his engaging – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   22 Domains
  www.champex.ch  
Human Machine, on the Go Mr. Umeda's effort was the more successful. In his engaging
Les efforts qu'Umeda déploie pour montrer son corps comme une machine sont fructueux. Dans son spectacle engageant,
  oceanpornhd.com  
Be it his engaging series,
‘Hipsters in Stone’
  www.balzan.org  
Many of Grafton's publications are based on previously unpublished or undigested material, which he handles with great skill. His inquisitive mind and his engaging sense of humour, which helped him to uncover many a case of human folly committed by serious scholars, are mirrored in his lucid and accessible style of writing.
Un grand nombre des publications de Grafton s'appuient sur du matériel précédemment inédit, qu'il traite avec une très grande habileté. Son esprit investigateur et son irrésistible sens de l'humour - qui lui ont permis de découvrir maints exemples de folie humaine dus à des savants très sérieux - se reflètent dans son style, clair et accessible. Tout en étant, d'une certaine façon, un spécialiste des spécialistes, Grafton veut aussi s'adresser à un public plus large. Nous en avons pour témoignage son importante contribution à l'organisation de deux grandes expositions:
  www.audemarspiguet.com  
His career break-through victory came at the BMW PGA Championship in May 2015 where “Ben” made a huge impression on observers. With his engaging smile, the South Korean has continued his rise since, with six Top 10 finishes in his last seven tournaments.
Byeong Hun An a reçu le titre de meilleur « Rookie » sur le circuit européen en 2015, une année décisive. Né à Séoul en 1991, il s’installe en Floride à l’âge de 14 ans pour parfaire son style puissant inimitable, avant de devenir, à 17 ans, le plus jeune vainqueur de l’US Amateur Championship. Sa carrière s’envole en mai 2015, à l’occasion de sa victoire au BMW PGA Championship, pendant lequel « Ben » marque les esprits de ses observateurs. Avec son sourire enjôleur, le Sud-coréen poursuit inlassablement son ascension, se classant six fois dans le Top 10 des sept derniers tournois disputés.
  branches.cim.org  
On March 17, CIM Montreal Branch hosted CIM Distinguished Lecturer Gord Winkel at the McGill University Faculty Club. His engaging presentation, “The Innovative Imperative,” explored the history and trends in innovative mining practices and achievements.
Le 17 mars dernier, la Section Montréal de l’ICM a reçu l’éminent conférencier Gord Winkel au McGill University Faculty Club. Sa présentation The Innovative Imperative explorait l’historique et les tendances dans les pratiques minières innovatrices et les réussites. Sa session interactive de « vrai ou faux » a mené l’auditoire à rechercher des faits et a traité des attentes de la société envers l’industrie minière. Les étudiants et les représentants de l’industrie étaient captivés alors que M. Winkel discutait de l’importance de la mise en œuvre d’une culture d’innovation par un leadership responsable.
  www.ass.de  
In addition to these activities, Jean Légaré has actively participated in dozens of clinical research projects, which has led him to engage in the Steering Committee of the Research Fund for Arthritis and Rheumatic Diseases at Université Laval. He has also frequently shared his engaging personal testimony, popular with students and medical residents alike.
Parallèlement à ces activités, Jean Légaré a participé activement à une dizaine de projets de recherche clinique, ce qui l’a mené à s’engager dans le Comité directeur du Fonds de recherche sur l’arthrite et les maladies rhumatismales de l’Université Laval. Il a aussi maintes fois livré un témoignage personnel très apprécié auprès des étudiants et résidents en médecine. L’ensemble de son action lui a valu de recevoir, en 2003, la Médaille commémorative du Jubilé d’or de la reine Élizabeth II pour sa contribution exemplaire et importante au pays, à ses concitoyens et à la Société d’Arthrite du Canada.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Gore's influence on the science education community has been felt far outside the high school classrooms where his engaging and interactive demonstrations stimulated students' appreciation and understanding of physics and other sciences.
