his calling – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      74 Results   48 Domains
  www.gustidicorsica.com  
As a son, grandson and nephew of a farming family from the Sagone region, Pierre-Toussaint Gaffroy would have found it difficult to escape from his calling!
Fils, petit-fils et neveu d’agriculteurs de la région de Sagone, Pierre-Toussaint Gaffory aurait eu du mal à échapper à sa vocation !
  2 Hits scc.lexum.org  
What the law seeks to forbid is a process of reasoning that would condemn the accused because of the accused's character. A highly individualized modus operandi is tantamount to evidence that the accused left his calling card.
Les juges Lamer et Sopinka (dissidents):  Il n'existe pas de règle particulière relative à la preuve de faits similaires en matière d'infractions sexuelles.  Pour être recevable, la preuve de faits similaires doit avoir à l'égard d'une question en litige une pertinence autre que celle d'établir simplement une disposition générale à commettre le crime reproché; et, si tel est le cas, sa valeur probante doit l'emporter sur son effet préjudiciable.  L'identification de la valeur probante de la preuve est donc un facteur capital dans l'application de la règle de la preuve de faits similaires.  La preuve présentée dans le seul but d'établir la propension est irrecevable.  Cependant, dans certaines circonstances, la preuve des actes de l'accusé est recevable sans égard à leur tendance à établir la propension si ces actes ont une similarité étroite ou frappante avec l'acte reproché.  Dans ce cas, l'admission de la preuve de faits similaires ne déroge pas au principe que la preuve de la seule propension ne doit pas être admise.  Il y a une distinction entre une preuve relative à la moralité en général et une façon de faire.  Ce que la loi veut interdire est un raisonnement qui condamnerait l'accusé en raison de sa réputation.  Une façon de faire très individualisée équivaut à une preuve que l'accusé a laissé sa carte de visite.  Le raisonnement qui relie l'accusé au crime reproché est identique à celui qui est suivi dans le cas d'autres preuves d'identification et se distingue du raisonnement interdit.  En résumé, c'est la pertinence plutôt que la simple propension qui justifie la recevabilité de la preuve.
  2 Hits csc.lexum.org  
What the law seeks to forbid is a process of reasoning that would condemn the accused because of the accused's character. A highly individualized modus operandi is tantamount to evidence that the accused left his calling card.
Les juges Lamer et Sopinka (dissidents):  Il n'existe pas de règle particulière relative à la preuve de faits similaires en matière d'infractions sexuelles.  Pour être recevable, la preuve de faits similaires doit avoir à l'égard d'une question en litige une pertinence autre que celle d'établir simplement une disposition générale à commettre le crime reproché; et, si tel est le cas, sa valeur probante doit l'emporter sur son effet préjudiciable.  L'identification de la valeur probante de la preuve est donc un facteur capital dans l'application de la règle de la preuve de faits similaires.  La preuve présentée dans le seul but d'établir la propension est irrecevable.  Cependant, dans certaines circonstances, la preuve des actes de l'accusé est recevable sans égard à leur tendance à établir la propension si ces actes ont une similarité étroite ou frappante avec l'acte reproché.  Dans ce cas, l'admission de la preuve de faits similaires ne déroge pas au principe que la preuve de la seule propension ne doit pas être admise.  Il y a une distinction entre une preuve relative à la moralité en général et une façon de faire.  Ce que la loi veut interdire est un raisonnement qui condamnerait l'accusé en raison de sa réputation.  Une façon de faire très individualisée équivaut à une preuve que l'accusé a laissé sa carte de visite.  Le raisonnement qui relie l'accusé au crime reproché est identique à celui qui est suivi dans le cas d'autres preuves d'identification et se distingue du raisonnement interdit.  En résumé, c'est la pertinence plutôt que la simple propension qui justifie la recevabilité de la preuve.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
He is a 2nd year student in Radio and Television Arts at Ryerson University. In high school, Jason realised that video production was his calling, and has since won a silver medal in TV/Video production at the Canadian Skills Competition.
Jason est originaire d'Halifax, en Nouvelle-Écosse, mais présentement, c'est à Toronto, en Ontario, qu'il habite et étudie. Il est en deuxième année au programme des arts radiophoniques et télévisuels à l'Université Ryerson. Dès le secondaire, Jason a compris qu'il voulait vivre de la production vidéo. Depuis, il a mérité une médaille d'argent en production télévisuelle/vidéo aux Olympiades canadiennes de la formation professionnelle et technique. Cet été, Jason souhaite acquérir une expérience unique qui lui servira dans ses études et dans sa carrière future, et ce, tout en s'amusant, en découvrant l'histoire du Canada et en appliquant ses connaissances de la production vidéo.
  www.eurotopics.net  
The liberal daily Gazeta Wyborcza finds this intolerable: "The intentions of the leader of [opposition party] PiS are made obvious and transparent by his calling straight after the presidential elections for a battle for 'the truth about Smolensk'. … With yesterday's statements Kaczyński has confirmed that all tricks are allowed, like insinuations … and the absurd demand that after the disaster in which the president and high officials died those who were left behind be relieved from office."
