highest unemployment – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   36 Domains
  www.ccre.org  
In times where we have the highest unemployment rate in Europe, it is important to send a clear message to our citizens, that we care about getting Europe out of the crisis by investing in job creation and their future.
Alors que l’Europe connait un taux de chômage sans précédent, il est important d’envoyer un message clair à tous les citoyens : nous voulons sortir l’Europe de la crise en investissant dans la création d’emploi et leur futur. Les fonds structurels européens sont un instrument majeur pour démontrer la valeur ajoutée de l’Europe à tous les citoyens.
  2 Hits fr.euronews.com  
Spain’s opposition conservatives routed the country’s ruling socialists in local and regional elections. Voters enduring the highest unemployment rate in… 23/05/2011
La sanction électorale est tombée en Espagne, mais le mouvement des “indignados” ne faiblit pas. Les protestataires, jeunes et chômeurs en majorité… 23/05/2011
  www.eib.org  
The region presides over the highest unemployment rate in the world. Over 50m jobs need to be created by 2020 just to cater for new entrants to the labour market.
Quoique des emplois commencent à se créer grâce à des taux de croissance annuelle relativement élevés, un décalage persiste entre le niveau d'éducation et les besoins du marché du travail et le taux de chômage des jeunes diplômés reste particulièrement élevé.
  www.equaltimes.org  
The 52-year-old former construction worker gets meagre welfare support in exchange for maintaining green areas for a public enterprise in Alytus, the region with the highest unemployment rate in Lithuania.
Un avis qui n’est pas nécessairement partagé par Petras. Cet ancien ouvrier de la construction aujourd’hui âgé de 52 ans touche une aide au revenu dérisoire et doit, en contrepartie, réaliser des travaux d’entretien des espaces verts pour une entreprise publique d’Alytus, dans la région affichant le plus haut taux de chômage de la Lituanie.
  www.africaneconomicoutlook.org  
For South Africa it has been shown that the rate of discouragement is positively correlated to the rate of unemployment (Kingdon and Knight, 2004). Areas with the highest unemployment also have high rates of discouragement as the young see no hope of finding a job there.
Le taux de travailleurs découragés parmi les jeunes est analogue au taux de chômage des jeunes, mais il rend compte des jeunes qui ont renoncé à chercher un emploi. Il mesure la difficulté à trouver un travail et la sous-utilisation de l’offre de main-d’œuvre. Il est calculé sur la base du nombre de personnes qui, au cours de la période de référence, sont simultanément : a) sans travail, b) disponibles pour travailler mais c) pas en recherche active de travail, en pourcentage de la main-d’œuvre jeune. La comptabilité du travail ne considère généralement pas les découragés comme faisant partie de la main-d’œuvre. C’est regrettable. Bien souvent, les jeunes découragés sont pauvres et coupés du marché du travail. D’autres ont fait des études, mais ont cessé de chercher un travail à la hauteur de leurs qualifications. Pour l’Afrique du Sud, on a constaté que le taux de découragement était positivement corrélé au taux de chômage (Kingdon et Knight, 2004). Les régions présentant les taux de chômage les plus élevés sont aussi celles qui affichent des taux de découragement élevés, car les jeunes n’y ont aucun espoir de trouver un emploi.
  www.gnb.ca  
If you live in the northeast, you are fully aware of one of the most important issues we are facing. We have the highest unemployment levels in New Brunswick, and this government has done very little to ease that unemployment.
Je vais parler très brièvement de ma circonscription pour essayer d'en situer le contexte. Les personnes qui vivent dans le Nord-Est sont pleinement conscientes de l'une des plus importantes questions de l'heure. Nous avons les taux de chômage les plus élevés au Nouveau-Brunswick, et le gouvernement actuel a fait très peu pour enrayer le chômage. En fait, depuis mars 2001, il garde sous le coude une analyse des répercussions économiques de Brunswick Mine et il sait bien dans quelle mesure le problème a été critique. Cette analyse des répercussions économiques a été préparée par Fréderic Arsenault. Il exprime très clairement sa préoccupation, et je cite sa note, qui accompagne le rapport :
  www.eib.europa.eu  
The region presides over the highest unemployment rate in the world. Over 50m jobs need to be created by 2020 just to cater for new entrants to the labour market.
Quoique des emplois commencent à se créer grâce à des taux de croissance annuelle relativement élevés, un décalage persiste entre le niveau d'éducation et les besoins du marché du travail et le taux de chômage des jeunes diplômés reste particulièrement élevé.
