however several – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      445 Results   231 Domains
  minfin.gov.by  
However, several areas are accessible:
Plusieurs lieux de vie sont toutefois accessibles :
  eshipco.com  
Considering the anticipated growth of marine traffic carried by container ships, the Port of Montréal (MPA) has been planning for several years the development of a new container handling area at Contrecoeur. However, several steps remain to be completed so that the project can be realized. Among other things, the MPA was required to conduct an environmental impact study, the results of which would be sent to the CEAA. The environmental study covers a wide range of sectoral studies. IMAR was retained to assist the MPA in the preparation of the section on maritime transport.
Considérant la croissance anticipée du trafic maritime effectué par des navires porte-conteneurs, le port de Montréal (APM) planifie depuis plusieurs années l’aménagement d’une nouvelle aire de manutention de conteneurs à Contrecœur. Cependant, plusieurs étapes restent à franchir afin que le projet puisse se concrétiser. Entre autres, l’APM devait mener une étude d’impact environnemental dont les résultats seraient transmis à l’ACEE. L’étude environnementale couvre un large éventail d’études sectorielles. IMAR a été retenu pour assister l’APM dans la préparation de la partie portant sur le transport maritime.
  www.ofcom.admin.ch  
From the summer onward, further applications relating to the new forms of access continued to flow in. Five related to full unbundling of the local loop and the closely associated co-location. However, several actions are still pending in relation to the other forms of access. ComCom’s first decisions on the substance of the complaints are expected in early summer 2008.
A partir de l'été, d'autres demandes n'ont cessé d'affluer, dont cinq portaient sur l'accès totalement dégroupé à la boucle locale et à la colocalisation, qui lui est étroitement liée. Les autres formes d'accès font également l'objet de plusieurs procédures en cours. La ComCom devrait rendre les premières décisions au début de l'été 2008.
  www.forces.gc.ca  
20. General. Many hematological diseases have an insidious onset and limitations to full employability may be quite subtle, especially in the early phases of these conditions. However, several of the hematological diseases are seen relatively commonly in military medical practice and members should be assessed for employment limitations.
20. Généralités. De nombreuses affections hématologiques apparaissent de façon insidieuse et les restrictions à l'emploi qu'elles nécessitent peuvent être assez subtiles, particulièrement au début de la maladie. Comme plusieurs de ces affections sont relativement fréquentes dans le milieu militaire, elles nécessitent une évaluation pour déterminer si des restrictions à l'emploi sont indiquées.
  7 Hits www.zenithnet.com  
The Government of Canada's primary instruments for responding to the financial needs of provinces and territories in the wake of major disasters are the Disaster Financial Assistance Arrangements (DFAA). However, several other forms of assistance may be available, from both the federal and provincial/territorial governments, to address certain needs or aid specific economic and social sectors affected by a disaster.
Le gouvernement du Canada vient principalement en aide aux provinces et territoires qui ont subi des catastrophes majeures au moyen des Accords d'aide financière en cas de catastrophe (AAFCC). Il existe toutefois plusieurs autres formes d'aide provenant des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, visant divers besoins ou certains secteurs économiques et sociaux touchés par une catastrophe.
  temp.eulogica.com  
However, several spa towns sprung up in the period of the 18th – 20th century, so nowadays the Czech Republic is a spa superpower and you can basically find spas in every region. Apart from traditional therapeutic procedures, they also offer recreational and wellness stays, weekend relaxation stays, anti-stress stays for managers or beauty weekends for women, including sports facilities and cultural events.
Entre le 18eme et le 20eme siecle, de nombreuses autres villes thermales ont vu le jour, la République tcheque est donc aujourd’hui une des grandes nations du thermalisme et vous pourrez trouver des stations thermales dans pratiquement toutes les régions du pays. A côté des cures de soins traditionnelles, ces stations vous proposent également des séjours de relaxation et de bien-etre, des week-ends de relaxation, des séjours antistress destinés aux managers ou encore, des week-ends beauté pour les femmes, ainsi que des activités sportives et culturelles.
