highly threatened – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      44 Ergebnisse   26 Domänen
  www.grubatec.ch  
Project background: Lao PDR has a relatively large population and high diversity of gibbons, second only to Indonesia, with six different species. The country is home to the highly threatened genus of crested gibbons,
) is classified as Critically Endangered in the IUCN Redlist of Threatened SpeciesTM and the southern and northern white-cheeked gibbons (
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
The species occurs at five small and isolated sites within a habitat that is highly threatened by erosion from increased winter storms and sea level rise, dune stabilization by invading vegetation, industrial and recreational development, recreational use, and the potential aerial applic ...
Ce papillon nocturne et sa plante hôte sont des spécialistes de l’habitat qui dépendent d’écosystèmes sableux côtiers, un habitat rare et en déclin le long de la côte ouest de la Colombie-Britannique. L’espèce est présente à cinq petits sites isolés et dans un habitat qui est fortement menacé par l’érosion causée par l’augmentation des tempêtes hivernales et la hausse du niveau de la mer, la stabilisation des dunes par l’envahissement de la végét ...
  4 Treffer tourduvalat.org  
Indeed, in the Maghreb region, about 46% of freshwater fish species and 28% of freshwater plants provide direct socio-economic benefits to local populations, whether as food, construction and craft materials, or medicines. But these species are also highly threatened by human activities, with 25 % of them already risking extinction.
Dans cette région, environ 46 % des espèces de poissons et 28 % de celles des plantes d'eau douce sont en effet utilisées par les populations locales, que cela soit en tant que source de protéines, de matériaux de construction, de matières premières pour les activités artisanales, ou encore de médicaments. Mais ces espèces sont également fortement menacées du fait des diverses pressions anthropiques, à tel point que 25 % d'entre elles sont aujourd'hui considérées comme en danger.
  6 Treffer www.city.fujisawa.kanagawa.jp  
This group includes primarily tropical species with broad geographic distributions that are highly threatened in their tri-national range. Because nearly half are members of bird families characteristic of the New World tropics (e.g., trogons, motmots, woodcreepers, antbirds, cotingas), this significant tropical avifauna is in danger of disappearing from North America (for details, see Appendix B).
Ce groupe comprend principalement les espèces tropicales ayant de vastes distributions géographiques qui sont très menacées dans leur aire de répartition tri-nationale. Étant donné que près de la moitié sont des membres des familles d’oiseaux caractéristiques des tropiques du Nouveau Monde (p. ex., trogons, momots, grimpars, fourmiliers, cotingas), cette avifaune tropicale importante est en voie de disparition en Amérique du Nord (voir les détails à l’annexe B).
  4 Treffer www.tourduvalat.org  
Indeed, in the Maghreb region, about 46% of freshwater fish species and 28% of freshwater plants provide direct socio-economic benefits to local populations, whether as food, construction and craft materials, or medicines. But these species are also highly threatened by human activities, with 25 % of them already risking extinction.
Dans cette région, environ 46 % des espèces de poissons et 28 % de celles des plantes d'eau douce sont en effet utilisées par les populations locales, que cela soit en tant que source de protéines, de matériaux de construction, de matières premières pour les activités artisanales, ou encore de médicaments. Mais ces espèces sont également fortement menacées du fait des diverses pressions anthropiques, à tel point que 25 % d'entre elles sont aujourd'hui considérées comme en danger.
  www.housefoods.com  
The real picture is however a little bleaker. Its natural environments and communities of species are among the most highly threatened of those found in all the OECD member countries. Today, it is clear that the Convention on Biological Diversity’s targets will not be achieved without a major paradigm shift and a change in the speed of investment in natural capital.
La Suisse véhicule souvent une image de carte postale, entre prairies fleuries et sommets enneigés. La réalité est toutefois plus sombre. Les milieux naturels et les communautés d’espèces sont parmi les plus menacés de tous les pays de l’OCDE. Il est aujourd’hui clair que les objectifs de la convention sur la biodiversité ne seront pas atteints sans un profond changement de paradigme et de vitesse d’investissement dans le capital naturel.
  2 Treffer www.zoo-palmyre.fr  
Its geographical range is restricted to northeastern Madagascar, in the primary forests of Masoala peninsula and Antongil Bay. Highly threatened by deforestation, habitat fragmentation and poaching, its wild population is plummeting.
) est classé «en danger critique d’extinction» par l’UICN[1] et figure également sur la liste des 25 primates les plus menacés au monde[2]. Son aire de répartition est circonscrite au nord-est de Madagascar, dans les forêts primaires de la péninsule de Masoala et de la baie d’Antongil. Extrêmement menacé par la déforestation, la fragmentation de son habitat et le braconnage, ses effectifs sauvages sont en chute libre.
  aewa.eaudeweb.ro  
He went on to stress the strong interest of the GEF Secretariat with regard to Task 23 Bioclimatic modelling of changes in distribution of species and populations critically and highly threatened by climate change under the different climatic scenarios.
