his italian – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
82
Results
57
Domains
eu2005.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
On Friday evening, 11 March 2005, the Prime Minister and current President of the European Council, Jean-Claude Juncker, met in Rome with
his Italian
counterpart, Silvio Berlusconi, and the Minister for Foreign Affairs, Gianfranco Fini, and the Minister for the Economy and Finance, Domenico Siniscalco.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2005.lu
as primary domain
En début de soirée du vendredi 11 mars 2005, le Premier ministre et Président en exercice du Conseil européen Jean-Claude Juncker a rencontré à Rome son homologue italien, Silvio Berlusconi ainsi que le ministre des Affaires étrangères Gianfranco Fini et le ministre de l'Economie et des Finances Domenico Siniscalco.
2 Hits
fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Minister of Finance Jim Flaherty met with
his Italian
counterpart, Giulio Tremonti, at the launch of the Advanced Market Commitment to fight pneumococcal disease, on June 12, 2009, in Lecce, Italy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
Le ministre des Finances, Jim Flaherty, a rencontré son homologue italien, Giulio Tremonti, au lancement de la garantie de marché visant à lutter contre le pneumocoque, le 12 juin 2009, à Lecce, en Italie.
2 Hits
fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Minister of Finance Jim Flaherty met with
his Italian
counterpart, Giulio Tremonti, at the launch of the Advanced Market Commitment to fight pneumococcal disease, on June 12, 2009, in Lecce, Italy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
Le ministre des Finances, Jim Flaherty, a rencontré son homologue italien, Giulio Tremonti, au lancement de la garantie de marché visant à lutter contre le pneumocoque, le 12 juin 2009, à Lecce, en Italie.
7 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Spanish Prime Minister, Mariano Rajoy and
his Italian
counterpart Mario Monti have pledged renewed support for Greece with a commitment to do all they can to… 29/10/2012
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
Mariano Rajoy a fait le bilan de sa première année au pouvoir, marquée par la profonde crise économique que traverse l’Espagne. Le chef du gouvernement refuse… 28/12/2012
weedseedshop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He has owned world famous restaurants in LA, Denver and Jamaica. His culinary expression is a mixture of
his Italian
heritage, his upbringing in Boston and of course, his Rastafarian contemporaries in Jamaica.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weedseedshop.com
as primary domain
Il n’existe pas encore de restaurants de cannabis, mais Chris Sayegh se charge déjà de vous cuisiner des repas dans le genre. Il s’est lui-même donné le surnom “Herbal Chef“, et développe une ligne de dîner surgelés à envoyer aux amateurs. Amateur de cannabis depuis longtemps et petit génie de la cuisine, il n’a vu aucun problème à réconcilier ces deux choses qu’il aime tant !
gabor.de
Show text
Show cached source
Open source URL
At least weekly, the leather acceptor visits
his Italian
tanners. A regular, frequent contact is essential for effective collaboration. During the sampling phase, co-ordination with the central purchasing department is particularly close.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gabor.de
as primary domain
Au moins une fois par semaine, le trieur de peaux visite ses tanneurs italiens. Un contact régulier est indispensable pour une collaboration efficace. Dans la phase d’échantillonnage, la concertation avec le service du siège en charge des achats de peaux est particulièrement étroite. Généralement, une petite quantité est produite dans des conditions de série. Le trieur de peaux fournit alors un feed-back détaillé. Dans le meilleur des cas, il dira que c’est « parfait ! ».