Le chef de l'opposition polonaise Jarosław Kaczyński a demandé la démission du gouvernement parce que celui-ci n'aurait pas fait assez pour élucider la catastrophe aérienne à Smolensk, lors de laquelle son frère Lech a perdu la vie. Le quotidien de centre-gauche Gazeta Wyborcza trouve cela insupportable : "Les intentions du président du [parti de l'opposition] PiS, qui a appelé dès la fin des élections présidentielles à se battre pour 'la vérité sur Smolensk', sont claires comme de l'eau de roche. … Avec les déclarations d'hier, Kaczyński a confirmé que tous les coups sont permis, comme les sous-entendus et l'absurde demande que l'on devrait révoquer ceux qui sont restés après la catastrophe qui a coûté la vie au président et aux hauts fonctionnaire."
  eshop.axaltacs.com  
Lewis holds four campaigns every year back home in the South Caribbean region and through the experience in Haiti has been reassured of his calling as a pastor evangelist after serving in the church for more than 26 years.
« Chaque soir, l’église a accueilli quelque 600 personnes venues entendre parler de la prophétie et de la conversion, et c’était incroyable de voir le dévouement du pasteur et de ses anciens, des diacres et des diaconesses, » a déclaré Lyndon Lewis. Il a vu 65 nouveaux croyants se joindre à l’église grâce aux efforts de nombreux membres d’église faiseurs de disciples. Lyndon Lewis tient quatre campagnes chaque année dans son pays dans l’Union du Sud de la Caraïbe, et à travers l’expérience vécue en Haïti, il a été rassuré quant à sa vocation en tant que pasteur évangéliste après avoir servi dans l’église pendant plus de 26 ans.
  psid2016.pl  
Erasmus discovered humanism in the monastery, whose library had a rich selection of works from Antiquity and by the great philologist Lorenzo Valla. He had found his calling, and it was not a monastic one.
La trajectoire des deux jeunes gens diverge lorsqu’Érasme perd coup sur coup ses deux parents en 1483 et 1484. Il ne dit rien de ses deuils mais parle abondamment de leurs conséquences : il se retrouve seul, confié à des tuteurs qui l’envoient de force au couvent. En 1486-1487, il entre au monastère des chanoines réguliers de Steyn, près de Gouda. En 1492, il est ordonné prêtre et, dès 1493, il quitte sereinement le cloître. Au monastère, dont la bibliothèque est riche en ouvrages de l’Antiquité et du grand philologue Lorenzo Valla, Érasme découvre l’humanisme. Sa vocation est née ; elle ne sera pas monastique.
  hunter-money.info  
This family involvement led him to pursue his calling with great enthusiasm, and his determination and dynamic personality have served him well throughout his career as a practicing podiatrist and exceptional researcher.
La passion du Dr Allart vient directement de sa famille : son père était podiatre et son grand-père fabriquait des chaussures orthopédiques. Ce noyau familial lui a permis de plonger avec ardeur dans ce domaine. Ensuite, c’est sa détermination et son dynamisme qui l’ont appuyé tout au long de son parcours de praticien et de chercheur hors pair.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
Yet Peter was the first among the disciples to give up the struggle. He forsook his calling and returned to his old career, telling the others, “I’m going fishing.” What he really was saying is, “I can’t handle this. I had thought I couldn’t fail, but nobody ever failed God worse than I did. I just can’t face the struggle anymore.”
Pierre a ete le premier parmi les disciples a laisser tomber la lutte. Il a abandonne son appel et est retourne a son ancienne carriere, disant aux autres, « je vais pecher. » Ce qu’il disait vraiment etait « je ne peut plus supporter cela. Je pensais que je ne pouvais pas faillir, mais personne n’a jamais fait plus defaut a Dieu que moi. Je ne peux pas d’avantage faire face a cette lutte. » .
  www.vin-ribonnet.com  
In 1851 he became the executive of the “Institute for the Epileptic and Insane” in Frankfurt. Hoffmann, who had never before experienced working in such a ward, found his calling there. From then on he pursued the goal of the betterment of his patients’ living circumstances.