  5 Hits arabic.euronews.com  
Spain’s opposition conservatives routed the country’s ruling socialists in local and regional elections. Voters enduring the highest unemployment rate in… 23/05/2011
La sanction électorale est tombée en Espagne, mais le mouvement des “indignados” ne faiblit pas. Les protestataires, jeunes et chômeurs en majorité… 23/05/2011
  www.fcc-fac.ca  
Of the countries included in this analysis, as of July 2012, Canada is the second smallest economy by GDP, has the fourth highest unemployment and second-highest public debt as per cent of GDP (only Japan's public debt to GDP is higher).
La compétitivité dépend aussi d'indicateurs économiques. Parmi les pays dont il est question dans notre analyse, l'économie canadienne occupe l'avant-dernier rang au chapitre du PIB, le quatrième rang pour ce qui est du taux de chômage et le deuxième rang du classement des pays en fonction de la dette publique en pourcentage du PIB (le Japon est le seul pays dont la dette publique en pourcentage du PIB est plus élevée). Par conséquent, bien que le Canada dispose d'un certain nombre d'avantages concurrentiels sur les autres pays, par exemple la densité de sa population, il doit également composer avec des désavantages comme un taux de chômage élevé et la taille de sa dette publique par rapport à son PIB.
  www.fac-fcc.ca  
Of the countries included in this analysis, as of July 2012, Canada is the second smallest economy by GDP, has the fourth highest unemployment and second-highest public debt as per cent of GDP (only Japan's public debt to GDP is higher).
La compétitivité dépend aussi d'indicateurs économiques. Parmi les pays dont il est question dans notre analyse, l'économie canadienne occupe l'avant-dernier rang au chapitre du PIB, le quatrième rang pour ce qui est du taux de chômage et le deuxième rang du classement des pays en fonction de la dette publique en pourcentage du PIB (le Japon est le seul pays dont la dette publique en pourcentage du PIB est plus élevée). Par conséquent, bien que le Canada dispose d'un certain nombre d'avantages concurrentiels sur les autres pays, par exemple la densité de sa population, il doit également composer avec des désavantages comme un taux de chômage élevé et la taille de sa dette publique par rapport à son PIB.
  2 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
However, Blacks were having difficulty finding jobs. In fact, Blacks had the third highest unemployment rate among all visible minority subgroups, at 11.5%, compared to a much lower 7.1% in the case of the non-visible minority population.
Le taux d'activité des Noirs était le deuxième en importance parmi les sous-groupes de minorités visibles, soit 70,5 %, ce qui dépasse le taux d'activité des personnes ne faisant pas partie des 52 Minorités visibles minorités visibles (66,5 %). Les Noirs avaient toutefois de la difficulté à trouver des emplois. En fait, le taux de chômage chez les Noirs était le troisième en importance parmi les sousgroupes de minorités visibles, soit 11,5 %, comparativement au taux bien moins élevé de 7,1 % chez les personnes ne faisant pas partie des minorités visibles.
  www.oecd.org  
But the youth unemployment rate, at almost 18% in 2006, is still more than 3 percentage points above the OECD average. In particular, young Spanish women have one of the highest unemployment rates in the OECD.
Le taux de chômage des jeunes, qui atteignait près de 18 % en Espagne en 2006, reste pourtant supérieur de plus de 3 points de pourcentage à la moyenne de l’OCDE. Les jeunes femmes sont particulièrement touchées en Espagne, avec l’un des taux de chômage les plus élevés de l’OCDE. En outre, si l’incidence du travail temporaire parmi les jeunes dotés d’un emploi a tendance à diminuer, elle était encore de 66 % en 2006, soit plus de deux fois la moyenne de l’OCDE qui s’élevait à environ 30 %. Comme dans d’autres pays de l’OCDE, beaucoup de jeunes entrent sur le marché du travail avec un contrat à durée déterminée. Cependant, la particularité de l’Espagne est que les jeunes ont tendance à rester sur des contrats temporaires pendant très longtemps et connaissent de fréquentes périodes de chômage entre deux contrats.
  9 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Areas with the highest unemployment rates, or fewest opportunities of employment
Régions ayant un taux de chômage plus élevé ou moins de possibilités d’emploi
  9 Hits parl.gc.ca  
We have to devise a means of revitalizing some of those companies and finding adequate social programs for the workers who are going to be laid off. We have one of the highest unemployment rates in Europe, besides having refugees.
Il reste que nous avons de plus en plus de problèmes de ne pas réussir à trouver des acheteurs. Cette année est cruciale pour le nouveau gouvernement. Nous devons trouver le moyen de revitaliser certaines de ces entreprises et de concevoir des programmes sociaux adéquats pour les travailleurs qui vont être mis à pied. Nous avons l'un des taux de chômage les plus élevés en Europe, sans parler de nos réfugiés. Ce sont là les problèmes fondamentaux que nous avons en Serbie.
  www.dakarnave.com  
In Spain, there is an estimate of 1.200.000 empty houses due to the financial instability of the real state market that is affecting the majority of Spain. At the same time, Spain has one of the highest unemployment rates in Europe with more than % 20 unemployed people.
