hypertextual – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.iseshima-kanko.jp  
He develops a hypertextual universe in which the processes of transformation, translation and transcoding come back to the diffracted construction of identity as it is experienced in contemporary times.
L’exploration du langage est sans doute le marqueur principal du travail d’Emmanuel Lagarrigue. À travers son utilisation écrite, parlée, mais plus encore par l’impact physique qu’il lui confère dans ses sculptures récentes, il développe un univers hypertextuel où les processus de transformation, de traduction et de transcodage renvoient à la construction diffractée de l’identité telle qu’elle est vécue à l’époque contemporaine.
  www.revues.org  
So-called “ironic” literature is not a marginal scholarly or even decadent area of the field of literature, but a crucial element in this field, because the original – in both senses of the term – trope of writing is irony. This conviction of the necessarily hypertextual nature of creation is not ideological but involves close attention to changes to, diversions from and the renewal of the tradition.
Conçue par les chercheurs de langues anciennes de l’université de Nice, la revue Rursus est consacrée à la poétique, la réception et la réécriture des textes antiques. La littérature dite « au second degré » n’est pas une zone érudite, marginale, voire décadente du champ littéraire, mais la clé même de ce champ, puisque le régime original et originel de l’écriture est le second degré. Cette conviction d’une nature foncièrement hypertextuelle de la création n’est pas un dogme mais une attention de fond aux facteurs de mutation, de détournement et de renouvellement de la tradition.
  2 Hits www.korumaz.com  
So doing, the student will have access to UNINETTUNO learning environments and benefit from the videolessons as well as of the training materials (slides, books, articles, bibliographies, lists of websites, exercises etc.) linked in an hypertextual way to the videolessons and will take part in the training activities envisaged during the course delivery period.
Pour obtenir la reconnaissance des crédits ECTS des cours sélectionnés, il faut s’inscrire à l’Université Télématique Internationale UNINETTUNO en modalité Inscription aux singles modules. De cette façon, l’étudiant aura accès aux espaces d’apprentissage UNINETTUNO et bénéficiera tant des leçons vidéo ainsi que d’autres matériels didactiques (slides, livres, articles, bibliographies, listes de sites web, exercices etc.) reliés d’une façons hypertextuelle aux leçons vidéo et participera aux activités didactiques durant le cycle de distribution du cours. L’étudiant inscrit sera assisté par un Professeur et Tuteur UNINETTUNO en charge des cours sélectionnés qui le guideront pendant son processus d’apprentissage, évalueront l’étudiant pendant le cours et décideront son admission à l’examen final. Une fois passé l’examen, à l’étudiant seront reconnus les Crédits dei Formation Universitaires assignés aux cours auxquels il est inscrit et qu’il pourra mettre en valeur dans sa carrière professionnelle ou les faire reconnaitre pour l’inscription à un Cours de Maitrise UNINETTUNO ou d’une autre Université.