2 Hits
euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Spanish Prime Minister, Mariano Rajoy and
his Italian
counterpart Mario Monti have pledged renewed support for Greece with a commitment to do all they can to… 29/10/2012
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
En visite éclair en Afghanistan, le chef du gouvernement espagnol Mariano Rajoy, s’est engagé a maintenir la présence militaire dans le pays jusqu’en 2014… 22/12/2012
2 Hits
rubenshuis.digipolisweb.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Over the past two hundred years the city has collected over 2,000 plant species here, selected for their medicinal or other unique properties, to be used in the adjacent Elisabeth Hospital. Although Rubens never visited Antwerp’s herbal garden, he did study a great many gardens during
his Italian
trip – examples that helped him plan the gardens of his Palazzetto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
Après cet intermède, allons encore rendre visite à quelques amis. Rubens ne travaillait pas seul dans son atelier, mais de temps à autre, il sollicitait l’aide de son ami Jan Brueghel l’Ancien. Des collaborations entre peintres étaient fréquentes à l’époque, certainement s’ils se complétaient aussi bien que le Brueghel de Velours et Rubens. Le musée Museum Mayer Van den Bergh a consacré une de ses salles à la famille Brueghel. Jan Brueghel l’Ancien était un ami de Rubens, mais ce dernier avait beaucoup de respect pour l’œuvre du père de Jan, Pieter Brueghel l’Ancien. Pour voir des œuvres de sa main en Flandre, il faut se rendre dans ce musée où est exposé un de ses tableaux les plus connus,
aeht.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
He emphasised that he would throw himself energetically into working for the AEHT, and exhorted the young students to devote themselves to the cause of Europe and of peace. Finally, not forgetting
his Italian
colleagues, he addressed a special greeting to them in Italian
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aeht.eu
as primary domain
Le président Alfonso Benvenuto, qui avait déjà présenté son équipe en assemblée générale a tenu à la présenter aux quelques 600 participants à la soirée avant de remercier les organisateurs du Danemark et Louis Robert past-président pour son engagement. Il a rappelé qu’il mettrait son énergie au sevrice de l’AEHT en exhortant les jeunes à aimer l’Europe et la Paix, non sans oublier ses collègues italiens pour un salut tout particulier.
offworld.be
Show text
Show cached source
Open source URL
David Verhaeghe seeks to uncover the truth behind the big family secret: was
his Italian
grandmother the lovechild of legendary Ethiopian emperor Haile Selassie, born Ras Tafari Makkonen and still religiously admired today?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
offworld.be
as primary domain
David Verhaeghe part à la recherche de la vérité qui se cache derrière le grand mystère familial: est-il un arrière-petit-fils du légendaire empereur d’Ethiopie, Hailé Sélassié, né Ras Tafari Makkonen, centre divin d’une religion qui porte son nom?
canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Bongiorno freely admitted
his Italian
heritage and lack of experience in all things Francophone, but ably steered the discussion through such topics as the history and background of la Francophonie as an organisation, the increase in the number of students of the French language at schools and universities in Australia, through to the similarities and differences between la Francophonie and the Commonwealth as organisations, as well as taking questions from the floor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
M. Bongiorno a reconnu d’emblée son ascendance italienne et son peu d’expérience du monde francophone, mais il a habilement animé la discussion sur des sujets comme l’histoire et le contexte de la Francophonie en tant qu’organisation, l’augmentation des inscriptions aux cours de français dans les écoles et les universités australiennes, les similitudes et les différences entre la Francophonie et le Commonwealth, tout en prenant les questions du public.
gphg.org
Show text
Show cached source
Open source URL
He bows to no convention – witness his 35 years of watchmaking independence. His brand’s origins lie in Geneva, yet the designs of his timepieces betray the influence by
his Italian
roots. When people speak about Antoine Preziuso, they speak about exquisite, made-to-measure Swiss watches and a talent at the frontier of science and art: a world of dreams, and sublime aesthetics.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gphg.org
as primary domain
Chez Antoine Preziuso pas de business plan, pas de stratégie marketing « seulement » et surtout de la passion pour la haute horlogerie, à laquelle il se donne entièrement. Il s’évertue à transmettre de l’ADN à ses créations et fait partie de ces rares artistes intelligents qui sont nés avec des dispositions particulières et possèdent l’amour du travail, l’amour de l’art. Il ne se contente pas d’appliquer les principes déjà établis en horlogerie, mais surtout à en découvrir des nouveaux. Pour Antoine Preziuso, le connu est fini, l’inconnu infini. Il ne se plie à aucune convention, preuve en est son indépendance et sa longévité de plus de 35 ans. Sa marque puise ses sources à Genève mais le design de ses garde-temps est influencé par ses racines italiennes. Quand on parle d’Antoine Preziuso, on parle de Haute-Horlogerie faite sur- mesure, d’un talent entre la science et l’art, à la lisière du rêve et au sommet de l’esthétisme.
