his own assets – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   8 Domains
  www.swissprivatebankers.com  
«A private banker is an entrepreneur in the privately-owned banking sector who conducts his business using his own assets, assuming unlimited liabiltiy with his entire fortune and exercising his independent power of decision.»
"Le banquier privé est un entrepreneur du secteur bancaire privé qui exerce ses activités en utilisant son propre capital, en tablant sur sa responsabilité illimitée engageant la totalité de son patrimoine et en usant de son pouvoir de décision autonome."
  www.bne.gob.es  
The work of the last royal librarian and first director of the library between 1854 and 1861, Agustín Durán, was essential from the point of view of increasing the collection, and his own assets were incorporated after his death.
Les bibliothécaires qui remarquèrent la riche collection théâtrale furent nombreux. Bien qu'il ne se soit pas démarqué pour son activité bibliothécaire, il convient de mentionner Vicente García de la Huerta, tout d'abord employé aux écritures entre 1761 et 1766, auteur du Catálogo alphabético de las comedias, tragedias, autos, zarzuelas, entremeses y otras obras correspondientes al Teatro Hespañol, dernier volume des seize volumes de son œuvre Teatro Hespañol. Leandro Fernández de Moratín fut premier bibliothécaire entre 1811 et 1812 , ainsi que l'auteur de trois catalogues :
  6 Hits csc.lexum.org  
In that court’s view, the chambers judge should not have relied on the Rowbotham proceedings apart from the three findings already mentioned, namely “that Mr. Malik could look to his own assets to raise funds, that Mr. Malik could look to the income and assets of his family to fund his defence costs because their assets were fused and that, as a result, Mr. Malik had the means to pay for, or make a contribution towards, his defence costs” (para. 63).
[27]             Le juge Tysoe, rédigeant l’opinion unanime de la Cour d’appel, a annulé intégralement l’ordonnance Anton Piller et annulé l’injonction Mareva contre tous les intimés à l’exception de M. Malik.  Selon la cour, le juge siégeant en cabinet n’aurait pas dû se fonder sur le jugement sur la demande Rowbotham mis à part les trois conclusions de fait déjà mentionnées, à savoir [traduction] « que M. Malik pouvait puiser dans ses propres actifs pour se procurer des fonds, que M. Malik pouvait puiser dans les revenus et les actifs de sa famille pour financer les frais de sa défense parce que leurs actifs étaient fusionnés, et que M. Malik avait de ce fait les moyens de payer les frais de sa défense ou d’y contribuer » (par. 63).  Le juge Tysoe a cependant déclaré ce qui suit :
  6 Hits scc.lexum.org  
In that court’s view, the chambers judge should not have relied on the Rowbotham proceedings apart from the three findings already mentioned, namely “that Mr. Malik could look to his own assets to raise funds, that Mr. Malik could look to the income and assets of his family to fund his defence costs because their assets were fused and that, as a result, Mr. Malik had the means to pay for, or make a contribution towards, his defence costs” (para. 63).
[27]             Le juge Tysoe, rédigeant l’opinion unanime de la Cour d’appel, a annulé intégralement l’ordonnance Anton Piller et annulé l’injonction Mareva contre tous les intimés à l’exception de M. Malik.  Selon la cour, le juge siégeant en cabinet n’aurait pas dû se fonder sur le jugement sur la demande Rowbotham mis à part les trois conclusions de fait déjà mentionnées, à savoir [traduction] « que M. Malik pouvait puiser dans ses propres actifs pour se procurer des fonds, que M. Malik pouvait puiser dans les revenus et les actifs de sa famille pour financer les frais de sa défense parce que leurs actifs étaient fusionnés, et que M. Malik avait de ce fait les moyens de payer les frais de sa défense ou d’y contribuer » (par. 63).  Le juge Tysoe a cependant déclaré ce qui suit :
  www.guichet.public.lu  
The notion of joint surety means not only that the natural/legal person that stands surety undertakes to pay the debt out of his own assets instead and in place of the borrower, but that the person may also, if the bank requests so, have to pay the total outstanding debt.