Le projet PNUE-FEM Wings Over Wetlands (WOW) n’a pas uniquement joué un rôle significatif dans la promotion de l’Accord dans la région de l’AEWA, mais il a aussi permis le développement d’un réseau et de ressources qui, selon les fonds disponibles, pourront être utilisés dans les années à venir pour réaliser les cours de formation envisagés dans la Stratégie de communication initiale. De même, les centres régionaux établis à Dakar, Almaty, Moscou, Nairobi et Amman dans le cadre du WOW ont fonctionné comme des concentrateurs régionaux pour l’échange d’information sous le projet WOW, et pourront dans l’avenir être utilisés pour des activités de communication et de renforcement de la capacité liées à l’AEWA, si des fonds sont disponibles,
  www.wcoomd.org  
Hosted by the International Consortium on Combating Wildlife Crime (ICCWC), and organized by INTERPOL, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Customs Organization (WCO), and with technical and financial support from the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) Secretariat and the World Bank, the Tiger Seminar objective was for participants to agree on a robust set of law enforcement-based solutions to protect tigers and other rare and highly threatened species.
Les responsables de la police et des douanes de 13 pays d’Asie ont convenu aujourd’hui de renforcer les contrôles et d’améliorer la coopération transfrontalière afin de stopper le trafic illicite de tigres et d’autres espèces gravement menacées d’extinction. L’accord a été conclu à la fin du «Séminaire des Responsables de la police et des douanes sur les délits contre le tigre» qui a rassemblé pendant deux jours des fonctionnaires de haut rang de la police et des douanes de pays où vivent encore aujourd’hui des tigres à l’état sauvage.
  3 Treffer sciencepress.mnhn.fr  
Schizolaena raymondii is described from a single stand of low-elevation littoral forest in NE Madagascar, one of the island’s floristically richest and most highly threatened ecosystems. The new species is illustrated and compared to other members of the genus; it most closely resembles three congeners with which it shares thick leaves with a rounded to acute apex, but is distinguished by having longer petals and a unique combination of leaf blade and peduncle lengths.
Schizolaena raymondii est décrite ; elle est connue d’une seule parcelle de forêt littorale de basse altitude dans le NE de Madagascar, un des écosystèmes malgaches floristiquement les plus riches mais aussi parmi les plus menacés. Une illustration est fournie et la nouvelle espèce est comparée aux autres membres du genre. Elle se rapproche en particulier de trois autres espèces dont elle partage les feuilles épaisses à apex arrondi à aigu, mais dont elle se distingue par des pétales plus longs et une combinaison caractéristique de longueurs de limbes foliaires et de pédoncules. Une analyse préliminaire du statut de conservation selon les critères des Listes Rouges de l’UICN indique que S. raymondii est à rattacher à la catégorie « en danger critique d’extinction ».
  2 Treffer www.vekaslide.md  
Criterion (x): The property and the broader landscape are a refuge for species of fauna that have disappeared or are highly threatened in most of the rest of West Africa. The W-Arly-Pendjari Complex is particularly crucial to the conservation of the last healthy populations of mammals belonging to the Sahelian and Sudanian domains.
Critère (ix) : S’étendant sur trois pays, le Complexe W-Arly-Pendjari est le plus vaste et le plus important continuum d’écosystèmes terrestres, semi-aquatiques et aquatiques de la ceinture de savanes d’Afrique de l’Ouest. Situé dans le bassin de la Volta, il comprend un système dynamique où le flux et le reflux de l’eau, au fil de saisons humides et sèches alternées, créent une riche diversité de communautés de plantes avec la faune associée. Le Complexe est une vaste étendue de savane soudano-sahélienne intacte comprenant des types de végétation nombreux et divers tels les prairies, brousses, savanes boisées, forêts ouvertes, vastes forêts-galeries et forêts riveraines, sans oublier la rare forêt semi-décidue de Bondjagou, dans le Parc national de la Pendjari. Les effets à long terme des feux liés à l’occupation par l’homme datant peut-être de 50 000 ans ont façonné la végétation du bien, et le recours traditionnel au feu entretient la diversité des types de végétation qui, à son tour, assure un habitat aux espèces sauvages charismatiques du bien.
  www.sib.admin.ch  
According to the Millennium Ecosystem Assessment, the world’s oceans and coasts are highly threatened and subject to rapid environmental change. Major threats to marine and coastal ecosystems include:
Les océans occupent plus de 70% de la surface de la Terre et 95% de la biosphère. La vie dans la mer est environ 1000 fois plus ancienne que le genre Homo. Il est largement reconnu que les mers confrontent des menaces anthropiques, sans précédent, provenant des industries telles que la pêche et les transports, les effets de l'élimination des déchets, l'excès de nutriments provenant du ruissellement agricole et l'introduction d'espèces exotiques. Si nous n'arrivons pas à comprendre à la fois la vulnérabilité et la résilience de la mer vivante, l'histoire relativement brève de l'espèce humaine devra faire face à la destinée tragique.
  demo.tipp10.com  
Amnesty International declared at the last UPR outcomes of Paraguay that there is a huge need to ensure impartial investigation on death and torture and Human Rights violation during clash between police and demonstrators, especially for the leaders. Journalists are also highly threatened in the country, and their killings are not even investigated.