  8 Hits scc.lexum.org  
Counsel for the accused conceded that there cannot be any scrutiny of the evidence to determine what issues were before the jury. A surer guide may be found in the charge of the trial judge. There were, however, several issues left to the jury and not only the issue whether Gushue alone shot Mayzel in the course of a robbery. Martin J.A., in the Court of Appeal, gave the following summary of the charge:
L’avocat de l’accusé a reconnu que l’on ne peut scruter la preuve pour déterminer quelles questions ont été soumises au jury. L’exposé du juge du procès au jury peut constituer un guide plus sûr. Plusieurs questions cependant ont été soumises au jury, et non la seule question de savoir si Gushue seul a abattu Mayzel pendant le vol qualifié. Le juge Martin, en Cour d’appel, a résumé ainsi l’exposé au jury:
  8 Hits csc.lexum.org  
Counsel for the accused conceded that there cannot be any scrutiny of the evidence to determine what issues were before the jury. A surer guide may be found in the charge of the trial judge. There were, however, several issues left to the jury and not only the issue whether Gushue alone shot Mayzel in the course of a robbery. Martin J.A., in the Court of Appeal, gave the following summary of the charge:
L’avocat de l’accusé a reconnu que l’on ne peut scruter la preuve pour déterminer quelles questions ont été soumises au jury. L’exposé du juge du procès au jury peut constituer un guide plus sûr. Plusieurs questions cependant ont été soumises au jury, et non la seule question de savoir si Gushue seul a abattu Mayzel pendant le vol qualifié. Le juge Martin, en Cour d’appel, a résumé ainsi l’exposé au jury:
  www.weedinfo.ca  
Jewelweed has been used as an "anti-itch" remedy in the treatment of dermatitis resulting from poison-ivy. However, several studies have found that jewelweed extract is not effective in the treatment of dermatitis resulting from poison ivy or poison oak. Guin, JD., Reynolds, R. (1980) Jewelweed treatment of poison ivy dermatitis. Contact Dermatitis 6(4):287-8. Long, D., Ballentine, N.H., Marks, J.G. (1997) Treatment of poison ivy/oak allergic contact dermatitis with an extract of jewelweed. Am. J. Contact. Dermat. 8(3):150-3.
L’impatiente du Cap a été utilisée comme remède « antidémangeaisons » dans le traitement de dermatites causées par l’herbe à puce. Cependant, plusieurs études montrent que l’extrait d’impatiente du Cap n’est pas efficace dans le traitement de dermatites causées par l’herbe à puce ou le sumac vénéreux. Guin, JD., Reynolds, R. (1980) Jewelweed treatment of poison ivy dermatitis. Contact Dermatitis 6(4): p. 287 et 288. Long, D., Ballentine, N.H., Marks, J.G. (1997) Treatment of poison ivy/oak allergic contact dermatitis with an extract of Jewelweed. Am. J. Contact. Dermat. 8(3): p. 150 à 153.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
However, several questions arise. One question concerns intra-bloc competition. Indeed, while China, for example, has become the largest trading partner of Brazil (before the U.S.), we see the difficulties of various sectors of the domestic industry facing Chinese competition. The same is true, at different levels, in other countries in South America and Africa. China has contributed to de-industrialization in these two continents that are exporters of raw materials and importers of value-added products.
Plusieurs questionnements ont toutefois été évoqués. Une question concerne les compétitions intra-bloc. En effet, alors que la Chine, par exemple, s’est convertie au principal partenaire commercial du Brésil (devant les Etats-Unis), nous assistons aux difficultés de plusieurs secteurs de l’industrie brésilienne face à la compétition de la manufacture chinoise. La même chose se passe à différents niveaux dans d’autres pays d’Amérique du Sud et d’Afrique. La Chine a contribué à la désindustrialisation dans ces deux continents qui exportent leurs matières premières et importent les produits à valeur ajoutée.
  www.itexpeditions.com  
This is why this theory took, in the middle of this century, a definite bend towards private law. However several signs already indicate that the influence of considerations on public law tend to grow nowadays, in order to change again the aspect of international private law.
