him over – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      302 Results   149 Domains
  2 Hits v12.auto123.com  
Extreme Road Rage: Scooter Rider Attacks Cop Who Had Pulled Him Over With a Knife
Fou de rage, un conducteur de scooter tente de poignarder le policier qui l’a intercepté
  2 Hits www.pc.gc.ca  
He gathered troops from Fort Malden, most from the 41st Foot and local militiamen, and a body of Indians led by the Wyandot Chief Roundhead. Procter crossed the Detroit River to Brownstown, bringing his artillery with him over the ice.
Ayant vent de cette menace dangereuse pour sa sécurité, le colonel Henry Procter, commandant des forces britanniques dans la région de la rivière Détroit, organisa rapidement une contre-attaque. Il rassembla les troupes du fort Malden, constituées surtout d'hommes du 41e régiment d'infanterie et de miliciens de l'endroit et un groupe d'Indiens dirigés par le chef Wyandot Roundhead. Procter se rendit à Brownstown en franchissant la rivière Détroit sur la glace avec son artillerie. Il comptait au total environ 1 300 hommes contre 934 pour Winchester. Ce dernier ne prit pas de mesures de sécurité adéquates et dispersa ses troupes dans le village en bordure de la rivière Raisin.
  www.antifraudcentre-centreantifraude.ca  
I now screen all mail addressed to my father before forwarding it to him. Over four months, he received more than 1,500 pieces of mail and even now, we’re intercepting hundreds of pieces of mail each week. Even after this intervention, my dad still believes the promised jackpot money will be forthcoming. A university graduate and a retired senior manager, he trusted these "companies" to deliver prizes and money and we naively thought it was just a few silly contests.
Je vérifie maintenant tout le courrier adressé à mon père avant de le lui transmettre. En quatre mois, il a reçu plus de 1 500 offres postales, et nous continuons d'en intercepter des centaines chaque semaine. Malgré cette intervention de ma part et sa propre expérience de vie en tant que diplômé universitaire et gestionnaire supérieur à la retraite, mon père continue de faire confiance aux « entreprises » qui l'ont escroqué et de croire qu'elles lui remettront le gros lot promis. Pour notre part, nous avons cru dans notre naïveté qu'il s'agissait seulement de quelques concours inoffensifs.
  archives.gnb.ca  
The Morells had no fewer than four children: David (1813-1891), Sarah (1820-1913), James (1821-1913), and Jane (1825-1909). Hugh established himself at Newcastle, Northumberland County, and his children joined him over the next two decades.
Né dans le comté d’Armagh, en Irlande, en 1787, Hugh Morell a immigré au Nouveau-Brunswick en juillet 1826. Sa femme, Margaret Jane Ross, était décédée en Irlande vers 1826. Les Morell ont eu au moins quatre enfants : David (1813-1891), Sarah (1820-1913), James (1821-1913) et Jane (1825-1909). Hugh s’est établi à Newcastle, dans le comté de Northumberland, et ses enfants sont venus le rejoindre au cours des deux décennies suivantes. Dans les années 1850, âgé de 75 ans, Hugh Morell, bien que malade, travaillait encore comme maître de poste, charge qu’il avait probablement exercée pendant de nombreuses années. Il est décédé le 20 mai 1855 à Newcastle.
  4 Hits www.dakarnave.com  
The Pleyel Hall, the Parisian temple of “grand” music, presents photographic prints that had occupied him over many years with great passion: “In order to forever set the passion, jubilation, rapture, indignation and love on their inspired faces, to feel and to show this flight towards the sky and this fall into the abyss, this ecstasy of the soul and of the body, whose name we know as MUSIC.”
C’est un hommage galant que Gidon Kremer, un des plus grands violonistes solistes contemporains, offrait ce soir à son épouse Alexandra pour le vernissage de son exposition « Live Music ». La salle Pleyel, temple parisien de la « grande » musique présentait les tirages photographiques de ce travail qui l’avait occupée tant d’années et avec tant de passion : « Afin de fixer pour toujours la passion, la jubilation, le ravissement, l’indignation et l’amour sur leurs visages inspirés, ressentir et éprouver cet envol vers le ciel et cette chute dans l’abîme, cette extase de l’âme et du corps qui a pour nom la MUSIQUE. » AK.
  www.phonebusters.com  
I now screen all mail addressed to my father before forwarding it to him. Over four months, he received more than 1,500 pieces of mail and even now, we’re intercepting hundreds of pieces of mail each week. Even after this intervention, my dad still believes the promised jackpot money will be forthcoming. A university graduate and a retired senior manager, he trusted these "companies" to deliver prizes and money and we naively thought it was just a few silly contests.