En 2011, le Rapporteur Spécial Kyung-Wha Kang qui a visité le Paraguay et réalisé un rapport à propos de la situation des minorités là-bas, a dit que la situation des femmes est particulièrement précaire. Elles sont vulnérables face à la violence domestique, les abus sexuels et le trafic dans des buts d’exploitations sexuelles et pour le travail. La violence à l’encontre des femmes est une épidémie au Paraguay, 40% des Paraguayennes ont déjà été victimes de violences sexuelles, leur situation est donc très sérieuse et grave alors que seulement deux communications ont été reçues concernant ce sujet. De plus, la situation des peuples indigènes, notamment concernant la restitution de leurs territoires ancestraux, est une question très importante au Paraguay mais il n’y a aucune communication à ce propos. Il n’y a pas non plus de communications à propos de la situation des défenseurs des droits de l’Homme alors que nous savons qu’ils sont véritablement en danger à cause du harcèlement de la part de l’Etat. A la fin du dernier Examen Périodique Universel du Paraguay, Amnesty International a déclaré qu’il y a un énorme besoin d’assurer l’impartialité des enquêtes concernant la mort et la torture et les violations des Droits de l’Homme durant les conflits entre la police et les manifestants, notamment pour les leaders. Les journalistes sont aussi extrêmement menacés dans le pays, et il n’y a aucune enquête concernant leurs meurtres. Pas moins de 17 journalistes ont été tués depuis 1991, et les circonstances de leurs morts n’ont pas été clarifiées à ce jour. En outre, il n’y a rien à propos des grossesses d’adolescentes alors que le Paraguay est le premier pays sur le continent concernant ce sujet, notamment car l’avortement est incriminé, même en cas de viols ce qui est aussi très inquiétant.
  cfs.nrcan.gc.ca  
Saint John River Valley Hardwood Forest (SJRHF) is a species-rich forest assemblage of western New Brunswick and northeastern Maine that is highly threatened by habitat loss. Over two centuries of land clearance have reduced this once-continuous forest type into a series of small, often highly isolated patches averaging just over 10 ha in size.
Située dans l'ouest du Nouveau-Brunswick et le nord-est du Maine, la forêt de feuillus de la vallée du Saint-Jean (FFVSJ) est une communauté forestière d'une grande diversité qui est extrêmement menacée par la perte d'habitat. Plus de deux siècles de déboisement ont réduit ce type forestier, qui présentait autrefois une distribution continue, en une série de petites parcelles souvent très isolées d'une dimension moyenne à peine supérieure à 10 ha. En dépit de cette fragmentation, certains boisés restants conservent un nombre important d'essences et d'espèces de plantes vasculaires et de bryophytes, y compris de nombreuses espèces rares ou menacées au Nouveau-Brunswick ou dans l'ensemble de la région du golfe du Saint-Laurent. Dans le présent rapport, on décrit l'histoire naturelle de la FFVSJ en mettant l'accent sur les caractéristiques générales de la communauté biotique, la géographie physique de la vallée centrale du Saint-Jean et son rôle dans le maintien des espèces ainsi que la flore vasculaire rare de cette forêt. La FFVSJ est en effet caractérisée par plus de 188 espèces de plantes vasculaires et de bryophytes, dont 43 sont considérées rares. Elle est associée aux sols calcareux riches et au climat relativement modéré de la vallée centrale du Saint-Jean. Un certain nombre de ses populations constitutives sont isolées des populations affines les plus proches, qui se trouvent dans le sud du Maine et le centre-sud du Québec. Cet isolement est lié au capacités migratoires de chaque espèce et aux nombreux changements végétatifs et environnementaux qui se sont produits depuis le retrait glaciaire d'il y a 10 000 ans. La plupart des espèces de végétaux de petite taille et de bryophytes sont confinées aux sous-étages ombragés et frais des peuplements mûrs de feuillus tolérants, les plantes de petite taille préférant les sols suintants. Dans les plantes de petite taille de la FFVSJ, la foliation et la floraison commencent généralement avant la fermeture du couvert, au début du printemps, et la multiplication végétative est plus courante que la reproduction par graine. Par ailleurs, ces plantes ne sont ordinairement pas capables de migrations à grande distance. La perte continue de l'habitat et la fragmentation des forêts réduisent les chances de survie à long terme de la FFVSJ dans la région de la vallée centrale du Saint-Jean. À moins qu'on intervienne directement en mettant en oeuvre une combinaison de mesures de conservation - y compris des mesures de p