L'historique du droit international privé démontre que cette discipline évolue selon un mouvement cyclique , celui-ci affecte également la part respectivement occupée, parmi les fondements de la théorie du conflit de lois, par des considérations tenant soit à la protection d'intérêts étatiques, soit à la recherche d'une justice propre aux rapports privés. C'est ainsi que cette théorie a pris un tournant résolument privatiste vers le milieu de ce siècle. Mais divers signes annoncent déjà que l'incidence de considérations tenant au droit public tend actuellement à s'accroître, pour modifier à nouveau la physionomie du droit international privé.
  www.ccg-gcc.gc.ca  
Another major difference of opinion revolved around the principles to be applied when laying out marks to assist the mariner. Most countries adopted the principle of the Lateral system whereby marks indicate the port and starboard sides of the route to be followed according to some agreed direction. However, several countries also favoured using the principle of Cardinal marks whereby dangers are marked by one or more buoys or beacons laid out in the quadrants of the compass to indicate where the danger lies in relation to the mark, this system being particularly useful in the open sea where the Lateral buoyage direction may not be apparent.
Une autre divergence d’opinion importante concernait les principes à appliquer lors du marquage servant à guider les navigateurs. La plupart des pays ont adopté le principe du système de balisage latéral qui consiste à marquer les côtés bâbord et tribord de la route de navigation à suivre en fonction d’une direction préalablement convenue. Toutefois, plusieurs pays ont également favorisé le principe des marques cardinales qui consiste à marquer les éléments représentant un danger à l’aide d’une ou de plusieurs bouées ou balises disposées dans les quadrants de la boussole afin d’indiquer l’endroit où se trouve une menace en fonction de la marque. Ce système s’avère particulièrement utile en eau libre, où la route à suivre en fonction du balisage latéral n’est pas toujours apparente.
  11 Hits www.wto.int  
Members were greatly appreciative of Brazil's active participation in the WTO, of its commitment to trade liberalization and of the role played by Brazil in advancing the DDA. However, several Members noted that Brazil had not participated in the negotiations on ITA and had to date not ratified the Fourth and Fifth Protocols to the GATS. Brazil's active involvement in WTO dispute settlement procedures was noted, as were its efforts to enhance south-south cooperation. Several Members also referred to the growing number of preferential trade agreements recently negotiated or currently under negotiation by Brazil, and expressed their hope that such initiatives would be supportive of efforts at the multilateral level. Questions were raised with respect to the timetable for completion of the MERCOSUR integration process.
Les Membres ont grandement apprécié la participation active du Brésil à l'OMC, son engagement en faveur de la libéralisation des échanges et le rôle qu'il jouait pour faire avancer le Programme de Doha pour le développement. Toutefois, plusieurs Membres ont noté que le Brésil n'avait pas participé aux négociations concernant l'Accord sur les technologies de l'information et qu'il n'avait pas ratifié à ce jour les quatrième et cinquième Protocoles annexés à l'AGCS. La participation active du Brésil aux procédures de règlement des différends de l'OMC a été soulignée, de même que ses efforts en vue d'améliorer la coopération Sud-Sud. Plusieurs Membres ont également fait état du nombre croissant d'accords commerciaux préférentiels que le Brésil avait négociés récemment ou qui étaient en cours de négociation, et exprimé l'espoir que ces initiatives étayeraient les efforts déployés au niveau multilatéral. Des questions ont été posées au sujet du calendrier prévu pour l'achèvement du processus d'intégration dans le cadre du MERCOSUR.