Je vérifie maintenant tout le courrier adressé à mon père avant de le lui transmettre. En quatre mois, il a reçu plus de 1 500 offres postales, et nous continuons d'en intercepter des centaines chaque semaine. Malgré cette intervention de ma part et sa propre expérience de vie en tant que diplômé universitaire et gestionnaire supérieur à la retraite, mon père continue de faire confiance aux « entreprises » qui l'ont escroqué et de croire qu'elles lui remettront le gros lot promis. Pour notre part, nous avons cru dans notre naïveté qu'il s'agissait seulement de quelques concours inoffensifs.
  www.cis.es  
A sociable person, open to everybody and always willing to encourage the research of the many people who, with very varied educational levels and intellectual interests, have approached him over the decades, Carlos Moya is recognised by everyone as an intellectual committed to the age he lives in, a wise man and a master, who is valued by the academic community for his crucial role in institutionalising sociology in Spain, and especially for his innovative and original contributions to the field of sociological theory and socio-political philosophy.
Personnage sociable, ouvert à tous et toujours disposé à encourager les recherches de tous ceux qui, nombreux, dotés de formations et mûs par des intérêts intellectuels des plus divers, l'ont approché au long des décennies, Carlos Moya es reconnu de tous comme un intellectuel engagé envers l'époque où il lui a été donné de vivre, un sage et un mentor dont la communauté scientifique apprécie le rôle crucial dans l'institutionnalisation de la sociologie en Espagne et, notamment, les apports innovants et originaux dans les domaines de la théorie sociologique et de la philosophie socio-politique.
  euromedmonitor.org  
On October 12, Ahmed Saleh Manasra, 13, was beaten with batons and pipes by Israeli citizens and policemen. Then, an Israeli car ran him over, causing many broken bones. As documented on a videotape verified by the Euro-Med team, Manasra continued to bleed for at least an hour without receiving any medical help from a nearby MDA ambulance.
• Le 12 octobre, Ahmed Saleh Manasra, 13 ans, a été battu avec des matraques et des tuyaux par des citoyens israéliens et des policiers. Puis, une voiture israélienne l'a renversé, lui brisant de nombreux os. Comme on peut le voir sur une cassette vidéo qui a été vérifiée par l'équipe Euro-Med, Ahmed a continué à saigner pendant au moins une heure sans recevoir aucune aide médicale d'une ambulance MDA qui se trouvait à proximité. Plus tard, il a été transféré au Centre médical Hadassah à Jérusalem, où il a été accusé d'avoir tenté de tuer un garçon juif de 13 ans.
  www.delsaautomazioni.it  
As legend has it, it was during a cooperative strike that Montferrand famously grabbed one opponent by his ankles and swung him over his head, taking out every other opponent in the immediate vicinity.
Originaire de Montréal, le Canadien français Joseph Montferrand (1802-1846) vint à Ottawa pour gagner sa vie comme bûcheron. Il mesurait 1,8 m (six pieds et deux pouces) et avait la réputation d‘être extrêmement fort et agile pour un homme de sa stature. Montferrand était un homme extraverti et gentil avec tout le monde à Bytown, mais il était constamment mis à l‘épreuve par les nombreux bagarreurs de Bytown, qui s’organisaient souvent à plusieurs pour prendre le géant par surprise. Selon la légende, c’est lors d’une attaque organisée que Montferrand s’est rendu célèbre en saisissant un attaquant par les chevilles et en le faisant tournoyer au-dessus de sa tête, envoyant culbuter un à un tous ceux qui se trouvaient dans les parages. Même les bûcherons des États voisins entendront parler de la force et de la férocité de Montferrand comme bagarreur.
  www.nonviolent-resistance.info  
I do not ask that you place hands upon the tyrant to topple him over, but simply that you support him no longer ; then you will behold him, like a great Colossus whose pedestal has been pulled away, fall of his own weight and break in pieces.