L'influence de M. Gore dans le milieu de l'enseignement des sciences se fait sentir bien au-delà des salles de classe du secondaire où ses démonstrations interactives et engageantes aident les élèves à apprécier et à comprendre la physique et d'autres sciences. Les élèves et les enseignants de la Colombie-Britannique, de l'Alberta et de l'Ontario profitent de ses manuels et de ses ressources pédagogiques. Ses idées innovatrices sur l'enseignement des sciences, qui comprennent des expériences et des démonstrations de laboratoire, ont fait l'objet d'un grand nombre d'articles. Et les cours que M. Gore donne à la University of British Columbia ont permis à d'autres professeurs de sciences de profiter de son expérience.
  csc.lexum.org  
In Hedley Byrne itself and in the previous English cases on negligent statements which were analysed in the speeches, with the notable exceptions of Fish v. Kelly, (1864) 17 CBNS 194, Derry v. Peek, (1889) 14 App Cas 337, [1886-90] All ER Rep I, and Low v. Bouverie, [1891] 3 Ch 82, [1891-94] All ER Rep 348, the relationship possessed the characteristics (1) that the maker of the statement had made it in the ordinary course of his business or profession and (2) that the subject-matter of the statement called for the exercise of some qualification, skill or competence not possessed by the ordinary reasonable man, to which the maker of the statement was known by the recipient to lay claim by reason of his engaging in that business or profession.
[TRADUCTION]  Dans l'arrêt Hedley Byrne lui‑même et dans la jurisprudence anglaise antérieure portant sur des déclarations faites avec négligence, dont le contenu avait été analysé, sauf les exceptions notables de Fish v. Kelly (1864), 17 CBNS 194, Derry v. Peek (1889), 14 App Cas 337, [1886‑90] All ER Rep I, et Low v. Bouverie, [1891] 3 Ch 82, [1891‑94] All ER Rep 348, les rapports présentaient les caractéristiques suivantes:  premièrement, l'auteur de la déclaration l'avait faite dans le cours normal de ses affaires ou de sa profession et deuxièmement, l'objet de la déclaration exigeait une certaine compétence ou habileté que ne possède pas la personne ordinaire raisonnable, mais dont son interlocuteur savait l'auteur pourvu du fait de son métier ou de sa profession.
  www.sitesakamoto.com  
"Salam salam m'alekum alekum ...". His engaging story competes with the beauty and magic that holds its incomparable medina with arcades and labyrinthine corridors. Covering the walls whiteness, of this intricate maze of corridors, is contrasted with the dark galleries that open to either side of the passages that make up the medina.
Le site est vraiment incroyable et, mais solitaire, les fois que nous avons rencontré avec Ancianos, nous saluons avec une sympathie italien et un peu oublié, discuter quelques minutes avant de continuer sur le chemin de la mosquée, où ils exercent leurs prières. "Salam salam m'alekum alekum ...". Son histoire captivante rivalise avec la beauté et la magie qui tient son incomparable médina avec des arcades et des couloirs labyrinthiques. Couvrant la blancheur des murs, de ce dédale de couloirs, est en contraste avec les galeries sombres qui débouchent de chaque côté des passages qui forment la Medina. Nous perdons par des ruelles étroites et sombres, où les portes troncs de palmier sceller les maisons traditionnelles du passé. Enfin obtenu une bouffée d'air frais. les habitants du désert ont dû élaborer des mécanismes pour les ombres et la construction créant des courants d'air qui leur permettent de faire face à leur séjour dans ces latitudes grossiers. Et entre hospitalité et l'unicité de l'un des sites les plus emblématiques du pays a pris fin notre visite de la Libye.
  www.cim.org  
On March 17, CIM Montreal Branch hosted CIM Distinguished Lecturer Gord Winkel at the McGill University Faculty Club. His engaging presentation, “The Innovative Imperative,” explored the history and trends in innovative mining practices and achievements.