  2 Hits agritrade.cta.int  
The rights and obligations of developing countries – such as IOTC ACP members – to develop their own high seas (tuna) fisheries are recognised under international law. The FAO International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity further highlights that developing states must be assisted to ensure that their rights are respected and that they are in a position to fulfil their obligations. This includes flag states documenting and sharing data on their vessels’ operations and implies strong coordination among interested states to ensure sustainability. However, several flag states currently operating in the Indian Ocean tuna fisheries do not properly document or share data on their fleets’ activities and coordination to ensure sustainability is not followed. This hampers the capacity of other IOTC developing countries’ members to assert their rights to sustainably develop their own tuna fisheries, as well as holding back the sustainable development of these countries’ small-scale fleets. Because they are not being documented, these fleets’ activities are largely unreported, unregulated and inappropriately supported. A constructive dialogue should be pursued with these flag states by Indian Ocean ACP members and by the EU, at a bilateral level, through cooperation and development and trade relations and negotiations.
Les droits et les obligations des pays en développement – tels que les pays ACP membres de la CTOI – de développer la pêche (au thon) en haute mer dans leurs eaux sont reconnus par le droit international. Le plan d’action international pour la gestion des capacités de pêche de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) souligne en outre que les pays en développement doivent être soutenus afin de garantir le respect de leurs droits et de faire en sorte qu’ils soient en mesure de s’acquitter de leurs obligations. Cela implique que les États du pavillon documentent et partagent les données relatives aux opérations de leurs navires, ainsi qu’une coordination efficace entre les États intéressés afin de garantir la durabilité. Pourtant, plusieurs États du pavillon qui opèrent actuellement dans la pêche thonière dans l’Océan indien ne documentent et ne partagent pas correctement les données sur les activités de leurs navires et la coordination pour garantir la durabilité n’est pas assurée. Cette situation empêche les autres pays en développement membres de la CTOI de revendiquer leurs droits de développer de manière durable leurs propres pêcheries thonières et freine le développement durable des petites flottes de ces pays. Parce qu’elles ne sont pas documentées, les activités de ces flottes ne sont ni déclarées, ni réglementées, ni soutenues de manière appropriée. Les membres ACP de l’Océan indien et l’UE doivent poursuivre un dialogue constructif avec ces États du pavillon, à un niveau bilatéral, par la coopération et le développement ainsi que des relations et des négociations commerciales.
  3 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Until recently, low accumulation levels have been the major bottleneck for plant-made recombinant protein production. However, several breakthroughs have been described in the past few years allowing for very high accumulation levels, mainly through chloroplast transformation and transient expression, coupled with subcellular targeting and protein fusions. Another important factor influencing our ability to use plants for the production of recombinant proteins is the availability of quick and simple purification strategies. Recent developpments using oleosin, zein, ELP and hydrophobin fusion tags have shown promise as efficient and cost-effective methods for nonchromatographic separation. Furthermore, plant glycosylation is a major barrier to the parenteral administration of plantmade biopharmaceuticals because of potential immunogenicity concerns. A major effort has been invested in humanizing plant glycosylation, and several groups have been able to reduce or eliminate immunogenic glycans while introducing mammalian-specific glycans. Finally, biosafety issues and public perception are essential for the acceptance of plants as bioreactors for the production of proteins. Over recent years, it has become clear that food and feed plants carry an inherent risk of contaminating our food supply, and thus much effort has focused on the use of non-food plants. Presently, Nicotiana benthamiana has emerged as the preferred host for transient expression, while tobacco is most frequently used for chloroplast transformation. In this review, we focus on the main issues hindering the economical production of recombinant proteins in plants, describing the current efforts for addressing these limitations, and we include an extensive list of recent patents generated with the intention of solving these limitations.