Soyez résolus de ne servir plus, et vous voilà libres. Je ne veux pas que vous le poussiez, ni l‘ébranliez, mais seulement ne le soutenez plus, et vous le verrez, comme un grand colosse à qui on a dérobé la base, de son poids même s‘effondrer et se rompre.
  www.andersenstories.com  
Whenever a good child dies, an angel of God comes down from heaven, takes the dead child in his arms, spread out his great white wings, and flies with him over all the places which the child had loved during his life.
Au beau milieu de la rue se trouvait une antique maison, elle avait plus de trois cents ans: c'est là ce qu'on pouvait lire sur la grande poutre, où au milieu de tulipes et de guirlandes de houblon était gravée l'année de la construction.Lisez l'histoire →
  vectortechnologies.com  
Strenuous situation and multiproblematica: hard l & #8217; access to relevant departments for the homeless that are handled very often in "parallel circuits" (the elderly can hardly manage to access the RSA); psychiatric him over 65 are no longer dependants of Psychiatry (from the point of view of costs).
Multiproblematica et situation ardue: dur l & #8217; l’accès à des services compétents pour les sans-abri qui sont très souvent gérés dans « circuits parallèles » (les personnes âgées peuvent gérer difficilement à accéder à la LSF); psychiatrique lui sur 65 ne sont plus à la charge de psychiatrie (du point de vue des coûts).
  www.tubematureporn.com  
Patrick brings with him over 30 years of experience working in sales, operations and customer service management for the likes of Entourage Technology, The Federation des Caisse Desjardins and Kaba Ilco.
PORTES LAMBTON a lancé son TOUT NOUVEAU LOOK CORPORATIF et l’ensemble de ses outils de communication sera, au cours de la prochaine année, revue et mis au goût du jour avec son nouveau logotype et sa nouvelle image de marque. L’inspiration pour arriver à ce nouveau LOOK MODERNE ET CONTEMPORAIN s’est développée au fil d’un long processus de réflexion. Nous avons investi beaucoup de temps à étudier le marché et à
  users.skynet.be  
The series “Frieze of life”, which he described as “a poem of life, love and death”, evokes the philosophy of Schopenhauer and Nietzsche as well as the aesthetic of Wagner. It took him over ten years to achieve it.
Une exposition de son œuvre en 1892 à Berlin causa un tel remous qu'il fallut la fermer. Ses œuvres les plus connues furent produites entre 1892 et 1908 alors qu'il vivait en Allemagne. La série “Frise de la vie”, qu'il décrit comme “une ode à la vie, à l'amour et à la mort”, évoque la philosophie de Schopenhauer et de Nietzsche ainsi que l'esthétique de Wagner. Il lui fallut plus de dix ans pour la terminer. Le projet fut présenté à la Sécession Berlinoise en 1902. Munch a eu une profonde influence sur le développement de l'art en Allemagne au début du 20e siècle et contribua largement à l'émergence du mouvement Expressionniste.
  iibf.deu.edu.tr  
Tony Kulbisky, CLGM has been Chief Administrative Officer (CAO) for the Town of Devon for eight plus years and brings with him over thirty years of provincial, regional and municipal experience to the Board including twenty plus years in senior management.
Tony Kulbisky, CLGM, est directeur général de la Ville de Devon depuis plus de huit ans. Ce poste fait suite à trente années d’expérience provinciale, régionale et municipale, dont plus de vingt ans à des postes de cadre supérieur.
  www.cra-arc.gc.ca  
The owner/lessee sells property to the lessor for $100,000 who leases it back to him over a 100 month period for a rent of $1,200 per month. The purchase credit would be equal to $1,000 ($100,000 divided 100) and tax on each lease payment would be calculated on $200 ($1,200 - $1,000).
Le propriétaire/locataire vend le bien au locateur pour un montant de 100 000 $  et celui-ci lui loue ensuite le bien pour une période de 100 mois, au coût de 1 200 $ par mois. Le crédit d'achat équivaut donc à 1 000 $ (100 000 $ divisé par 100) et la taxe sur chaque paiement de location est calculée sur un montant de 200 $ (1 200 $ - 1 000 $).