czechtourism.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Buchlovice was a work of love. The noble Count Jan Dětřich of Petřvald (Jan Dětřich Petřvaldský) had the chateau built for
his Italian
wife. To dazzle his wife he paid for top Viennese architects, who were made to change their plans a number of times on the Count’s request.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czechtourism.com
as primary domain
Près de là (à une demi-heure de route) se trouve le château de Buchlovice qui fait partie des demeures baroques les plus importantes de la République tchèque. Important surtout par sa beauté. Cela vaut évidemment aussi pour son jardin. Buchlovice est une œuvre de l’amour. Le château a été construit par le comte Jan Dětřich Petřvaldský pour sa femme. Pour qu’il éblouisse sa dulcinée, il a engagé des architectes viennois de premier rang qui ont du plusieurs fois changer leurs plans pour le satisfaire. Et cela en valait la peine, car le château de Buchlovice est la villa italienne baroque la plus pure en Europe centrale.
www.pornqualitybbw.com
Show text
Show cached source
Open source URL
David Verhaeghe seeks to uncover the truth behind the big family secret : was
his Italian
grandmother the lovechild of legendary Ethiopian emperor Haile Selassie, born Ras Tafari Makkonen and still religiously admired today?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africadocnetwork.com
as primary domain
Ekoué, Léon, Blacky et Zorro vivent à "Katanga", le bidonville des pêcheurs du port de Lomé au Togo. Toujours ensemble, ils se font appeler les "Hustlers", c’est-à-dire les arnaqueurs ou les débrouillards, en anglais. Ce sont des hommes à tout faire. Selon les occasions, ils sont soit...
osolemio.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A gourmet chef known for
his Italian
cuisine; the freshest and highest quality ingredients, such as our semolina from Alberta, our fresh Canadian cheeses and our delicious hand-selected tomatoes imported from Italy; high-tech equipment and strict quality control—these are the factors that set O’Sole Mio apart from other makers of ready-to-serve products.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osolemio.ca
as primary domain
Un chef gourmet réputé pour sa cuisine italienne; des ingrédients résolument frais, de la meilleure qualité, tels que notre semoule de l’Alberta, nos fromages frais canadiens et nos tomates savoureuses importées d’Italie et sélectionnées personnellement; des installations techniques à la fine pointe de la technologie et des contrôles de qualité stricts — ce sont les qualités qui distinguent O’Sole Mio des autres fabricants de prêt-à-manger.
satirino.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
"The conducting gestures of the American Kenneth Weiss, with his back to the audience so as to better lead his musicians, as the same time as playing both harpsichord and organ, are super-active, communicating with unbridled gusto, bringing out each inflexion and accentuation... His sense of detail is obvious, yet never does this sacrifice the power and surging of the progression of the overall structure. He knows how to impose a palpitating, vigorous tempo from the first note and raises this Handel Passion, dating from
his Italian
period, a work that is decisive but still relatively unknown, to hitherto unknow heights."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
satirino.fr
as primary domain
"Le geste de l'américain Kenneth Weiss, qui fait dos au public pour mieux conduire ses musiciens, tout en jouant du clavecin et du positif, est supéractif, communiquant sans compter son entrain, soulignant chaque inflexion et accent... Le souci du détail est indiscutable, d'autant que cette exactitude ne sacrifie rien à la puissance des rebonds ni à la progression de l'architecture. Le chef sait dès le début imposer un tempo palpitant et nerveux qui éclaire cette Passion de Haendel, située après son séjour italien, et qui reste méconnue et pourtant décisive."
deomercurio.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In Gaul we find a god whose iconography is fairly distinct from that of
his Italian
counterpart. In place of a cypress branch, the god carries a great hammer or mallet. In his other hand he normally carries a kind of large bowl or small pot (called an olla).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deomercurio.be
as primary domain
En Gaule se trouve un dieu dont l’iconographie est assez distinct de celle de son homologue italien. Au lieu d’une branche de pin ou de cyprès, le dieu porte un grand maillet ou un marteau. À l’autre main il porte normalement une sorte de grand bol ou de petit pot (appelé une olla). Pourtant, les deux dieux présentent plusieurs points en commun : les deux sont barbus, mûrs et entourés de symboles de la prospérité.