En Europe, l’Espagne est l’un des pays qui met le plus de temps à sortir de la crise économique. En Espagne, on estime a environ 1 200 000 le nombre de maisons vides à cause de l’instabilité financière. L’Espagne souffre d’un taux de chômage l’un des plus élevé, avec plus de 20% de chômeurs.
  www.europan-europe.eu  
However, a question then arises: what do we offer the people who live there, who have to tolerate the noise of the airport and have the highest unemployment rate in Île-de-France in an area where there are the most jobs?
Roissy Porte de France est une nouvelle agglomération autour de l’aéroport Roissy-Charles de Gaulle au nord de Paris. C’est un territoire très particulier. En Île de France, c’est le secteur qui se développe le plus, peut-être même à l’échelle nationale, et où celui où il y a le plus d’emplois. Par contre, on est encore dans une grande ruralité au nord de cette agglomération alors qu’au sud, vers l’aéroport, la zone est très urbanisée. Le grand Roissy englobe 45 communes ou regroupement de communes sur 3 départements franciliens, ce qui n’est pas une chose facile à gérer, mais c’est déjà un exploit que ces communes aient consenti à se regrouper pour collaborer sur ce nouveau bassin de vie et d’emplois autour de l’aéroport continental le plus important, avec des zones plutôt rurales au nord et des zones urbaines en partie fragiles. Et donc on a admis qu’il fallait travailler ensemble, mais également réaliser ensemble un schéma de cohérence territoriale. On va pouvoir dépasser les enjeux habituels de dispute intercommunal sur la répartition des activités, des logements, des équipements culturels et évidemment avoir des transports en commun intelligents et modernes (ce que nous n’avons pas : la région parisienne est particulière à ce niveau là : c’est une région forte par son PIB, mais avec des disparités extrêmement fortes). Une question se pose cependant : qu’apporte-t-on à la population qui habite là, elle qui est souvent sous le bruit de l’aéroport et qui a le taux de chômage le plus important d’Ile de France dans une zone où il y a le plus d’emplois ? Pour répondre à ce paradoxe il faut se doter d’une idée globale du territoire différente alors qu’un village de 60 habitants peut cohabiter avec des villes de 80.000 habitants. Donc comment travailler ensemble et avoir une image commune ? C’est là qu’on a besoin d’Europan et que nous avons pour cela choisi la commune de Fosses, ville nouvelle de 10.000 habitants, où le thème, c’est de se développer en se réappropriant l’histoire du territoire par la culture et de dire aux habitants « Vous êtes sur un territoire qui a une culture et une histoire.» Et on peut, par ce système et cette redécouverte d’une vision partagée du territoire, essayer de se fédérer malgré la disparité des composantes, des zones urbanisées en difficulté, et des situations paradoxales de devoir construire des logements dans des zones plus rurales sans transport, mais sans utiliser les terrains agricoles les plus importants d’Ile de Franc
  www.royalemeraudedinard.com  
These sectors are also particularly useful for job creation in a region that requires 100 million new jobs by 2020. With 40 million unemployed young people, 27 million without education and training, the Middle East and the Maghreb region has the highest unemployment rate in the world, 27.2%.
Ces secteurs sont particulièrement utiles aussi pour la création d'emplois dans une région qui a besoin de 100 millions de nouveaux emplois d'ici à 2020. Avec 40 millions de jeunes chômeurs, 27 millions du peuple sans instruction, le Moyen-Orient et Afrique du Nord a le taux le plus élevé le chômage des jeunes dans le monde, 27,2%. Au cours de cette semaine, ils ont mis sur la table des initiatives du secteur privé, comme l'idée d'un Erasmus au sein des entreprises, afin de faciliter l'emploi des jeunes et des femmes diplômées dans les pays de la région.
  www.budget.gc.ca  
This five-week extension effectively makes available nationally an enhanced version of the current five-week pilot project that until now has only been provided in regions with the highest unemployment rates.
Cette mesure profitera particulièrement aux travailleurs des secteurs les plus durement touchés par les bouleversements économiques mondiaux, comme la fabrication et le secteur forestier, pendant qu'ils se préparent à entreprendre une nouvelle carrière dans d'autres secteurs. Elle permettra à 100 000 Canadiens de plus de profiter d'une formation et de mesures de soutien au cours des deux prochaines années. Ce nouveau financement de 1 milliard se veut un complément du nouvel investissement de 500 millions en vue de prolonger les prestations d'assurance-emploi pour les personnes qui suivent une formation de longue durée.