highly inappropriate – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   17 Domains
  2 Hits www.f2a.biz  
The Prime Minister’s Office scurrilously suggested though the absence of a timeline that perhaps such a call occurred after the challenge had been initiated, in which case it would be highly inappropriate for any conversation to take place as the matter would be before the courts.
Étant donné que le cabinet du premier ministre n’a pas donné la date de l’appel en question, il a allégué de manière calomnieuse que peut-être un tel appel avait eu lieu après la remise en cause de l’admissibilité du juge Nadon, auquel cas, il aurait été tout à fait inapproprié pour un Ministre et un juge de discuter d’une affaire dont étaient saisis les tribunaux.
  www.erc-cee.gc.ca  
Constables Kinsey and Dhaliwal faced allegations of disgraceful conduct due to the inappropriate use of the RCMP's mobile computer system. During the disciplinary hearing, both members admitted that they had sent each other several highly inappropriate text messages while on duty from their police cars.
Les gendarmes Kinsey et Dhaliwal étaient accusés d'avoir eu une conduite scandaleuse en raison de l'utilisation inappropriée du système informatique mobile de la GRC. Durant l'audience disciplinaire, les deux policiers ont admis s'être envoyés plusieurs messages textuels très déplacés partir de leurs véhicules de police pendant qu'ils étaient de service. Ces messages étaient méprisants envers des collègues et des membres du public, contenaient des blasphèmes et des obscénités, exprimaient le souhait des gendarmes de faire mauvais usage de la force et dénotaient un manque d'engagement face aux tâches accomplir.
  sensiseeds.com  
For hypertensives, any agent that increases the heart rate, thereby putting greater strain on an already-overworked organ, is usually a highly inappropriate choice. However, although some suggest that this implies an increased risk for hypertensives, some believe that the hypotensive effect of THC outweighs the potential harm of subsequent reflex tachycardia.
Pour les personnes souffrant d’hypertension, tout agent susceptible d’augmenter le rythme cardiaque, infligeant ainsi une contrainte accrue à un organe déjà surchargé, est habituellement un choix très inapproprié. Cependant, bien que certains suggèrent que cela puisse impliquer un risque accru pour les personnes souffrant d’hypertension, d’autres considèrent que l’effet hypotenseur du THC surpasse le risque potentiel de tachycardie réflexe ultérieure. D’autres recherches doivent être entreprises pour clarifier totalement cette controverse.
  dynamind.es  
FAIR Canada believes it is highly inappropriate (and overly risky) for most individuals to borrow to invest (otherwise known as ‘leverage’), particularly where it involves borrowing against your home.
Retours irréalistes – Les taux de rendement irréalistes sont un gros drapeau rouge. Les investissements qui offrent un taux de rendement supérieur à celui du marché et un risque faible ou nul sont presque toujours frauduleux. L’Indice des investisseurs 2012 de l’ASC a révélé que de nombreux Canadiens ont des attentes irréalistes quant aux rendements du marché. Lorsqu’on leur a demandé ce qu’ils pensaient du taux de rendement annuel du portefeuille d’investissement moyen, seulement 12% des Canadiens ont donné une estimation réaliste.
  5 Hits parl.gc.ca  
I suggest, Mr. Chair, that security matters in the parliamentary precinct are under the purview of the Board of Internal Economy. Therefore I suggest, not doubting the sincerity of Mr. Siksay's suggestion, that it is highly inappropriate and out of order.
Je vais faire fi des politicailleries de M. Easter. J'aimerais revenir sur un commentaire qu'a fait M. Siksay, qui a semblé dire que le président et ce comité avaient le pouvoir de régler les questions de sécurité, en autorisant l'huissier à accéder à l'édifice Langevin et à d'autres immeubles de la Cité parlementaire. C'est une question de sécurité. J'oserais croire, monsieur le président, que les questions de sécurité concernant la Cité parlementaire sont sous l'égide du Bureau de régie interne. Bien que je ne mette pas en doute la sincérité de la proposition de M. Siksay, j'estime que c'est totalement inapproprié et irrecevable. Toute question relative à la sécurité devrait être adressée au Bureau de régie interne, et non à ce comité.
  csc.lexum.org  
In my view, it would be highly inappropriate for this Court to deny a litigant who is capable of fitting his allegations into Estey J.'s two‑pronged summary of the law on civil conspiracy the opportunity to persuade a court that the facts are as alleged and that the tort of conspiracy should be held to apply on these facts.
Est‑il évident et manifeste qu'en permettant à cette action de suivre son cours, il y a recours abusif au tribunal?  Je ne le pense pas.  Bien que les tribunaux aient clairement hésité à étendre la portée du délit au‑delà du contexte commercial, je ne crois pas que notre Cour ait jamais laissé entendre que le délit ne pouvait pas s'appliquer dans d'autres contextes.  Bien que le juge Estey ait exprimé l'avis dans l'arrêt Ciments Canada LaFarge Ltée, précité, à la p. 473, que l'action avait en grande partie perdu son utilité, et que j'aie souligné, dans l'arrêt Frame c. Smith, précité, aux pp. 124 et 125, que certains avaient même proposé qu'on examine la possibilité de l'abolir complètement (voir: Burns, "Civil Conspiracy:  An Unwieldy Vessel Rides a Judicial Tempest" (1982), 16 U.B.C. L. Rev. 229, à la p. 254), nous avons tous les deux affirmé que ce délit existait toujours à la date de ces jugements.  À mon avis, il ne serait pas du tout approprié que notre Cour prive une partie, capable de formuler ses allégations de manière qu'elles respectent les deux critères du résumé que fait le juge Estey du droit en matière de délit civil de complot, de l'occasion de convaincre un tribunal que les faits allégués sont exacts et qu'il y a lieu de conclure que le délit civil de complot s'applique à ceux‑ci.  Même si les tribunaux devraient hésiter à étendre le délit au‑delà de ses limites existantes, il se pourrait bien qu'un examen minutieux conduise à la conclusion que ce délit civil a un rôle utile à jouer dans de nouveaux contextes.
  www.astro.com  
Perhaps it was highly inappropriate for the Queen to blame Diana personally for her rebellion against the royal status quo; Diana was a mouthpiece for her generation, and those born with Uranus in Leo are not lightly predisposed to believe in Neptunian dreams.
