hydro system – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   19 Domains
  2 Hits www.one-neb.gc.ca  
British Columbia Uses its Hydro System to Maximize Gains from Electricity Trade
La Colombie-Britannique maximise ses gains du commerce de l’électricité grâce à son réseau hydroélectrique
  dfo-mpo.gc.ca  
Model nutrient dynamics and fish productivity in the Manitoba Hydro system
Outil d'évaluation des risques liés aux pêches pour les traverses linéaires de cours d'eau
  sensiseeds.com  
A small hydro system, like this one from Wilma.
Petit système hydroponique Wilma
  4 Hits www.eurospapoolnews.com  
WHO SHOULD USE A FLOOD AND DRAIN HYDRO SYSTEM
QUI DEVRAIT UTILISER UNE TABLE À MARÉE ?
  4 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Is a Micro-Hydro System Right for Me?
Questions relatives à l'aménagement et à la réglementation
  4 Hits www.omafra.gov.on.ca  
Is a Micro-Hydro System Right for Me?
Un microsystème hydroélectrique est-il adapté à ma situation?
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Model nutrient dynamics and fish productivity in the Manitoba Hydro system
Outil d'évaluation des risques liés aux pêches pour les traverses linéaires de cours d'eau
  www.neb.gc.ca  
In this case, the benefits to Canada could have been jobs and use of electricity, for example, and the burdens were things like how building a power plant in the U.S. would affect Canada. The company intended to run a power line from the U.S. plant to hook up with the B.C. Hydro system, then ultimately to export the energy back out of Canada.
Beaucoup de choses inusitées ou de premières pour l'ONÉ ont marqué cette audience. Je crois que ce fut l'une des premières demandes où l'Office s'est intéressé au concept « des avantages et des inconvénients ». Dans ce cas, les avantages pour le Canada se situaient dans la création d'emplois et l'utilisation de l'électricité, tandis que, du côté des inconvénients, il y avait les répercussions de la construction d'une centrale électrique. La société voulait construire une ligne de transmission d'énergie partant d'une centrale aux États-Unis et se raccorder au réseau de B.C. Hydro puis, réexporter l'énergie vers les États-Unis. Rien dans la preuve à l'époque ne démontrait que l'énergie resterait au Canada. L'Office s'est donc attaché aux avantages et aux inconvénients et a étudié la preuve. Si mes souvenirs sont bons, ce fut l'une des premières audiences où cette expression a été utilisée.
  www.brickolino.com  
Hydroponics: Cultivation technology based on the use of a pumped recirculated culture solution, having roots in continuous contact with either only nutrient solution (Hydro System) or with air and nutrient solution (Aero System), and using perlite as a substrate (or any other inert one).
Hermaphrodite (plante): Plante sexuée  initialement en tant que femelle et provient de graines régulières ou féminisées, mais pendant sa floraison a généré des fleurs mâles, probablement déclenchées par un certain type de stress. Parfois, c’est la génétique elle-même qui favorise l’hermaphrodisme, en particulier chez les graines féminisées dont le processus de féminisation n’a pas été réalisé correctement.
  2 Hits csc.lexum.org  
The action in the Nepean case arose as a result of a scheme developed by Ontario Hydro for the cost of power. Under this scheme, newer municipalities, like Nepean, contributed more heavily to the capital cost of the hydro system than other municipalities.
La province nous demande d'appliquer la même règle en l'espèce.  Elle s'appuie principalement sur l'arrêt Nepean, précité, pour soutenir qu'elle a le droit de garder les sommes versées en vertu de la loi contestée ici.  Dans cette affaire, l'action visait un régime établi par Ontario Hydro pour l'acquittement du coût de l'électricité.  Sous ce régime, les municipalités les plus récentes, telles que Nepean, contribuaient davantage que d'autres municipalités au coût en capital du réseau électrique.  Quoique de 1966 à 1973 Nepean ait vigoureusement protesté contre la nature du régime, ce n'est qu'en 1974 qu'elle est arrivée à la conclusion que les charges supplémentaires n'étaient pas autorisées par la loi habilitante sur laquelle se fondait Ontario Hydro.  Cette Cour a retenu l'argument selon lequel les charges supplémentaires qu'Ontario Hydro exigeait de Nepean étaient illégales mais, par le jugement rédigé par le juge Estey pour une majorité de trois contre deux, elle a conclu (comme les juridictions inférieures l'avaient fait) que Nepean ne pouvait recouvrer les sommes illégalement perçues par Ontario Hydro parce que Nepean les avait payées volontairement par suite d'une erreur de droit.  Toutefois la règle de l'erreur de droit elle‑même n'a pas été attaquée, car les parties l'avaient acceptée; voir les motifs du juge Estey (aux pp. 381, 382 et 412).  Le juge Estey souligne notamment (à la p. 412) que l'appelante n'a mentionné l'enrichissement illégitime qu'au sujet de l'argument in pari delicto, bien qu'il dise à un moment donné (à la p. 413) que, d'après lui, le concept de l'enrichissement illégitime ne peut être facilement associé aux rapports entre des organismes publics comme les parties à ce litige.
  bruparck.com  
A mechanical movement to activate the hydro system Orchestrated by Bruno Moutarlier, alongside Jean-François Mojon and his Chronode SA team, a mechanical movement is situated in the upper part of the watch, and propels a cam, which pushes the piston and activates the bellows.