Jusqu’à récemment, les faibles niveaux d’accumulation constituaient l’obstacle principal à la production de protéines recombinantes à base de plantes. Toutefois, plusieurs découvertes importantes décrites au cours des dernières années permettent de hauts niveaux d’accumulation, principalement par la transformation chloroplastique et l’expression transitoire, couplées au ciblage subcellulaire et aux fusions protéiques. La disponibilité de stratégies de purification simples et rapides est un autre facteur d’importance influant sur notre capacité à utiliser les plantes pour la production de protéines recombinantes. Les récentes innovations faisant appel à l’oléosine, à la zéine, aux polypeptides analogues de l’élastine (ELP) et aux marqueurs de fusion à l’hydrophobine se sont révélées prometteuses comme méthodes efficaces et peu coûteuses pour la séparation non chromatographique. De plus, la glycosylation des plantes est une barrière importante à l’administration parentérale de produits biopharmaceutiques à base de plantes en raison des préoccupations relatives à l’immunogénicité potentielle. Beaucoup de travail a été consacré à l’humanisation de la glycolysation des plantes, et plusieurs groupes ont réussi à réduire ou à éliminer les glycanes immunogènes et à introduire des glycanes spécifiques des mammifères. Finalement, les questions de biosécurité et la perception de la population sont des éléments dont il faudra tenir compte pour l’acceptation des plantes comme bioréacteurs pour la production de protéines. Au cours des dernières années, il est devenu évident que les plantes comestibles et les plantes fourragères présentaient un risque intrinsèque de contamination de notre approvisionnement alimentaire; c’est pourquoi beaucoup de travaux sont axés sur l’utilisation de plantes non alimentaires. À l’heure actuelle, Nicotiana benthamiana se révèle la plante hôte privilégiée pour l’expression transitoire, tandis que le tabac est plus souvent utilisé pour la transformation chloroplastique. Dans le présent article, nous nous intéressons aux principaux points entravant la production économique de protéines recombinantes dans les plantes et décrivons les travaux qui examinent actuellement ces difficultés; nous avons aussi inclus une liste détaillée des récents brevets produits dans l’intention de résoudre ces difficultés.
  3rs.ccac.ca  
Data sharing strategies contribute to reduction by decreasing the total number of experiments that are undertaken and assisting investigators to avoid duplication. In academic research, data is shared through publication in peer-reviewed journals and at conferences. In non-academic research environments (e.g., industry), data is often considered proprietary and not shared publicly. However, several initiatives involving the sharing of proprietary data have been successfully undertaken by members of industry:
Les stratégies de partage de données contribuent à la réduction en diminuant le nombre total d'expérimentations effectuées et en aidant les chercheurs à éviter de répéter une expérimentation déjà réalisée. Dans le milieu de la recherche universitaire, les données sont partagées lors de congrès ainsi que par la publication d'articles dans des revues examinées par des pairs. Dans les autres milieux de recherche (p. ex. dans l'industrie), les données sont souvent considérées comme exclusives; elles ne sont donc pas partagées. Cependant, plusieurs initiatives de partage de données exclusives ont été entreprises avec succès par des membres de l'industrie :
  www.ofcom.ch  
From the summer onward, further applications relating to the new forms of access continued to flow in. Five related to full unbundling of the local loop and the closely associated co-location. However, several actions are still pending in relation to the other forms of access. ComCom’s first decisions on the substance of the complaints are expected in early summer 2008.
A partir de l'été, d'autres demandes n'ont cessé d'affluer, dont cinq portaient sur l'accès totalement dégroupé à la boucle locale et à la colocalisation, qui lui est étroitement liée. Les autres formes d'accès font également l'objet de plusieurs procédures en cours. La ComCom devrait rendre les premières décisions au début de l'été 2008.
  www.nsercpartnerships.ca  
NSERC offers a number of programs, grants, and fellowships to support research activities that depend upon partnerships among the academic, private and public sectors. Eligibility is often case specific, however several guidelines are available.
