human ethics – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   16 Domains
  3 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
NRC-IRAP follows NRC's policies on research involving human subjects and research involving animal subjects. For more information on Human Ethics and Animal Ethics, please call our toll-free number: 1-877-994-4727.
Le PARI-CNRC observe la politique du CNRC sur la recherche avec des sujets humains et la recherche avec des animaux. Pour plus de renseignements sur l'éthique humaine et animale, veuillez communiquer avec le CTI de votre région.
  4 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
The institution must not disburse any funds on behalf of the grantee until all specified certification requirements, including those in respect of animal care, human ethics and any other requirements have been met, and any other special permits or licenses have been delivered.
L'établissement ne peut verser des fonds au compte du titulaire que lorsque toutes les exigences relatives aux attestations, y compris celles concernant le soin des animaux, l'éthique de la recherche avec des êtres humains, et toute autre exigence ont été respectées, et toute licence ou tout permis spécial ont été délivrés.
  www.genomecanada.ca  
Mark Samuels, Associate Professor in medicine at the Université de Montréal and TerryLynn Young, a molecular geneticist at Memorial University of Newfoundland, are the project leaders of AMGGI. AMGGI draws together a multidisciplinary team of experts in clinical ascertainment, gene discovery, genetic diagnostics, genetic counselling, health economics and human ethics.
M. Mark Samuels, professeur agrégé en médicine à l’Université de Montréal et Mme Terry-Lynn Young, généticienne moléculaire à l’Université Memorial de Terre-Neuve, sont les directeurs du projet de l’AMGGI. Ce projet réunit une équipe multidisciplinaire d’experts de la constatation clinique, de la découverte de gènes, des diagnostics génétiques, du counselling en génétique, de l’économie de la santé et de l’éthique humaine. Cette équipe examinera la structure et l’histoire de la population du Canada atlantique, déterminera les gènes et les mutations génétiques qui sont la cause de troubles monogéniques et collaborera étroitement avec des fournisseurs de soins de santé afin de déterminer l’influence de l’information génétique sur la santé humaine.
  www.cpha.ca  
But we were surprised by the new issues that constantly arose in this context, and, interestingly, these were usually at the forefront of where we were pushing both our science and bioethics. Xenotransplantation is the latest situation in which transplantation science is challenging us to state where we stand on some very important and fundamental principles of human ethics.
La transplantation d’organes a toujours été à la croisée des chemins des nouvelles technologies et connaissances médicales, d’un côté, et, de l’autre, de l’impact de celles-ci sur les gens et la société en général, notamment en ce qui a trait à nos principes moraux et éthiques. Très souvent, on suppose que l’avènement de la bioéthique moderne est survenu le jour où le docteur Christian Barnard a procédé à la première greffe de cœur chez un humain, en Afrique du Sud. Nous avions cru à l’époque, après avoir réglé les grandes questions d’ordre déontologique, légal et social soulevées par cette intervention, que nous avions résolu presque tous les dilemmes engendrés par la transplantation d’organes. Mais, nous avons été surpris par les nouveaux débats que soulèvent constamment le présent contexte et, ce qui est tout aussi intéressant, par le fait que ces débats se situent généralement à l’avant-garde de frontières constamment repoussées par la science et la bioéthique. La xénotransplantation n’est que le plus récent contexte de cette perpétuelle remise en question propre à la science de la transplantation, une remise en question qui nous oblige à définir notre position à l’égard des principes très importants, voire fondamentaux, de la morale humaine. Dans un certain sens, la transplantation est le canari de la bioéthique dans ce puits de mine qu’est notre grande société. Donc, notre gestion des règles d’éthique de la science de la xénotransplantation aura des conséquences non seulement pour cette discipline, mais pour notre société en général. Conséquemment, le débat entourant la xénotransplantation s’ajoute à tous les autres grands enjeux sociaux reliés à la science (par exemple, les débats suscités par la génétique, le clonage humain, les nouvelles technologies de reproduction, l’euthanasie, la distribution et l’accessibilité aux ressources de notre système de santé, etc.) ce qui, dans l’ensemble, aura un impact majeur dans la définition de ce que sera la société de demain.
  8 Hits www.ethecon.org  
Since the year 2006, the annual International ethecon Black Planet Award has been a slander of persons who disregard and trample on human ethics in the conflicting area of ethics and the economy, thereby promoting the ruin or the destruction of our Blue Planet, turning it into a Black Planet.
Suite à la procédure de recherche et de sélection pour le Prix International ethecon Black Planet Award 2013, le curatorium et la présidence de ethcon - Fondation Éthique & Économie déclarent:
  www.dinafem.org  
Joint Doctor is a Canadian seed bank which was founded in 2007 by “The Joint Doctor”, a breeder who has acquired ample experience cultivating cannabis for over 30 years and who has always worked respecting the environment as well as the human ethics.
ayant plus de 30 ans d’expérience, qui a toujours affiché et défendu une philosophie de travail, basée sur la préservation de l’environnement, ainsi que sur le respect de l’éthique humaine. Plus d’informations
  hc-sc.gc.ca  
He is the author of over 300 publications primarily in the field of medical and health law. In addition, he is a Fellow of the Royal Society of Medicine (London) and Chairman of the Human Ethics Review Committee at the University of Toronto.
Mme Martineau a été nommée au CER de Santé Canada par Lupus Canada. Elle a travaillé pour un cabinet d'avocats à Montréal dans le domaine de l'administration et est familière avec les précédents et les lois changeantes. Mme Martineau est membre de Lupus Canada et de Lupus Québec depuis plus de 20 ans. Elle a tenu le rôle de vice-présidente pendant deux ans et de membre du conseil au niveau national pendant plusieurs années, en plus d'être membre du Comité de travail sur la planification stratégique de Lupus Canada. Mme Martineau a rempli plusieurs mandats comme présidente du conseil d'administration de Lupus Québec; e lle a également révisé la version française deLupus-Disease of 1000 Faces»,Lupus : maladie aux 1 000 visages» . Elle connaît bien le processus de subventions, ainsi que les domaines des communications et des relations publiques. Elle parle couramment le français et l'anglais, ainsi qu'un peu d'italien et d'espagnol .
  www.hc-sc.gc.ca  
He is the author of over 300 publications primarily in the field of medical and health law. In addition, he is a Fellow of the Royal Society of Medicine (London) and Chairman of the Human Ethics Review Committee at the University of Toronto.
Mme Martineau a été nommée au CER de Santé Canada par Lupus Canada. Elle a travaillé pour un cabinet d'avocats à Montréal dans le domaine de l'administration et est familière avec les précédents et les lois changeantes. Mme Martineau est membre de Lupus Canada et de Lupus Québec depuis plus de 20 ans. Elle a tenu le rôle de vice-présidente pendant deux ans et de membre du conseil au niveau national pendant plusieurs années, en plus d'être membre du Comité de travail sur la planification stratégique de Lupus Canada. Mme Martineau a rempli plusieurs mandats comme présidente du conseil d'administration de Lupus Québec; e lle a également révisé la version française deLupus-Disease of 1000 Faces»,Lupus : maladie aux 1 000 visages» . Elle connaît bien le processus de subventions, ainsi que les domaines des communications et des relations publiques. Elle parle couramment le français et l'anglais, ainsi qu'un peu d'italien et d'espagnol .