5 Hits
motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
With World Championship leader Marco Simoncelli upgrading bikes to the Gilera RSA, the pressure is on KTM to provide Kallio with further improvement in order to stick with
his Italian
rival. Developments are in the pipeline, based on performance at the recent Brno test.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
`Nous continuerons d'utiliser le châssis actuel lors des trois prochaines courses au moins. En ce qui concerne le moteur, nous travaillons dessus quotidiennement pour l'améliorer,´ a conclu Guidotti.´
dschointventschr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Just as Lolo, a gay Italian-Secondo, is getting ready to spend a romantic evening with his lover,
his Italian
Nonna makes an unexpected appearance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dschointventschr.ch
as primary domain
Un homosexuel d'origine italienne, Lolo, s'apprête à passer la soirée avec son amant. Or, voici que Mémé passe à l'improviste et met Lolo dans une situation épineuse.
offestival.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Summer 1987, Ricardo (17) has a busy schedule: loosing his virginity, finding a way to get into bars, having a car, spending time with friends. To make quick money, Ricardo decides to exploit
his Italian
origin and tries to enter organized crime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
offestival.com
as primary domain
Été 1987, Ricardo, 17 ans, a un programme chargé : perdre sa virginité, trouver une façon d’entrer dans les bars, avoir un char, passer du temps avec ses amis. Mais tout cela coûte cher... Italien d'origine, il décide alors d'intégrer la mafia et les choses vont se gâter...
kasteelvangaasbeek.be
Show text
Show cached source
Open source URL
She did however bring a case against Giuseppe. He won the case in 1829, although he had had to give up
his Italian
identity in the process (he had been sentenced to death in Italy, due to his support of the Risorgimento).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kasteelvangaasbeek.be
as primary domain
Paul meurt en 1821 et fait don de son domaine à son neveu Giuseppe Arconati Visconti. Sophie n’ayant jamais été reconnue, elle ne peut prétendre à l’héritage. Elle intente toutefois un procès contre Giuseppe, dont elle sort perdante en 1829. Giuseppe doit néanmoins renoncer à son identité italienne (il était en effet condamné à mort en Italie à la suite de son engagement dans le cadre du Risorgimento).
alptransit-portal.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
1989 brings good news. Transport Minister Adolf Ogi and
his Italian
counterpart Giorgio Santuz attend the European transport conference in Frankfurt am Main, which gives its backing to rail transport.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alptransit-portal.ch
as primary domain
En 1989 déjà l’euphorie règne : le ministre des transports de l’époque, Adolf Ogi, et son homologue italien, Giorgio Santuz, participent à une conférence européenne sur les transports à Francfort, qui a pour thème le rail. (1989, Associated Press)
2 Hits
russia.liveuamap.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Russian President Putin holds press conference with
his Italian
counterpart Sergio Mattarella in Moscow.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
russia.liveuamap.com
as primary domain
Le président russe Poutine organise une conférence de presse avec son homologue italien Sergio Mattarella à Moscou.
julietonelli.com
Show text
Show cached source
Open source URL
After this brilliant result, he is now at the top of the series overall ranking. Dutch Nyck De Vries obtained positive results as well during
his Italian
weekend, after the disappointing performance at Angerville.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
julietonelli.com
as primary domain
La KF3 a été dominée d’une manière implacable par le Français Brandon Maïsano qui a remporté toutes les manches, la préfinale et la finale ! En prime, il prend la tête du classement général de la série. Le Néerlandais Nyck De Vries est également satisfait de son week-end en Italie puisqu’il est bien revenu après ses déconvenues d’Angerville. Tout n’a pas été facile pour Nyck qui a du se battre jusqu’au dernier tour pour monter sur la seconde marche du podium. La maturité de ce jeune rookie est aussi impressionnante en course que face aux journalistes quand il s’agit de commenter la compétition. Ces deux-là sont de la bonne graine de champion ! Mathieu Jaminet n’a pas pu passer en finale malgré une grosse attaque. Le Belge Guillaume De Ridder a dépensé beaucoup d’énergie pour prendre la 20ème place en finale après des courses très mouvementées. Enfin Jonathan Hélias a été gêné par un chrono moyen qu’il l’a contraint à remonter à chaque course, ce qui est loin d’être aisé. Il se classe en 18ème position.
cgrs.be
Show text
Show cached source
Open source URL
A protection officer of the CGRS is currently in Italy as part of such a team. He has started working at the Rome Territorial Commission to assist
his Italian
colleagues for a period of two months. He is more specifically involved in the registration and screening of asylum applicants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cgrs.be
as primary domain
La Belgique participe activement aux activités d’EASO et a déjà contribué à plusieurs équipes d’appui en matière d’asile. Dans la période 2013-2015, le CGRA et Fedasil ont envoyé une vingtaine d’experts dans d’autres pays membres. Un officier de protection du CGRA participe actuellement à une mission en Italie, où il assiste depuis le 15 avril ses collègues italiens de la Commission territoriale de Rome, et ce, pour une période de deux mois. Il est plus particulièrement affecté aux procédures d’enregistrement et de screening des réfugiés.