Le CRSNG propose plusieurs bourses et subventions visant à appuyer des activités de recherche axées sur des partenariats entre le milieu de l'enseignement postsecondaire et les secteurs public et privé. Généralement, les questions d'admissibilité sont réglées au cas par cas, mais il existe des lignes directrices à cet égard.
  www.f2a.biz  
There are, however, several clauses in this section of the bill that merit thorough examination at committee so as to ensure that their consequences are fully and accurately understood. To begin with, the bill proposes quite a broad definition of “victim” in the Criminal Code. The minister referenced this definition in his remarks.
Cependant, cette section du projet de loi contient plusieurs dispositions qui méritent un examen exhaustif en comité, afin d’en comprendre pleinement et exactement les conséquences. D’entrée de jeu, le projet de loi propose d’insérer une définition assez large du terme « victime » dans le Code criminel. Le ministre a mentionné cette définition dans son allocution.
  www.pontcysyllte-aqueduct.co.uk  
For many years, ASTM D 6954 was the only guide available for testing oxo-degradable plastics. Since 2009, however, several other standards were developed in Europe and the Middle East, including, amongst others, UAE.S 5009 (United Arab Emirates), BS 8472 (UK) and SPCR 141 (Sweden).
Pendant de nombreuses années, ASTM D 6954 était la seule ligne directive pour tester l’oxo-dégradablité des plastiques. Mais depuis 2009, plusieurs normes ont été élaborées en Europe et au Moyen-Orient, telles – entre autres – les normes UAE.S 5009 (Emirats Arabes Unis), BS 8472 (Royaume-Uni) et SPCR 141 (Suède).
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
However, several obstacles hinder the development of the PHS activities and imply that, without supporting policies, the formal PHS activities would not be developed adequately or successfully. More specifically, in the absence of supporting policies, the quantity of formal PHS would be too low and its cost would be too high.
Plusieurs obstacles entravent cependant la croissance des activités de PHS et supposent qu’en l’absence de politiques d’appui, il n’est pas possible de développer suffisamment ou efficacement les activités de PHS formelles. Plus précisément, en l’absence de politiques d’appui, la quantité de PHS formels serait trop faible et leur coût, trop élevé.
  www.rrq.gouv.qc.ca  
The OECD believes that disability benefits should not be used to leave the labour market on a virtually permanent basis or to take an early retirement. However, several countries recognize that a person is disabled if he or she is no longer able to do his or her usual work, without taking into account whether he or she can do another type of work.
L'OCDE considère que les prestations d'invalidité ne doivent pas servir à quitter le marché du travail de façon quasi permanente ou à prendre une retraite anticipée. Plusieurs pays reconnaissent pourtant qu'une personne est invalide si elle n'est plus capable d'occuper son emploi habituel, sans tenir compte de sa capacité d'occuper un autre type d'emploi.
  2 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) is the primary federal government department serving First Nations and Inuit. However, several other federal departments and agencies have programs that deal with specific needs or interests of Aboriginal people. These programs range from grants for Aboriginal writers to emergency housing repairs.
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AANDC) est le ministère du gouvernement canadien qui est le principal responsable des Premières nations et des Inuits. Toutefois, plusieurs autres organismes et ministères fédéraux ont des programmes qui traitent des besoins et des enjeux particuliers des Autochtones. Ces programmes peuvent aussi bien servir à remettre des bourses aux auteurs autochtones qu'à effectuer des réparations urgentes de logements.
  www.tillemont.com  
Scientists have studied polar bear DNA and believe that they are the distant relatives of grizzly bears, the polar bear having evolved into its own species many years ago. Recently, however, several bears with characteristics of both grizzlies and polar bears have been spotted in the western Arctic. In at least one case, one “polar-griz” has been determined to be the descendent of a grizzly and polar bear that mated. This signifies the successful cross-breeding between two different species.