Peut-être, à un niveau profond et inaccessible, le Prince Charles n’a pas senti qu’il avait le pouvoir de tenir tête à ce qu’oblige la vision de la noblesse d’un Neptune en Lion. Son Pluton natal le tire vers une collision avec cela. Il choisit donc (ou on a choisi pour lui, mais il a néanmoins accepté) une partenaire dont le schéma planétaire ajoutait assez de carburant au sien propre pour défier le rêve générationnel décrit par le Neptune natal de sa mère. La Princesse Diana avait un Uranus natal à 23º 20'du Lion, conjoint au Neptune de la Reine. Il y a une certaine inévitabilité dans la façon avec laquelle ces deux femmes ont divergé en tant que voix de leur génération respective et dans la détermination avec laquelle elles se sont perçues comme ennemies. Neptune en Lion rêve de rédemption au travers de vision venant du coeur d’un monde plus grand, plus noble; Uranus en Lion perçoit le progrès humain en termes de la capacité individuelle à casser les structures de l’autorité existante pour libérer le potentiel créatif du groupe. La Lune natale de Diana à 25º du Verseau et sa vénus natale à 24º 23' du Taureau décrit son propre conflit intérieur avec l’idéal de volonté propre de son groupe générationnel Uranus. Mais quand on met ensembles la combinaison explosive des planètes en Scorpion du prince Charles et sa croix en T natale, tout cela défiant le Neptune natal de la Reine, l’annus horribilis prend un tout autre tournant. Pour la Reine, ce mariage doit sembler avoir été l’annonce de la désintégration de la plupart des fantasmes de rédemption qu’elle chérissait le plus et le groupe générationnel de la Princesse Diana a dû lui sembler comme une armée de guérilleros déterminés à gâcher la fête et détruire les derniers vestiges de privilèges et de dignité royaux.
  www.iamsinyee.com  
On his own initiative, the offender had contacted an organization in order to start a mediation procedure. I didn’t understand right away but I was intrigued. My family was horrified and found it highly inappropriate. Nevertheless I accepted his offer.
« Il y a presque 6 ans déjà, mon frère Robert a été assassiné. L'auteur a été condamné à 20 ans de réclusion. Je n'avais jamais entendu parler de la médiation victime-coupable, jusqu'à cette lettre que j'ai reçue en juillet 2014. Le coupable, de sa propre initiative, avait contacté une organisation afin d’entamer une procédure de médiation. Je n'ai pas compris tout de suite, mais ma curiosité était piquée à vif. Ma famille s'en est offusquée et a jugé son approche très inappropriée. Mais moi, j'ai accepté son offre. Un entretien a été organisé entre le coupable et moi-même à la prison. Le service de médiation a procédé par étapes. Mon avis et mes attentes ont été écoutés avec grande attention.
  scc.lexum.org  
In my view, it would be highly inappropriate for this Court to deny a litigant who is capable of fitting his allegations into Estey J.'s two‑pronged summary of the law on civil conspiracy the opportunity to persuade a court that the facts are as alleged and that the tort of conspiracy should be held to apply on these facts.
Est‑il évident et manifeste qu'en permettant à cette action de suivre son cours, il y a recours abusif au tribunal?  Je ne le pense pas.  Bien que les tribunaux aient clairement hésité à étendre la portée du délit au‑delà du contexte commercial, je ne crois pas que notre Cour ait jamais laissé entendre que le délit ne pouvait pas s'appliquer dans d'autres contextes.  Bien que le juge Estey ait exprimé l'avis dans l'arrêt Ciments Canada LaFarge Ltée, précité, à la p. 473, que l'action avait en grande partie perdu son utilité, et que j'aie souligné, dans l'arrêt Frame c. Smith, précité, aux pp. 124 et 125, que certains avaient même proposé qu'on examine la possibilité de l'abolir complètement (voir: Burns, "Civil Conspiracy:  An Unwieldy Vessel Rides a Judicial Tempest" (1982), 16 U.B.C. L. Rev. 229, à la p. 254), nous avons tous les deux affirmé que ce délit existait toujours à la date de ces jugements.  À mon avis, il ne serait pas du tout approprié que notre Cour prive une partie, capable de formuler ses allégations de manière qu'elles respectent les deux critères du résumé que fait le juge Estey du droit en matière de délit civil de complot, de l'occasion de convaincre un tribunal que les faits allégués sont exacts et qu'il y a lieu de conclure que le délit civil de complot s'applique à ceux‑ci.  Même si les tribunaux devraient hésiter à étendre le délit au‑delà de ses limites existantes, il se pourrait bien qu'un examen minutieux conduise à la conclusion que ce délit civil a un rôle utile à jouer dans de nouveaux contextes.