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Everyone in his address book received emails, seemingly from him, saying he had been mugged in London, England, and needed a quick loan of $1000 to tide him over while he got his passport reissued by the Canadian High Commission.
Toutes les personnes inscrites dans son carnet d’adresses ont subséquemment reçu un courriel apparemment de sa part leur apprenant qu’il avait été assailli à Londres, en Angleterre, et qu’il avait rapidement besoin qu’on lui prête 1000 $ pour tenir le coup, le temps que le haut-commissariat canadien délivre un passeport neuf.
  3 Hits bannarescue.org  
While watching porn with her husband, Kelly noticed that the porn star is her personal trainer... so she invites him over. Real life porn for while her husband watches.
Alors qu'elle regarde un porno avec son mari, Kelly remarque que l'acteur principal est également son coach personnel. Elle décide donc de l'inviter pour qu'il lui montre tous ses talents devant son mari.
  3 Hits www.stl-tsl.org  
[Asharq Al-Awsat] The Syrian government has already issued a warrant against him, and asked the UAE authorities to hand him over. If this does occur do you think that this will complicate the court's work as there is no agreement between the tribunal and Syria?
[Asharq Al-Awsat] Le gouvernement syrien a déjà délivré un mandat contre lui et demandé aux autorités émiraties de le lui livrer. Si cela se produit, pensez-vous que cela compliquera le travail du Tribunal, aucun accord n'existant entre le TSL et la Syrie ?
  www.afdb.org  
His involvement in training and capacity building became pronounced as from 1991, bringing with him over 15 years of managerial experience at both the national and regional levels in institutional advocacy, staff training, institutional capacity building, inter- institutional cooperation among African development finance institutions.
Mr. Ola Adigun. M. Adigun a commencé sa carrière en 1979 en tant que cadre d'investissement à la Nigerian Industrial Development Bank Limited (Banque de développement industriel du Nigéria Ltd), où il a acquis une vaste et intensive expérience dans la promotion et le financement des entreprises du secteur privé plus particulièrement, dans les secteurs de l'économie réelle. Son implication dans la formation et le renforcement des capacités s’est plus prononcé à partir de 1991. Il a rejoint l'Institut africain de développement en 2005, apportant avec lui plus de 15 années d'expérience en gestion, tant au niveau national que régional en matière de plaidoyer institutionnel, formation du personnel, renforcement des capacités institutionnelles, et coopération interinstitutionnelle entre les institutions africaines de financement du développement. Il a marqué nombre d’initiatives de formation portant sur le dialogue entre les pays membres régionaux de la Banque dans les projets et les politiques de développement. Ses domaines d'intérêt actuels sont la gouvernance et la promotion basée sur la connaissance entrepreneuriale. Il a étudié l'économie et la statistique à l'Université de Legon au Ghana et à l'Université de Lagos, au Nigeria, et est titulaire d'un diplôme de l'Association des comptables agréés.
  www.bricknode.com  
Our little one didn’t seem to be particularly impressed by any of this and when we called him over excitedly to show him the magnificent leopard, he took a quick look and said “yeah”, then turned back to the real highlights of the day:
Cela n’a pas paru impressionner particulièrement notre petit, et alors que nous nous agitions, tout excités, pour lui montrer la magnifique panthère, il lui a jeté un bref regard et a exprimé le fond de sa pensée:  «un miaou», pour se recentrer sur les principaux temps forts de la journée:
  4 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
The police pulled him over for failing to stop at a red traffic light.
When I looked down and saw how far I had to jump, my courage failed me (= I felt very frightened).
  2 Hits www.korpinen.com  
Luiggino Torrigiani, an engineer, immediately fell in love with the horological ideas Dominique Renaud showed him over dinner.
L’ingénieur Luiggino Torrigiani tombe directement sous le charme de Dominique Renaud et de ses idées horlogères.
  brunnenindustrie.com  
Pheromone concentrate to send him over the edge!
Concentré de phéromones pour le rendre fou !