Le 17 mars dernier, la Section Montréal de l’ICM a reçu l’éminent conférencier Gord Winkel au McGill University Faculty Club. Sa présentation The Innovative Imperative explorait l’historique et les tendances dans les pratiques minières innovatrices et les réussites. Sa session interactive de « vrai ou faux » a mené l’auditoire à rechercher des faits et a traité des attentes de la société envers l’industrie minière. Les étudiants et les représentants de l’industrie étaient captivés alors que M. Winkel discutait de l’importance de la mise en œuvre d’une culture d’innovation par un leadership responsable.
  scc.lexum.org  
In Hedley Byrne itself and in the previous English cases on negligent statements which were analysed in the speeches, with the notable exceptions of Fish v. Kelly, (1864) 17 CBNS 194, Derry v. Peek, (1889) 14 App Cas 337, [1886-90] All ER Rep I, and Low v. Bouverie, [1891] 3 Ch 82, [1891-94] All ER Rep 348, the relationship possessed the characteristics (1) that the maker of the statement had made it in the ordinary course of his business or profession and (2) that the subject-matter of the statement called for the exercise of some qualification, skill or competence not possessed by the ordinary reasonable man, to which the maker of the statement was known by the recipient to lay claim by reason of his engaging in that business or profession.
[TRADUCTION]  Dans l'arrêt Hedley Byrne lui‑même et dans la jurisprudence anglaise antérieure portant sur des déclarations faites avec négligence, dont le contenu avait été analysé, sauf les exceptions notables de Fish v. Kelly (1864), 17 CBNS 194, Derry v. Peek (1889), 14 App Cas 337, [1886‑90] All ER Rep I, et Low v. Bouverie, [1891] 3 Ch 82, [1891‑94] All ER Rep 348, les rapports présentaient les caractéristiques suivantes:  premièrement, l'auteur de la déclaration l'avait faite dans le cours normal de ses affaires ou de sa profession et deuxièmement, l'objet de la déclaration exigeait une certaine compétence ou habileté que ne possède pas la personne ordinaire raisonnable, mais dont son interlocuteur savait l'auteur pourvu du fait de son métier ou de sa profession.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
"His reputation has enhanced our own," he continues, "Ed Ratushny is held in the highest regard by the legal community, and he is revered by our alumni. When I speak to anyone who has had anything to do with the law school, they ask about him. More importantly, they refer to him as a friend--that is the highest compliment he can be paid. This iconic status was not orchestrated--it does not rest only, or even mainly, on his influential law reform work, or the groundbreaking scholarship of his early career, or on his engaging teaching style. It just happened because Ed is.well. Ed. He is one of those rare people who can attain leadership stature without accumulating offices or barging to the front of the pack."
« Pour nous qui nous réjouissons de la réputation de notre faculté de droit, nous sommes grandement redevable à Ed Ratushny », déclare Prof. David Paciocco. « Sa réputation renforce la nôtre ». Il ajoute : « Ed Ratushny est hautement estimé dans la communauté juridique et admiré par nos juristes diplômés. Lorsque j’échange avec des personnes qui ont des liens quelconques avec la Faculté de droit, invariablement on s’informe à son sujet. Plus important encore, on le considère comme un ami, et c’est le plus insigne compliment qu’on puisse lui faire. Ce statut iconique n’a pas été orchestré – il ne repose pas uniquement, voire même principalement, sur son influence énorme en matière de la réforme du droit, ou sur sa recherche innovatrice en début de carrière, ou sur son dynamisme pédagogique. Il s’explique simplement du fait qu’Ed… et bien… est Ed. C’est une des rares personnes qui parviennent à se forger une stature de leader, sans cumuler les mandats ou se précipiter au devant pour occuper les premiers rangs. »
  5 Hits www.biographi.ca  
An enlightened leader and pragmatist with widely varied interests, he was one of the outstanding leaders of the Acadian community in Prince Edward Island. With his engaging personality, he was able to win the respect and admiration not only of his compatriots, but of all Islanders.
Pierre-Paul Arsenault, dont la santé déclinait depuis plusieurs années, décéda à l'âge de 60 ans. Leader éclairé, homme pragmatique et aux intérêts fort variés, il fut l'un des plus remarquables chefs de file de la communauté acadienne de l'Île-du-Prince-Édouard. Doué d'une personnalité attachante, il sut gagner le respect et l'admiration non seulement de ses compatriotes, mais aussi de l'ensemble des insulaires. En annonçant sa mort, le Pioneer de Summerside proclamait à la une : « C'est une perte énorme pour toute la province. » Dans le cimetière de Mont-Carmel, où il repose, les paroissiens lui élevèrent un magnifique monument funéraire en forme de chapelle, un mémorial à la mesure de cet homme « aux idées larges et élevées ».