La notion de solidarité implique non seulement que la personne qui se porte caution, s’engage à supporter la dette sur son propre patrimoine en lieu et place de l’emprunteur, mais qu’elle peut également, si la banque le lui demande, devoir payer la dette totale restant due. La notion de solidarité sous entend aussi que dans le cas où plusieurs personnes se sont portées caution, elles garantissent ensemble la banque et chacune d’elles est engagée pour le tout. En conséquence, la banque pourra se retourner  sur une seule des cautions et la caution poursuivie paiera pour toutes les autres ;
  www.journal.forces.gc.ca  
s protection from localized ground-based air defence threats with his own assets; namely, indirect fires and observers, as well as the fire and manoeuvre of his forces. While potent threats to aircraft, even modern self propelled anti-aircraft systems generally remain thinly armoured and highly dependent upon their echelon, and they present a force protection dilemma: the best ground from which to operate an anti-aircraft firing position may not be ideal for the escorting infantry and armour to defend.
De plus, et bien que ce ne soit pas nécessairement logique à première vue, après avoir rempli ces deux rôles, j'ai l'impression qu'à de nombreux égards, il est plus facile, plus sûr et plus efficace de solliciter une intervention aérienne lorsque des troupes amies se trouvent à proximité d'un objectif donné. Ainsi, quand j'étais à Kandahar, je savais exactement quel était mon objectif, qui voulait l'attaquer, pourquoi il fallait engager le tir, et où se trouvaient les troupes amies. Avec des troupes à proximité, je pouvais contribuer davantage aux comptes rendus amis, je pouvais avoir un effet multiplicateur sur l'utilisation des armes basées au sol (qui étaient particulièrement utiles si l'on avait localisé des menaces antiaériennes), et, surtout, sur l'évaluation visuelle en temps réel et sur place des effets recherchés. Ce n'était pas toujours le cas en Libye, tant pour moi que pour les autres qui étaient appelés à faire ce genre de travail. Une personne qui regarde attentivement sur écran, à des milliers de pieds d'altitude, un objet ou une activité au sol, n'aura jamais au bout du compte la même connaissance de la situation que celui ou celle qui observe la situation pendant quelques minutes à peine au niveau du sol, avec des jumelles ou autres dispositifs optiques. Fort de ces expériences similaires dans deux théâtres d'opération, j'arrive au constat qu'il faut développer davantage les capacités tactiques du CP140 à l'appui des opérations au sol : l'utilité d'une plateforme COORA comme ressource d'évaluation à basse altitude serait des plus efficaces si elle était intégrée au combat interarmées.
  www.bibliotecanacional.es  
The work of the last royal librarian and first director of the library between 1854 and 1861, Agustín Durán, was essential from the point of view of increasing the collection, and his own assets were incorporated after his death.
Les bibliothécaires qui remarquèrent la riche collection théâtrale furent nombreux. Bien qu'il ne se soit pas démarqué pour son activité bibliothécaire, il convient de mentionner Vicente García de la Huerta, tout d'abord employé aux écritures entre 1761 et 1766, auteur du Catálogo alphabético de las comedias, tragedias, autos, zarzuelas, entremeses y otras obras correspondientes al Teatro Hespañol, dernier volume des seize volumes de son œuvre Teatro Hespañol. Leandro Fernández de Moratín fut premier bibliothécaire entre 1811 et 1812 , ainsi que l'auteur de trois catalogues :
  www.biographi.ca  
He is thought to have been an engineer because he later had himself entrusted with the operation of the mines of France, but he had no need to be an engineer for that. Lastly, his voyage had been badly prepared. His faulty administration of his own assets shows moreover that he possessed none of the qualities essential for a great colonizer.
Roberval avait eu des difficultés pour organiser. son expédition : il avait été obligé de vendre des propriétés et d’emprunter. Il fut à ce moment associé avec Bidoux de Lartigue et courut la mer en pirate. L’ambassadeur d’Angleterre se plaignit à François 1er à cause de navires marchands anglais pris par Roberval. Le roi feignit de se fâcher contre La Rocque. Ses préparatifs de voyage avaient inquiété les Espagnols et un espion de Charles Quint lui apprit que le but du voyage était le Canada. Les trois navires quittèrent La Rochelle, pilotés par Jean Fonteneau. La traversée dura du 16 avril au 8 juin 1542, date où Roberval rencontra Cartier à Terre-Neuve.