H1 : mécanique fluidique On connaissait les clepsydres. La plus ancienne retrouvée à ce jour date de l'époque des pharaons. Il aura fallu attendre 3400 ans pour s'affranchir de la force de la gravité et indiquer l'heure avec un fluide dans une montre-bracelet mécanique. Beaucoup en ont rêvé, HYT l'a fait. Le principe Rencontre entre haute horlogerie et mécanique des fluides. Une utopie à priori. Balayant toutes les certitudes, laminant le conformisme, l'idée-force qui a conduit à la H1 est pourtant simple : deux réservoirs flexibles soudés, fixés à chaque extrémité d'un capillaire. Dans l'un, un liquide aqueux chargé de fluorescéine. Dans l'autre, un liquide transparent visqueux. Pour les maintenir séparés : la force de répulsion des molécules de chaque fluide. Délimitant la frontière entre les deux : le ménisque. A 6 heures, les deux réservoirs. Tandis que le premier se compresse, l'autre se détend, et inversement, entraînant le mouvement des fluides dans le capillaire. Au fil des heures, le liquide fluorescent avance. Le ménisque, en forme de demi-lune, marque le point de rupture avec l'autre fluide dans le tube, indiquant l'heure. Arrivé à 18h, le liquide fluorescent revient en position initiale, dans un mouvement rétrograde. Le secret pour actionner les réservoirs ? Deux soufflets en alliage électro-déposé extrêmement souples et résistants, mus par un piston. Et c'est pour activer ce système qu'intervient l'horlogerie. Un mouvement mécanique pour actionner le système fluidique Orchestré par Bruno Moutarlier, avec le concours de Jean-François Mojon et son équipe de Chronode SA : un mouvement mécanique. Logé dans la partie supérieure de la montre, il entraîne une came. Celle-ci pousse le piston, qui vient actionner le soufflet. Le principal défi a consisté à trouver une interface entre mouvement mécanique et système fluidique dans un circuit fermé et étanche. D'abord, le volume à disposition pour loger les deux était réduit. Ensuite, il s'est agi de les monter séparément pour les garder autonomes, puis de les faire fonctionner ensemble. Une intégration modulaire pour le moins délicate, qui a engendré d'autres contraintes, comme le montage du cadran en deux parties, par les côtés. De la conception à la réalisation : convergence de deux mondes vers un objectif commun Si l'idée de base est en soi simple, sa concrétisation est pour le moins complexe. Sous la direction de Bruno Moutarlier, deux équipes s'y sont collées. Pour la partie horlogère : Jean-Franço
  2 Hits scc.lexum.org  
The action in the Nepean case arose as a result of a scheme developed by Ontario Hydro for the cost of power. Under this scheme, newer municipalities, like Nepean, contributed more heavily to the capital cost of the hydro system than other municipalities.
La province nous demande d'appliquer la même règle en l'espèce.  Elle s'appuie principalement sur l'arrêt Nepean, précité, pour soutenir qu'elle a le droit de garder les sommes versées en vertu de la loi contestée ici.  Dans cette affaire, l'action visait un régime établi par Ontario Hydro pour l'acquittement du coût de l'électricité.  Sous ce régime, les municipalités les plus récentes, telles que Nepean, contribuaient davantage que d'autres municipalités au coût en capital du réseau électrique.  Quoique de 1966 à 1973 Nepean ait vigoureusement protesté contre la nature du régime, ce n'est qu'en 1974 qu'elle est arrivée à la conclusion que les charges supplémentaires n'étaient pas autorisées par la loi habilitante sur laquelle se fondait Ontario Hydro.  Cette Cour a retenu l'argument selon lequel les charges supplémentaires qu'Ontario Hydro exigeait de Nepean étaient illégales mais, par le jugement rédigé par le juge Estey pour une majorité de trois contre deux, elle a conclu (comme les juridictions inférieures l'avaient fait) que Nepean ne pouvait recouvrer les sommes illégalement perçues par Ontario Hydro parce que Nepean les avait payées volontairement par suite d'une erreur de droit.  Toutefois la règle de l'erreur de droit elle‑même n'a pas été attaquée, car les parties l'avaient acceptée; voir les motifs du juge Estey (aux pp. 381, 382 et 412).  Le juge Estey souligne notamment (à la p. 412) que l'appelante n'a mentionné l'enrichissement illégitime qu'au sujet de l'argument in pari delicto, bien qu'il dise à un moment donné (à la p. 413) que, d'après lui, le concept de l'enrichissement illégitime ne peut être facilement associé aux rapports entre des organismes publics comme les parties à ce litige.