cgra.be
Show text
Show cached source
Open source URL
A protection officer of the CGRS is currently in Italy as part of such a team. He has started working at the Rome Territorial Commission to assist
his Italian
colleagues for a period of two months. He is more specifically involved in the registration and screening of asylum applicants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cgra.be
as primary domain
La Belgique participe activement aux activités d’EASO et a déjà contribué à plusieurs équipes d’appui en matière d’asile. Dans la période 2013-2015, le CGRA et Fedasil ont envoyé une vingtaine d’experts dans d’autres pays membres. Un officier de protection du CGRA participe actuellement à une mission en Italie, où il assiste depuis le 15 avril ses collègues italiens de la Commission territoriale de Rome, et ce, pour une période de deux mois. Il est plus particulièrement affecté aux procédures d’enregistrement et de screening des réfugiés.
motel-one.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Bar star Anadologlu runs "Circle" in Munich and created the official cocktail at the Oscars in 2014. "Balanced and for every taste" is how he sums up the gin & tonics he has mixed for Motel One.
His
"
Italian
G&T" tastes of Campari and orange,
his
"Made in Germany" has a touch of grapefruit and those who like a bit of spice will love
his
"Spicy G&T" with chilli and lime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motel-one.com
as primary domain
Le barman tient le Circle à Munich. En 2014, il a créé le cocktail officiel des Oscars. « Équilibrés et pour tous les goûts » : voici comment il décrit les gins-tonics qu’il a élaborés pour le Motel One. Son « Italian G&T » révèle une saveur de Campari et d’orange, son « Made in Germany » présente une note de pamplemousse et son « Spicy G&T » au piment et citron vert s’adresse aux amateurs de saveurs plus piquantes.
tarragona2018.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Italy’s Jalel Duranti has obtained today the gold medal in the road race men’s category of the cycling competition of the XVIII Mediterranean Games Tarragona 2018.
His Italian
colleague Filippo Tagliano has conquered the silver one while the the bronze medal has gone to Portugal’s Rafael Silva.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tarragona2018.cat
as primary domain
L’italien Jalel Duranti a remporté aujourd’hui la médaille d’or dans l’épreuve de route masculine en cyclisme des XVIII Jeux Méditerranéens Tarragona 2018. Son partenaire de sélection Filippo Tagliani, a obtenu pour sa part, la médaille d’argent et le bronze pour le portugais Rafael Silva.
brusselsjazzorchestra.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All the compositions were previously released on various CDs by Lovano, but this is the first time they are performed by a big line-up. “Wild Beauty” is a showcase of his compositions, as it were, as it presents an overview of Lovano’s work, drawing inspiration from
his Italian
roots.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brusselsjazzorchestra.com
as primary domain
Wild Beauty comporte 8 compositions de Lovano rassemblées dans une suite musicale fluide qui raconte l’histoire du compositeur et soliste. Toutes les compositions ont été précédemment publiées sur différents CD, mais c’est la première fois qu’elles sont interprétées par un grand orchestre. « Wild Beauty » expose pour ainsi dire un éventail représentatif de ses compositions et constitue de la sorte un travail récapitulatif inspiré des racines italiennes de Lovano. Lovano dédie « Wild Beauty » à sa mère sicilienne Joséphine (Giuseppina) Verzi Lovano, qui est décédée en mai de l’année dernière. Gil Goldstein a réarrangé les compositions de Lovano pour le BJO et a reçu un blanc-seing à cet effet de Joe.
museedelaguerre.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In September 1940, Italian leader Benito Mussolini wanted to enlarge
his Italian
empire in Africa, which already included Libya and Ethiopia, by invading Egypt, then part of the British Empire. The Italians were driven back into Libya until Germany, eager to extend Axis influence into the Middle East, sent a force to Mussolini's side.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
museedelaguerre.ca
as primary domain
Des avions de chasse pilotés par des membres du 417e Escadron de l'ARC survolèrent les armées, de l'Égypte à la Tunisie. Des péniches de débarquement, dont l'équipage était canadien, ainsi que seize corvettes de la MRC appuyèrent les débarquements en Algérie et au Maroc. Les corvettes coulèrent trois sous-marins en Afrique du Nord, mais le NCSM Louisbourg et le NCSM Weyburn furent perdus.
1
2