hired from outside – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  parl.gc.ca  
So there is a very important aspect of a Canadian brain gain. In the last few years, three University of Saskatchewan faculty and eight Canadian Light Source scientists have been hired from outside Canada—almost all of them Canadian nationals.
Grâce au centre, nous avons aussi rapatrié de nos meilleurs talents—des Canadiens qui travaillaient à l'étranger—qui souhaitent faire des recherches avec le synchrotron. Au lieu de l'exode des cerveaux, on pourra donc parler du rapatriement des cerveaux. Ces dernières années, trois professeurs de l'Université de la Saskatchewan et huit chercheurs du Centre canadien de rayonnement synchrotron ont été embauchés de l'étranger—ils étaient presque tous des ressortissants canadiens. Un projet de cette envergure, de cette ampleur, a donc l'effet d'un aimant, attirant des gens de talent, des gens qui sont très intéressés par la possibilité de travailler dans un centre d'excellence.
  www.pc.gc.ca  
While most of the Deck Crew were hired from outside the Yukon at the beginning of each season, local First Nations people were also hired to replace those who left and to provide additional manpower during busy times.
L'équipage de cuisine était composé d'un chef, d'un cuisiner, d'un second cuisinier, d'un préposé à l'office et d'un garçon de cuisine. Ils étaient responsables de la préparation de tous les repas de l'équipage et des passagers. Même si leurs heures supplémentaires n'étaient pas rémunérées, les membres de l'équipage de cuisine étaient cependant mieux payés que l'équipage de pont. Ils vendaient également les déchets de cuisine et les restes le long du fleuve pour suppléer à leur salaire.
  www.rhdcc.gc.ca  
This challenge was particularly apparent for small communities. Footnote 20 Necessary skills had to be recruited/hired from outside the community, which sometimes took longer than anticipated. There was no evidence, however, that UEY communities were unable to recruit the necessary capacity to undertake the mapping exercise.
Au moment de l'évaluation formative, la plupart des collectivités CPE avaient entamé le processus d'établissement du profil de la collectivité, mais n'avait pas terminé l'exercice d'établissement du profil. Ainsi, tous les représentants de la collectivité n'ont pas pu donner leurs commentaires sur le rapport sur le profil de la collectivité. Ceux qui étaient en mesure de donner leurs commentaires, ainsi que les responsables du programme, ont cité les forces suivantes liées au rapport sur le profil de la collectivité :
  www.biographi.ca  
On 12 May 1891 Chipman was appointed trade commissioner of the Hudson's Bay Company, a senior Canadian position within the firm. He was one of a series of professional administrators who were hired from outside the HBC by its London committee in the late 19th and early 20th centuries to shake up the managerial staff.
Clarence Campbell Chipman fit ses études à Amherst. On dit que, avant 1882, il travailla aux départements fédéraux de l'Agriculture, des Travaux publics et des Finances. En 1880, il était au département des Finances à Ottawa, mais il est très peu probable qu'il soit entré dans la fonction publique en 1867, comme l'affirment certaines sources. Le 27 janvier 1882, il devint secrétaire particulier de sir Charles Tupper*, alors ministre des Chemins de fer et Canaux. En mai 1884, Tupper fut nommé officiellement haut commissaire du Canada à Londres. Chipman l'accompagna en tant que secrétaire adjoint et comptable. À ce titre, il organisa la contribution du Canada à l'Exposition universelle d'Anvers l'année suivante et, en 1886, il tint la compatibilité relative à la participation du Canada à la Colonial and Indian Exhibition de Londres. Assistant de Tupper au cours des négociations sur les pêches de l'Atlantique, qui se déroulèrent à Washington en 1887–1888, il fut promu, le 1er juillet 1888, commis principal du département de la Marine et des Pêcheries et secrétaire particulier du ministre, le fils de Tupper, Charles Hibbert. Il prit part aux négociations sur la chasse aux phoques dans la mer de Béring en 1889 [V. sir Charles Tupper] ; on lui attribuerait la rédaction, en 1891, d'un traité sur les pêches canadiennes.