  18 Hits parl.gc.ca  
What you're saying is you may have talked to him over the fence rather than consulted with him in a formal meeting--
Vous êtes en train de dire que vous en avez discuté avec lui de façon informelle, et non pas dans le cadre d'une réunion officielle...
  www.remax-estate.gr  
Born on a beautiful winter day of 1977 (the year of the rain), David was leading a simple and happy life until his 15th birthday, when someone offered him a guitar. An ecstatic feeling and an ontological need to express himself through music took him over.
Né par une belle journée d’hiver en 1977, l’année de la pluie, David mène une vie simple et heureuse jusqu’au jour où, pour ses 15 ans, il se fait offrir une guitare. Un sentiment d’extase et un besoin ontologique de s’exprimer par la musique s’emparent alors de lui et il n’en faut pas plus pour que, 11 ans plus tard, il sorte de l’école de musique, maîtrise en guitare classique en main, et qu’il compose la musique de La Spirale de l’Escargot. Outre cette activité créatrice, David enseigne la guitare au Collège Jean-de-Brébeuf, prête ses services de guitariste pop, classique et jazz aux compositeurs de musique de plusieurs émissions de télévision et de publicités, accompagne maintes chanteuses dans leurs acrobaties vocales en salle de spectacle et joue souvent dans des occasions moins officielles telles cocktails et soirées dans les restaurants.
  dtl-mastering.de  
Hiroyoshi Nishizawa is credited in Japan with 36 aerial victories, 2 damaged and 49 shared victories, making him one of the greatest aces of World War II. Some sources credit him over 100 victories by the time of his death in October 1944.
Hiroyoshi Nishizawa est crédité de 36 victoires aériennes, ainsi que 2 appareils endommagés et 49 victoires en collaboration. Certaines sources lui attribuent plus de 100 victoires au moment de sa mort au combat en octobre 1944. Hiroyoshi Nishizawa est crédité de 36...
  www.kas.de  
Belgium has expressed its willingness to try Mr. Habré in Brussels and has requested Senegal to either try him in Senegal or hand him over to the Belgian authorities.
La Belgique a exprimé sa volonté de juger Mr Habré à Bruxelles et a demandé au Sénégal de le juger ou que le Sénégal le remette aux autorisées Belge.
  24 Hits scc.lexum.org  
No one could argue that a bridge owner, who has goods delivered to him over the bridge by truck, does not bear the risk of the possible damage when the bridge is used in accordance with his instructions.
me paraît qu’en l’occurrence, vu qu’il s’agissait de travaux commandés par l’Administration, celle-ci avait un devoir envers les camionneurs et ne pouvait pas se retrancher derrière le règlement pour se dispenser de se préoccuper efficacement d’assurer la sécurité du transport. Avec respect pour le premier juge, il me paraît qu’il a fait erreur en considérant le camionneur comme en premier lieu responsable de tous dommages causés au pont par une charge d’un poids excessif. Pour conclure ainsi, il faut placer l’Administration non pas dans la situation d’un propriétaire ordinaire, mais dans une situation privilégiée. Jamais personne ne saurait prétendre que celui qui se fait livrer de la marchandise par camion en passant sur un pont qui lui appartient ne porte pas le risque du dommage qui peut survenir quand ce pont est utilisé conformément à ses instructions.
  24 Hits csc.lexum.org  
No one could argue that a bridge owner, who has goods delivered to him over the bridge by truck, does not bear the risk of the possible damage when the bridge is used in accordance with his instructions.
me paraît qu’en l’occurrence, vu qu’il s’agissait de travaux commandés par l’Administration, celle-ci avait un devoir envers les camionneurs et ne pouvait pas se retrancher derrière le règlement pour se dispenser de se préoccuper efficacement d’assurer la sécurité du transport. Avec respect pour le premier juge, il me paraît qu’il a fait erreur en considérant le camionneur comme en premier lieu responsable de tous dommages causés au pont par une charge d’un poids excessif. Pour conclure ainsi, il faut placer l’Administration non pas dans la situation d’un propriétaire ordinaire, mais dans une situation privilégiée. Jamais personne ne saurait prétendre que celui qui se fait livrer de la marchandise par camion en passant sur un pont qui lui appartient ne porte pas le risque du dommage qui peut survenir quand ce pont est utilisé conformément à ses instructions.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow