hilly and mountainous – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20 Résultats   12 Domaines
  4 Résultats atoll.pt  
The territory is 90% composed of the flat alluvial plain of the Sele River, which demarcates the territory to the south. The remaining part, hilly and mountainous, lies in the regional park Picentini.
Le territoire est de 90% composé de la plaine alluviale plate du fleuve Sele, qui délimite le territoire au sud. La partie restante, accidentée et montagneuse, se trouve dans le parc régional Picentini. En plus de Montedoro inclut les montagnes vallonnées de Eboli divisé entre la municipalité de Olevano sur Tusciano et Battipaglia.
  2 Résultats www.qualityhotelsanmartino.com  
The Stazzema territory is very hilly and mountainous. Each village is set against a backdrop of the Apuane Alps and is surrounded by green countryside and chestnut...
Le territoire de Stazzema est très accidenté et montagneux. Chaque village est placé contre un contexte des Alpes d'Apuane et est entouré par les bois verts d'arbre de campagne et de châtaigne...
  2 Résultats rss.scidev.net  
Micro hydro sets can cheaply and quickly electrify remote communities in hilly and mountainous terrain.
Le Sri Lanka vient de lancer un Bureau pour la science, la technologie et l'innovation, dont la mission est de promouvoir les partenariats dans le domaine de l'innovation.
  www.italia.it  
More inland, rather, lies the territory of Logudoro, characterized by a hilly and mountainous landscape. Logudoro boasts the third town in Sardinia for height above sea level, Pattada. Pattada is particularly known for its production of craftmade knifes, sa Resolza.
C’est entre 1600 et 1500 avant J.C. que se développa dans cette région, comme dans d’autres parties de l’île, la civilisation nuragique, dont il reste de nombreux témoignages.
  www.argoweb.it  
Only Valtopina itself is located in the valley bottom. The terrain is prevalently hilly and mountainous, for which reason the entire township is officially considered mountainous for administrative purposes.
Autrefois le centre actuel de Valtopina s'appelait Cerqua d'après le nom de la localité où se trouvait l'église dédiée à S. Cristoforo. Pendant plusieurs siècles, les vicissitudes de ce territoire furent liées à l'histoire des églises qui, après la suppression de l'évéché de Foro Flaminio (qui exerçait son pouvoir le long de la Val Topina, la vallée du fleuve Topino), furent définitivement soumises à l'évêché de Foligno.
  www.wto.int  
These include the improvement of the agricultural infrastructure, the measures to promote the transfer of rights on agricultural lands, and the measures to promote development of hilly and mountainous areas.
En acceptant l'Accord du Cycle d'Uruguay sur l'agriculture, le Japon prévoit de mettre en oeuvre plusieurs mesures dans le cadre de cet accord pour adapter le secteur agricole et les zones rurales au nouvel environnement international. Ces mesures visent à améliorer l'infrastructure agricole, à promouvoir le transfert des droits sur les terres agricoles et à favoriser le développement des zones accidentées et montagneuses.
  pibay.org  
Speeds are not too high, however many lines are being currently upgraded which results in faster travel times but also in many construction works all over the country. Scenic lines can be found on the Hel Peninsula, in Masuria and in the hilly and mountainous regions in the south of the country.
Le réseau ferroviaire polonais est relativement dense, bien que de nombreuses lignes secondaires aient été fermées ces dernières années. La vitesse n’est pas grandiose, mais de nombreuses lignes sont actuellement modernisées – en résultent des trajets plus rapides, mais également de gros travaux à travers tout le pays. Vous trouverez les lignes les plus pittoresques sur la Péninsule de Hel, en Mazurie et dans les régions vallonnées et montagneuses du Sud du pays. Les trains internationaux circulent vers Berlin, Prague, Vienne, Budapest, Bratislava ainsi que vers la Biélorussie, la Russie et l‘Ukraine.
  www.ifad.org  
Many areas of limited agricultural potential occur in hilly and mountainous areas, and in order to farm these, forests have been cleared. Indeed, many farmers who once cultivated the rich lowlands, were forced onto the slopes by political, social and economic forces beyond their control.
Le défrichement des coteaux, habituellement par abattage de forêts sous une forme ou sous une autre, a de sérieuses conséquences non seulement pour les agriculteurs et les populations rurales mais aussi pour la biodiversité. Ceux qui défrichent des coteaux pour les cultiver détruisent des écosystèmes tout entiers. Les ruraux qui vivent à proximité des forêts exploitent fréquemment le potentiel forestier en en extrayant du bois (bois d'oeuvre et bois de feu) et en ramassant des fruits, du miel, des herbes (y compris des herbes médicinales) et d'autres produits forestiers, souvent de façon durable, conscients qu'ils sont de la valeur à long terme des ressources. De même, ceux qui cultivent les terres défrichées ou y font paître du bétail protègent les plantes et la biodiversité animale. Cependant, cette utilisation équilibrée des forêts change par suite du déboisement entraîné par la nécessité d'étendre la superficie des terres agricoles et de l'application de pratiques de culture soutenables.
  scalingupnutrition.org  
By Development Region, the two western (Mid and Far-Western) Development Regions are more calorie deficient compared to three eastern (Eastern, Central and Western) Development Regions. Thus, hilly and mountainous areas of the Mid and Far-Western Development Regions are worst hit by food insecurity and insufficient calorie intake.
Une mauvaise nutrition affecte toute la population, les femmes et les enfants étant particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie unique et des caractéristiques socio-économiques. Une nutrition adéquate est essentielle à la croissance et au développement des enfants. La période des deux premières années qui suit la naissance est particulièrement importante pour le développement optimal sur le plan physique, mental, cognitif et sanitaire ainsi que sur le plan de la croissance de la population (Ministère de la Santé et de la Population (MSP) [Népal], New Era et ICF International Inc., 2012).