his further – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   27 Domains
  13 Hits scc.lexum.org  
The appellant's summary conviction appeal to the County Court was dismissed, and so was his further appeal to the Court of Appeal for British Columbia.
La Cour de comté a rejeté l'appel de la déclaration sommaire de culpabilité de l'appelant et la Cour d'appel de la Colombie‑Britannique a fait de même.
  13 Hits csc.lexum.org  
The appellant's summary conviction appeal to the County Court was dismissed, and so was his further appeal to the Court of Appeal for British Columbia.
La Cour de comté a rejeté l'appel de la déclaration sommaire de culpabilité de l'appelant et la Cour d'appel de la Colombie‑Britannique a fait de même.
  www.conventions.coe.int  
d       whenever appropriate, any medical or social reports on the sentenced person, information about his treatment in the sentencing State, and any recommendation for his further treatment in the administering State.
d       chaque fois qu'il y aura lieu, tout rapport médical ou social sur le condamné, toute information sur son traitement dans l'Etat de condamnation et toute recommandation pour la suite de son traitement dans l'Etat d'exécution.
  2 Hits conventions.coe.int  
d       whenever appropriate, any medical or social reports on the sentenced person, information about his treatment in the sentencing State, and any recommendation for his further treatment in the administering State.
d       chaque fois qu'il y aura lieu, tout rapport médical ou social sur le condamné, toute information sur son traitement dans l'Etat de condamnation et toute recommandation pour la suite de son traitement dans l'Etat d'exécution.
  www.klassbols.se  
Logically his further plans are including Dtd support and then colors in the GUI as well as a developer kit for WYSIWYG click-by-click creation of the interfaces. Of course he'd always welcome help with it - although he would have to write down the guidelines for that first.
Ses prochaines étapes : ajouter les définitions de types de documents, la couleur dans l'interface graphique ainsi qu'un kit de dééveloppement autorisant la conception des interfaces sur base WYSIWYG, clic par clic. Toute assistance à ce propos sera d'un grand secours pour Christian, même s'il souhaiterait avant tout écrire un guide à cette fin.
  www.nato.int  
Commissioned a second lieutenant in the Artillery his further military education includes attendance in 13th Army General Staff Officer Training Course at the Federal Armed Forces Command and Staff College in Hamburg, and the 1983 course at the Royal College of Defence Studies, London.
Jeune officier, il occupe des postes très divers, tels que celui d'officier de liaison d'artillerie auprès d'une unité blindée, d'officier chargé des ressources humaines, puis officier B3 auprès du 51e Bataillon de démonstration de l'artillerie blindée à Idar-Oberstein. Il prend le commandement d'une batterie de tir du 135e Bataillon d'artillerie blindée stationné à Wetzlar, est désigné comme officier B3 de la 15e Brigade blindée de Coblence puis nommé chef de corps du 55e Bataillon d'artillerie blindée d'Homberg avant de commander la 30e Brigade d'infanterie mécanisée à Ellwangen.
  www.chem.unifr.ch  
Starting with studies in chemistry and physics at the ETHZ, he became a microbiologist and geneticist during his further career. In 1978, he received, together with Hamilton Smith and Daniel Nathans, the Nobel Prize in Physiology / Medicine for the discovery of restriction endonucleases, which later on lead to the development of recombinant DNA technology.
Werner Arber a commencé par étudier la chimie et la physique à l’ETHZ, pour ensuite devenir microbiologiste et généticien. En 1978, il a reçu le Prix Nobel en Physiologie/Médecine pour la découverte des endonucléases de restriction qui ont par la suite mené au développement de la technologie de l’ADN récombinant. Werner Arber a partagé ce Prix Nobel avec Hamilton Smith et Daniel Nathans. Il est depuis 2011 président de l’Académie Pontificale des Sciences.
  www-chem.unifr.ch  
Starting with studies in chemistry and physics at the ETHZ, he became a microbiologist and geneticist during his further career. In 1978, he received, together with Hamilton Smith and Daniel Nathans, the Nobel Prize in Physiology / Medicine for the discovery of restriction endonucleases, which later on lead to the development of recombinant DNA technology.
Werner Arber a commencé par étudier la chimie et la physique à l’ETHZ, pour ensuite devenir microbiologiste et généticien. En 1978, il a reçu le Prix Nobel en Physiologie/Médecine pour la découverte des endonucléases de restriction qui ont par la suite mené au développement de la technologie de l’ADN récombinant. Werner Arber a partagé ce Prix Nobel avec Hamilton Smith et Daniel Nathans. Il est depuis 2011 président de l’Académie Pontificale des Sciences.
  www.cancer.ca  
In 1998, Dr Pollak published a landmark paper which showed that the risk of prostate cancer varies with the level of insulin-like growth factors (IGFs). This and his further work have described the influence of insulin and IGFs on certain cancers and have made Dr Pollak a world leader in this area.