Heinrich Hoffmann publia cinq autres livres d’enfant, par exemple en 1851 Le roi Casse-Noisettes et Le pauvre Reinhold. Mais aucun ne pouvait reproduire le succès de Pierre l’Ébouriffé. Hoffmann écrivait aussi pour les adultes, entre autres deux satires politiques du temps de la révolution de 1848. Sa dernière œuvre, l’anthologie poétique Auf heiteren Pfaden, apparu en 1873.
  www.christopherreeve.org  
His excessive strength quickly drew the attention of other pirates, who, disliking the impenetrable competition, banded together, bolted him into a treasure chest, and dropped it to the bottom of the ocean. At last, after only a couple hundred years, his prison has eroded and released him to return to his calling: plundering and drowning any human he comes across.
Le misanthrope en vous vous sentirez à l'aise dans ce masque. Nicor ​​a été construite par une bande de pirates au courant de steam-punk technologie pour les aider à piller et maraude les îles des Caraïbes. Leur voyou pirate de robot excelle dans son travail, surtout chez les personnes de noyade, ou pression de modifier dans l'atmosphère pour créer des ouragans. Sa force excessive a rapidement attiré l'attention des autres pirates, qui, n'aimant pas la concurrence impénétrable, se sont regroupés, lui boulonnés dans un coffre au trésor, et il est tombé au fond de l'océan. Enfin, après seulement quelques cents ans, sa prison s'est érodée et relâché pour revenir à sa vocation: le pillage et la noyade tout être humain, il vient à travers.
  careers.viforpharma.com  
Concerning unity, Father Alexander said, ‘[Metropolitan Leonty’s] whole life was above everything else a ministry, a liturgy of unity, and in this he fulfilled the first and most essential function of the Bishop.  He literally kept us together in his heart, in his prayer, in his love.  And his heart was big enough for all and everything.  And everyone, whatever his position, his calling, his ideas, could identify himself with the Metropolitan and through him with the Church….  Whenever he appeared – all knew immediately that he was the father, the center of unity—all felt immediately secure and confident in his love, understanding and response.’
« Et chacun d’entre vous se trouve ici en tant que membre du Corps du Christ, la sainte Église. Mais ce qui extraordinaire, c’est que nous soyons tous rassemblés en ce lieu en tant qu’Église. Nous pouvons avoir nos opinions personnelles au sujet de nos pays, de questions sociales et morales, de questions concernant l’immigration, du contrôle des armes à feu, des droits de l’État et du gouvernement centralisé, de la souveraineté du diocèse et de l’administration centrale. Dans le même temps, chacun de nous est un membre du Corps du Christ. Et cela me donne de l’espoir : de l’espoir en la beauté, la bienveillance et la bonté du genre humain; de l’espoir quant au potentiel de notre Église à se montrer un témoin véritable de la beauté, de la bienveillance et de la bonté divines offertes à toute l’humanité; de l’espoir que, par la providence de Dieu, je sois capable d’entendre, me trouvant devant vous en tant que primat de l’Église orthodoxe en Amérique, vos préoccupations et espérances, vos plaintes et vos éloges, votre frustration et votre encouragement. »
  fablab-siegen.de  
18. The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
18. et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints,
  2 Hits www.asap-semi.co.jp  
Adilson Bene, the General Secretary of ABEMO, says that his calling to student ministry was affirmed at the movement’s national conference in 2008 and this watershed moment still inspires him in his ministry.
Adilson Bene, le Secrétaire général de l’ABEMO, dit que son appel pour le ministère étudiant a été confirmé lors de la conférence nationale du mouvement en 2008. Ce moment décisif l’inspire encore dans son ministère.
  www.gotransit.com  
He was always intrigued by the idea of broadcasting, and in his second and third year hosted a morning radio show on CKLN 88.1FM focusing on Ryerson issues. It was in that radio booth that he discovered broadcasting was his calling.
Grant a obtenu son baccalauréat en journalisme à l’University Ryerson. La radiodiffusion a toujours suscité son intérêt et il a animé une émission matinale, axée sur les enjeux de Ryerson, à la radio à CKLN 88.1FM pendant sa deuxième et sa troisième année d’études. Ce fut dans cette cabine qu’il comprit que la radiodiffusion serait son métier.
  www.hockeycanada.ca  
Earned a Bachelor of Education degree at the U of A, then completed a Master of Science degree at the University of Washington and further graduate work at the University of Oregon, before returning to Alberta to follow his calling as a teacher.
A obtenu un baccalauréat en éducation de l’Université de l’Alberta et une maîtrise en sciences de l’Université de Washington avant de poursuivre des études universitaires à l’Université de l’Oregon. Il est ensuite revenu en Alberta pour devenir enseignant.
  arabic.euronews.com  
Klaus Töpfer had already found his calling before he saw people in Kenya trying to make food grow in poor, dry earth.   His field is the environment, energy… 11/10/2011
Les images diffusées en boucle cet été de milliers de réfugiés en quête de nourriture au Kenya ont été un déclic de plus chez lui, mais Klaus Töpfer avait de… 11/10/2011
  www.schatzdorfer.at  
You could say Abitbol was born into the music industry. His father was a music manager and he grew up surrounded by music. At 16, he knew it was his calling too.