Des scientifiques ont étudié l’ADN de l’ours blanc et ils croient qu’il est le cousin éloigné du grizzli, l’ours blanc ayant évolué pour devenir sa propre espèce il y a plusieurs années. Toutefois, de nombreux ours présentant à la fois des caractéristiques du grizzli et de l’ours blanc ont été vus dernièrement dans l’ouest de l’Arctique. Dans au moins un cas, il a été déterminé qu’un « grizzli polaire » était le descendant d’un grizzli et d’un ours blanc qui s’étaient accouplés. Ceci signifie que le croisement entre deux espèces différentes a été couronné de succès.
  patrologiagraeca.org  
The potential scope of academic research with the Sulitest platform is wide. However, several themes have already been identified:
La portée potentielle des recherches universitaires à partir de la plateforme Sulitest est large. Plusieurs thèmes ont d'ores et déjà été identifiés :
  www.kikuchigawa.jp  
Coniesta igenfusalis is the stem-borer that most affects pearl millet. However, several natural enemies attack this pest at different stages of its cycle. Proper soil preparation and destruction of crop residues, or covering them with soil can help control stem-borers. Crop rotation breaks the pest's life cycle. Mixed cropping of millet with other species also confuses the pest and promotes natural enemies. In the control of cereal stem-borers the “push-pull method” can be applied. Neem application has been also found to be useful.
Coniesta igenfusalis est la pyrale qui affecte le plus le millet perlé. Cependant, plusieurs ennemis naturels attaquent ce nuisible durant les différentes phases de son cycle biologique. Bien préparer le sol, détruire ou recouvrir les résidus de cultures avec de la terre peut aider à contrôler les pyrales. La rotation des cultures brise le cycle biologique de ce nuisible. Mêler les cultures de millet avec d’autres cultures perturbent le nuisible et favorise l’apparition de ses ennemis naturels. Afin de contrôler la pyrale des céréales, on peut également utiliser la méthode “push-pull” (repousser-attirer). Répandre des extraits de margousier sur les cultures s’avère également utile.
  eww.scandinaviantraveler.com  
The potential scope of academic research with the Sulitest platform is wide. However, several themes have already been identified:
La portée potentielle des recherches universitaires à partir de la plateforme Sulitest est large. Plusieurs thèmes ont d'ores et déjà été identifiés :
  dsol-smed.phac-aspc.gc.ca  
Occurrence is worldwide. Cases usually occur sporadically; however, several outbreaks have been recognized in recent years.
La maladie est répandue dans le monde entier. D'ordinaire, les cas se produisent de façon sporadique; toutefois, plusieurs éclosions ont été constatées au cours des dernières années.
  3 Hits www.vsi-isbc.org  
There are, however, several important differences between the other jurisdictions with accords and the national context in Canada. First, there is no Canadian organization equivalent to the NCVO or SCVO in terms of resources and reputation as the national umbrella for the sector as a whole. Although this is not necessarily an impediment to the process, it means that members of the Voluntary Sector Roundtable (VSR) and JAT will need to work somewhat harder to establish their credibility and that of the process. In this, they will need to work closely with national organizations.
Il existe toutefois plusieurs différences importantes entre les autres administrations sur le plan des accords et du contexte national au Canada. Premièrement, il n'y a aucun organisme canadien équivalent au NCVO ou au SCVO sur le plan des ressources et de la réputation d'organisme-cadre national pour l'ensemble du secteur. Bien qu'il ne s'agisse pas nécessairement d'un obstacle au processus, cela signifie que les membres de la Table ronde du secteur bénévole (TRSB) et de la TCA devront s'efforcer davantage d'établir leur crédibilité et celle du processus. Ils devront à cette fin travailler en étroite collaboration avec les organismes nationaux.
  dsol-smed.hc-sc.gc.ca  
Occurrence is worldwide. Cases usually occur sporadically; however, several outbreaks have been recognized in recent years.
La maladie est répandue dans le monde entier. D'ordinaire, les cas se produisent de façon sporadique; toutefois, plusieurs éclosions ont été constatées au cours des dernières années.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow