highly criticized – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  www.irenees.net  
A highly criticized and characteristic aspect of the conflict in Sierra Leone was the use of child soldiers. Many of them were abducted and forcibly recruited, and besides of being victims themselves, they also became involved in atrocities.
Although the rehabilitation of 700,000 internally displaced people (IDPs) and 140,000 refugees is in progress, the provisions extended to them do not commensurate to their minimum expectations due to lack of funds. The villages surrounding the Liberian border are frequently looted by the Armed Forces of Liberia (AFL) and the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) soldiers, making of this a new threat to the population of bordering towns of the country.
  scc.lexum.org  
30 The decision in Carignan has been highly criticized as seen in the decisions reviewed above and in academic commentary, in particular that of Keith B. Farquhar, “Termination of the In Loco Parentis Obligation of Child Support” (1990), 9 Can.
30 L’arrêt Carignan a fait l’objet de nombreuses critiques, comme il ressort des décisions susmentionnées et de la doctrine, notamment de l’article de Keith B. Farquhar, intitulé:  «Termination of the In Loco Parentis Obligation of Child Support» (1990), 9 Rev. Can. D. Fam. 99, et de celui de Diduck, loc. cit.  La critique la plus évidente est que cette décision rend sans effet les dispositions pertinentes de la Loi sur le divorce.  Si l’on peut unilatéralement rompre le lien qui unit une personne à l’enfant auquel elle tient lieu de parent, à quoi bon prévoir qu’un tel lien fait naître des obligations aux termes de la Loi sur le divorce?
  3 Hits parl.gc.ca  
First, a jurisdictional limit of $150 million per individual claim is a huge increase from the $10 million limit included in the Specific Claims Resolution Act, which was highly criticized by first nations.
Premièrement, une limite de compétence de 150 millions de dollars par revendication représente une augmentation considérable par rapport à la limite de 10 millions prévue par la Loi sur le règlement des revendications particulières, fortement critiquée par les premières nations.
  2 Hits new.descentralizare.gov.md  
During the 2014 Cannes Festival there were many polemics for various reasons. The first polemic started with the film festival, the movie projection “Grace de Monaco” was highly criticized by both the Prince family of Monaco and the film critics.
Durant le festival de Cannes 2014 il y a eu beaucoup de polémiques pour diverses raisons. La premiere polémique a commencé dès le festival, la projection du film "Grace de Monaco" a été largement critiqué par la famille princière de Monaco et les critiques. Nous avons réalisé une étude sémantique des commentaires générés sur Twitter et nous avons pu constater que "Grace de Monaco" était principalement critiqué par les internautes français tandis que le film était soutenu par les twittos américains.  Retrouvez l'analyse entière ici.
  csc.lexum.org  
30 The decision in Carignan has been highly criticized as seen in the decisions reviewed above and in academic commentary, in particular that of Keith B. Farquhar, “Termination of the In Loco Parentis Obligation of Child Support” (1990), 9 Can.
30 L’arrêt Carignan a fait l’objet de nombreuses critiques, comme il ressort des décisions susmentionnées et de la doctrine, notamment de l’article de Keith B. Farquhar, intitulé:  «Termination of the In Loco Parentis Obligation of Child Support» (1990), 9 Rev. Can. D. Fam. 99, et de celui de Diduck, loc. cit.  La critique la plus évidente est que cette décision rend sans effet les dispositions pertinentes de la Loi sur le divorce.  Si l’on peut unilatéralement rompre le lien qui unit une personne à l’enfant auquel elle tient lieu de parent, à quoi bon prévoir qu’un tel lien fait naître des obligations aux termes de la Loi sur le divorce?
  www.eductify.com  
Certifying bodies charge quotas for ecological livestock farmers in order to obtain the corresponding certificate and to carry out the inspection tasks. These quotas are highly criticized by farmers and ranchers to be considered exaggeratedly high and abusive.
Les organismes de certification appliquent des quotas aux éleveurs écologiques afin d’obtenir le certificat correspondant et d’effectuer les tâches d’inspection. Ces quotas sont fortement critiqués par les agriculteurs et les éleveurs pour être considérés comme exagérément élevés et abusifs. C’est pourquoi d’autres entités telles que l’éco-réseau travaillent à lancer d’autres types de certifications basées sur la proximité et la confiance avec le producteur audité directement par des groupes de consommateurs proches.
  www.masterandmargarita.eu  
, which had the authority to censor or ban theatre plays, judged that the play glorified the emigration of the White generals, and it was banned. Bulgakov was one of the most popular playwrights of his time, but his plays were highly criticized in the soviet press.
a écrit: "son talent est manifestement évident, mais ainsi est  le caractère social réactionnaire de son oeuvre". Comme l'Union soviétique est devenue plus rigide idéologiquement à la fin des années '20, l'oeuvre de Bulgakov a été harcelé encore plus et toutes ses pièces ont été complètement interdites en 1929. Dans cette période Boulgakov a commencé à travailler sur
  www.gelatomuseum.com  
According to the cognitive dissonance theory, choosing between similarly rated items creates a conflict, which is reduced by changing subjects' preferences, as revealed by changes in ratings between the first and the last steps of the experiment: chosen items are rated higher in the second rating than in the first, and conversely for rejected items. Recently, this last paradigm has been highly criticized by Chen and Risen (2010), who identified a major statistical flaw.
According to this theory, when simultaneously holding two conflicting beliefs, people tend to reduce their discomfort by altering their existing beliefs. This theory has been widely studied, not only by psychologists, but also in education or marketing. Several experimental paradigms have been designed to test this theory, including induced-compliance, effort justification and free-choice paradigms. For instance, a typical free-choice experiment contains three steps: first, subjects are asked to rate a list of items (e.g. vacation destinations, food items...); then, they are asked to choose between two of these items, which have been similarly rated during the first phase; finally they are asked to rerate the items.
  www.vsi-isbc.org  
The first version of the policy, released in 1999, was highly criticized by community organizations and then redrafted. Initially, a working group composed of both ministerial and voluntary sector representatives was established to examine the wider issues about partnership that were to be addressed within the policy.
La première version de la politique, diffusée en 1999, a été fortement critiquée par les organismes communautaires, puis a été remaniée. À l'origine, un groupe de travail composé de représentants ministériels et du secteur bénévole et communautaire a été mis sur pied et chargé d'examiner les questions plus vastes au sujet du partenariat que devait aborder la politique. Ce processus n'a toutefois pas eu de succès, parce que les intervenants ne se sont pas engagés dans un dialogue ouvert. Les représentants du gouvernement avaient une idée claire du genre de relation qu'ils voulaient entretenir avec le secteur : une relation axée sur la prestation de services. Après six mois de discussions, le groupe de travail a été aboli parce qu'aucun progrès n'avait été accompli dans l'élaboration d'un cadre de politique. De nombreux représentants du secteur communautaire qui siégeaient au comité avaient l'impression que, plutôt que d'être engagés dans un dialogue véritable avec les fonctionnaires, ces derniers cherchaient à les convaincre et à leur vendre une vision particulière du partenariat. Lorsque le groupe de travail a cessé de se réunir, le secteur n'a pas participé au processus avant l'annonce de la première ébauche de la politique. Même le comité consultatif créé en 1995 et formé de représentants de différents sous-secteurs, dont le mandat était en partie d'aider à faire avancer la politique de reconnaissance et de soutien, n'avait vu aucune version de la politique avant qu'elle soit annoncée publiquement. Plutôt que d'être un engagement avec le secteur, la politique reposait principalement sur une vaste consultation entre les ministères.