Après avoir étudié la philosophie au collège, Michael finit par écouter les conseils de son père et s’inscrit au programme de doctorat en droit au Jacob D. Fuchsberg Law Center du Touro College, à Long Island.
  wordplanet.org  
18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
18 et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints,
  www.lakecomoboattour.it  
That scriptural precondition was satisfied when Elijah did return in the person of John the Baptist. Jesus let John the Baptist baptize him in the river Jordan. It was here that Jesus received his calling to become the Messiah. As a human being, however, he was not the Messiah yet.
Cette condition préalable scripturale a été satisfaite quand Elijah est retourné chez la personne de Jean-Baptist. Jésus a laissé Jean-Baptist le baptiser dans le fleuve Jordanie. C'était ici que Jésus a reçu le sien appelant pour devenir le Messie. Car un être humain, cependant, il n'était pas le Messie encore. Jean-Baptist ne sait pas qui Jésus est. John ne sait pas même qu'il lui-même est Elijah.
  2 Hits www.dakarnave.com  
The American photographer Henry Clarke (1918-1996) discovered that fashion photography was his calling after meeting Horst, Cecil Beaton and Irving Penn. Arriving in paris at 31, he began working for…
Le photographe américain Henry Clarke (1918-1996) découvre sa vocation pour la photographie de mode au contact de Horst, de Cecil Beaton et de Irving Penn. Arrivé à Paris à l’âge…
  2 Hits www.rebshop.de  
John Henhawk, an Ironworker from Six Nations of the Grand River, didn’t realize his calling until later in life, but that didn’t stop him from entering the trade and following in his father’s footsteps.
John Henhawk, un monteur de charpentes en acier des Six-Nations de Grand River (Ontario), n’a reconnu sa vocation que plus tard dans sa vie, mais cela ne l’a pas empêché d’entrer dans le métier et de marcher sur les traces de son père. « Mon père a été un des premiers monteurs de charpentes en acier de la réserve à commencer ici. Il a travaillé à l’époque des rivets, avant l’arrivée des balles. C’était dur, mais ces hommes étaient des durs », dit-il.
  www.casabeethoven.com  
It's His calling, it's His fire
This dream is real,
  www.byron-bay-hotels.com  
Born in a working-class neighbourhood of Eastern Montréal on June 25, 1942, Michel Tremblay received his calling as a writer at an early age. He started writing poems, plays and novels in high school.
Né dans un quartier populaire de l'est de Montréal le 25 juin 1942, Michel Tremblay découvre très tôt sa vocation d'écrivain. Dès ses études secondaires, il écrit des poèmes, des pièces de théâtre et des romans. Il entreprend à 17 ans la rédaction des contes fantastiques qu'il réunira plus tard en un recueil Contes pour buveurs attardés. À 19 ans, il s'inscrit à l'Institut des arts graphiques où il apprend le métier de linotypiste.
  www.yannarthusbertrand.org  
This was when he really discovered the earth from above and the advantages of viewing what he was studying from afar to gain an overall picture of an area and its resources. He discovered his calling: to demonstrate the Earth’s beauty and show the impact of mankind on the Planet.
À trente ans, il part au Kenya accompagné de son épouse Anne avec qui il réalise une étude sur le comportement d’une famille de lions dans la réserve du Massaï Mara, qui durera 3 ans. Très vite, il utilise l’appareil photo pour consigner ses observations en complément de l’écriture. Pour gagner sa vie, il est en même temps pilote de montgolfière. Il découvre le monde vu du ciel et s’adonne à la photographie aérienne parce qu’elle révèle une autre réalité d’un territoire et de ses ressources. C’est véritablement à ce moment qu’il trouve sa vocation : témoigner par l’image de la beauté de la Terre mais aussi de l’impact de l’homme sur la planète. Cette aventure donnera naissance en 1981 à son premier livre Lions, des lions que Yann Arthus-Bertrand aime à présenter comme ses « premiers professeurs de photographie ».
  ec.jeita.or.jp  
We are neither first nor last; and our respect is due for both these categories. In the Church no one can say he is alone. The Lord welcomes his sheep into the fold at all hours. It is up to each person to respond to His call at the time of his calling.
Un fait - La veille de notre chemin de la croix, une religieuse nous avait conseillé de commencer avant 6h du matin. Ce que nous avons fait. A ma plus grande surprise, de nombreux groupes des pèlerins nous y avaient déjà précédés et certains étaient même en train de descendre. A peine étions nous à la troisième station qu’il ne nous était plus possible de continuer la marche sans attendre qu’un groupe précédent finisse et avance; à notre tour, nous terminions quand un ou deux groupes attendaient apès nous.