hundred acres – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   22 Domains
  laws-lois.justice.gc.ca  
Where territorial lands are hay lands or lands suitable for grazing or muskrat farming, not more than six thousand four hundred acres may be leased to any one person without the approval of the Governor in Council.
Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements régissant la cession à bail de droits miniers sur la surface ou le sous-sol de terres territoriales et prévoyant le paiement des redevances correspondantes; ces règlements doivent assurer la protection et l’indemnisation des titulaires des droits de surface.
  11 Hits www.biographi.ca  
aimed at – a hundred acres of clearing with the stumps out,” as fundamentally “hopeless.” Nor could they comprehend how human beings could bear such mind-numbing toil, much less thrive on it. Eventually James gave up farming and opened a distillery, but in time it too failed.
et administrateur foncier, et de sa première femme, Frances Elizabeth Mulvany, qui décéda en donnant naissance à Francis ; le 28 septembre 1853, il épousa Louisa Saunders de Guelph, Haut-Canada, fille de Thomas Saunders, colonel de milice et greffier de la paix du comté de Wellington, et ils eurent dix enfants ; décédé d’une crise cardiaque le 13 septembre 1882.
  website.nbm-mnb.ca  
When it was over, the fire had destroyed over 80 hectares (200 hundred acres) and 1612 structures including eight churches, six banks, fourteen hotels, eleven schooners and four woodboats in just over a nine hour period.
Tout compte fait, cet incendie a détruit plus de 80 hectares (200 acres) et 1612 bâtiments dont huit églises, six banques, quatorze hôtels, onze goélettes et quatre transporteurs de bois en un peu plus de neuf heures. Presque tous les bâtiments publics, les principaux commerces de détail, les cabinets d'avocats et toutes les imprimeries sauf deux ont été consommés. Et, pour comble de malheur, les assurances couvraient à peine le quart des pertes, qui s'élevaient à 28 millions de dollars.
  2 Hits parl.gc.ca  
For example, for a producer farming maybe a hundred acres of peas, we estimate he would pay maybe about $380 a year in premiums, and that wouldn't all be paid at the beginning of the year, as you would do with house or car insurance, for example.
Mme Marilyn Kapitany: Cela dépend du volume de production de chaque culture. Nous estimons par exemple qu'un producteur qui cultive des pois sur une superficie d'une centaine d'acres paierait environ 380 $ par an en primes et il ne devrait pas tout payer au début de l'année, comme pour l'assurance-habitation ou l'assurance-automobile. Le paiement s'étalerait sur toute l'année selon les dates de livraison du produit. Le montant de la prime ne devrait jamais être payé en totalité en une seule fois.
  atoll.pt  
Completely restored Umbrian farmhouse, surrounded by a hundred acres of wheat and sunflower fields, vineyards and woods, only 2 km from the main lines of communication to reach all attractions of the region icentri.
Entièrement restauré ferme ombrienne, entouré par une centaine d'hectares de champs de blé et de tournesol, de vignes et bois, à seulement 2 km de lignes principales de communication pour atteindre toutes les attractions de la icentri région. Piscine, solarium, jardin, parking privé.
  www.timhortons.com  
Levels 1 and 5 of the Youth Leadership Program take place at Tim Horton Onondaga Farms in St. George, Ontario. Located approximately one and a half hours west of Toronto, the Farm is situated on more than four hundred acres of farm and wetlands.
Les paliers 1 et 5 du Programme Développement-Jeunesse se déroulent aux Fermes Onondaga Tim Horton, à St. George, en Ontario. La ferme est située sur plus de quatre cents acres de terres agricoles et marécageuses, à environ une heure et demie à l’ouest de Toronto.
  4 Hits scc.lexum.org  
It replaced pre-confederation legislation of 1859 (P.E.I.), c. 4 under which the common law disability of aliens to hold land was abolished but aliens, or persons holding for them, were limited to a maximum of two hundred acres.
Cet article remplace la loi de 1859 (I.-P.-E.), c. 4, antérieure à la Confédération, laquelle avait mis fin à l’interdiction que le common law faisait aux aubains de posséder des terres mais elle limitait à deux cents acres l’étendue qu’un aubain ou ses prête-noms pouvaient détenir. En 1939, on atténua cette limite de deux cents acres en ajoutant l’expression «sauf avec le consentement du lieutenant-gouverneur en conseil»: voir c. 44 1939 (I.-P.-E.); et par l’art. 1, c. 27 1964 (I.-P.-E.) la limite de deux cents acres fut réduite à dix acres. Cette loi de l’Île‑du‑Prince-Édouard subsista ainsi jusqu’à l’adoption de 1972 de la disposition qui fait maintenant l’objet du litige.
  refex.dbcls.jp  
In 1995, the first wilderness area of France in a national park was created in the famous site of Lauvitel. These are seven hundred acres of mountains entirely protected, exempt from any use and attendance , except for scientific monitoring: a large sample of alpine nature reference.
L'Oisans, est une terre de hautes cimes, vallées profondes, glaciers et paysages d’une sauvage beauté. C'est lui qui confère au parc national son caractère et son statut de parc européen de la haute montagne. En 1995, la première réserve intégrale de France dans un parc national est créée dans le célèbre site du Lauvitel. Ce sont sept cents hectares de montagne totalement protégés soustraits à tout type de fréquentation et d’usage sauf de suivis scientifiques : un vaste échantillon de nature alpine de référence.
  www.pc.gc.ca  
This canal town is named for Thomas Smyth, a Loyalist who in 1786 was granted four hundred acres in what is present-day Smiths Falls. At the time of canal construction a small settlement had been established around a mill operated by Abel Russell Ward, who had bought Smyth's land.
Cette agglomération du canal est nommée d'après Thomas Smyth, un loyaliste qui reçut en 1786 une concession de 400 acres dans ce qui est aujourd'hui Smiths Falls. À l'époque de la construction du canal, un petit village s'était formé autour d'un moulin exploité par Abel Russell Ward, qui avait acheté les terres de Smyth. Le colonel By ordonna l'enlèvement du moulin de Ward pour faire place au canal, accordant à Ward un règlement de 1 500 £, une des réclamations les plus élevées faites par les propriétaires de moulins le long du canal.
  4 Hits csc.lexum.org  
It replaced pre-confederation legislation of 1859 (P.E.I.), c. 4 under which the common law disability of aliens to hold land was abolished but aliens, or persons holding for them, were limited to a maximum of two hundred acres.
Cet article remplace la loi de 1859 (I.-P.-E.), c. 4, antérieure à la Confédération, laquelle avait mis fin à l’interdiction que le common law faisait aux aubains de posséder des terres mais elle limitait à deux cents acres l’étendue qu’un aubain ou ses prête-noms pouvaient détenir. En 1939, on atténua cette limite de deux cents acres en ajoutant l’expression «sauf avec le consentement du lieutenant-gouverneur en conseil»: voir c. 44 1939 (I.-P.-E.); et par l’art. 1, c. 27 1964 (I.-P.-E.) la limite de deux cents acres fut réduite à dix acres. Cette loi de l’Île‑du‑Prince-Édouard subsista ainsi jusqu’à l’adoption de 1972 de la disposition qui fait maintenant l’objet du litige.