En 1991, le Dr Narod a été le premier à démontrer que les gènes associés au cancer du sein familial étaient aussi en cause dans le cancer de l’ovaire. Depuis, la poursuite de ses études sur les gènes BRCA a permis de mettre au jour les risques de leurs mutations, de même que leur répartition dans les populations.
  parl.gc.ca  
I eventually returned to work, but my run-down state led to my last working in October 1990 in gainful employment. Richard, my oldest son, attended Carleton University from 1989 to 1994, and this year, 2004, his further learning debts were retired.
Mon histoire n'est pas différente de celle de n'importe quelles de nos victimes. Ma vie était plutôt normale jusqu'à la naissance de mon fils, John, en 1985. Des transfusions massives m'ont sauvé la vie; cependant, des années plus tard, j'ai découvert que mon sang était contaminé par l'hépatite C. J'ai fini par retourner au travail, mais à cause de mon état de santé précaire, j'ai quitté mon dernier emploi rémunérateur en octobre 1990. Richard, mon fils aîné, a fréquenté l'Université de 1989 à 1994, et cette année, en 2004, ses dettes d'étude sont réglées. Quelle coïncidence. Cette année, en 2004, notre plus jeune fils commence à fréquenter l'Université Carleton. Je suis certaine qu'un bon nombre de nos victimes oubliées peuvent raconter des histoires semblables.
  optronis.com  
Currently a dancer with the Royal Ballet of Flanders, Tom de Jager’s program of study is a Bachelor of Event Management: Music and Entertainment at VIVES in Kortrijk, Belgium. A strong advocate for transition planning, Mr. de Jager has completed courses in communications and business to prepare for his further studies and a second career.
Danseur au Royal Ballet de Flandres, Tom de Jager suit un Bachelor de Management événementiel: Musique et Spectacles, à VIVES (Kortrijk, Belgique). Très volontaire dans la mise en place de son plan de reconversion, Monsieur de Jager a suivi des formations en communication et gestion afin de se préparer à ces études et à sa deuxième carrière.
  www.ger.ethique.gc.ca  
His Cornell doctorate in organic chemistry was followed by work in molecular biology with a Nobel Laureate in medicine. His further studies centred on business, law, finance and security regulations and, he was a commercial panelist with the American Arbitration Association.
M. Robinson, qui est officier de marine, a obtenu un diplôme en génie à l’Université Queen’s et un doctorat en chimie organique à l’Université Cornell. Il a ensuite travaillé en biologie moléculaire auprès d’un lauréat du prix Nobel en médecine, avant d’entreprendre de nouvelles études dans les domaines de la gestion, du droit, des finances et de la réglementation de la sécurité. Il a été arbitre en matière commerciale sous l’égide de l’Association américaine d’arbitrage. Il a travaillé dans l’industrie nucléaire canadienne – à la production d’isotopes à Chalk River. Pour le compte de la pétrolière Mobil, il a été membre du groupe de réflexion sur la catalyse, puis il est passé au bureau new-yorkais de l’entreprise œuvrant dans la commercialisation de la recherche et les acquisitions. Il a été à l’emploi d’une banque d’investissement spécialisée dans les technologies émergentes.
  www.pre.ethics.gc.ca  
His Cornell doctorate in organic chemistry was followed by work in molecular biology with a Nobel Laureate in medicine. His further studies centred on business, law, finance and security regulations and, he was a commercial panelist with the American Arbitration Association.
M. Robinson, qui est officier de marine, a obtenu un diplôme en génie à l’Université Queen’s et un doctorat en chimie organique à l’Université Cornell. Il a ensuite travaillé en biologie moléculaire auprès d’un lauréat du prix Nobel en médecine, avant d’entreprendre de nouvelles études dans les domaines de la gestion, du droit, des finances et de la réglementation de la sécurité. Il a été arbitre en matière commerciale sous l’égide de l’Association américaine d’arbitrage. Il a travaillé dans l’industrie nucléaire canadienne – à la production d’isotopes à Chalk River. Pour le compte de la pétrolière Mobil, il a été membre du groupe de réflexion sur la catalyse, puis il est passé au bureau new-yorkais de l’entreprise œuvrant dans la commercialisation de la recherche et les acquisitions. Il a été à l’emploi d’une banque d’investissement spécialisée dans les technologies émergentes.