i actually have – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      86 Results   28 Domains
  ottawa.ca  
Interviewer: I actually have about 15 questions.
Intervieweuse : Oui, environ 15.
  www.xn--milj-mrker-i6a7s.dk  
12. I actually have to drive to Germany in the next two days. How can I go about obtaining an environmental sticker immediately?
12. Je dois me rendre en Allemagne dans deux jours, comment puis-je me procurer immédiatement une vignette ?
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
“My health has improved dramatically,” said Frank. “Two years ago, I weighed only 98 pounds and was losing weight quickly. Now, I actually have a few extra pounds around my belly.”
Être témoin des réactions des nouveaux pensionnaires de Fraser Street était également quelque chose dont M. Spear se souvient. « Voir les yeux grands ouverts des gens, ils étaient si heureux, dit il. C’était un très beau moment. »
  www.rhdcc.gc.ca  
“My health has improved dramatically,” said Frank. “Two years ago, I weighed only 98 pounds and was losing weight quickly. Now, I actually have a few extra pounds around my belly.”
Être témoin des réactions des nouveaux pensionnaires de Fraser Street était également quelque chose dont M. Spear se souvient. « Voir les yeux grands ouverts des gens, ils étaient si heureux, dit il. C’était un très beau moment. »
  www.hotelmito.it  
I have a question about cannabis I have a question about medical cannabis I have a question about buying cannabis I have a question about your products and/or accessories and/or merch I have a question about ordering and/or shipping I actually have a complaint
J’ai une question à propos de J’ai une question à propos du cannabis J’ai une question à propos du cannabis à des fins médicales J’ai une question à propos de l’achat de cannabis J’ai une question à propos de vos produits, de vos accessoires ou de votre marchandise J’ai une question à propos de la commande ou de l’expédition En fait, j’aimerais faire une plainte
  www.elcel.org  
I actually have a looot of projects regarding extending GIMP: better plug-in API, bidirectional communication with GIMP core, even GUI hacking through plug-ins, why not! But the first issue was: installing plug-ins and resources suck right now!
J’ai en fait de nombreux projets concernant les façons d’étendre GIMP: une meilleure interface de plug-ins, la communication bidirectionnelle entre le cœur de GIMP et les plug-ins, et même la possibilité de hacker l’interface graphique de GIMP avec les plug-ins! Mais la priorité: à l’heure actuelle, installer un plug-in ou d’autres ressources est chiant et complexe.
  www.bmtnapoli.com  
Your next thing isn’t likely to stick if you just panic and pick something out of left field, which is what a lot of people do when they have a crappy day at work and start rage scrolling through job postings. I actually have a free five-week Careergasm crash course to help people to think about what they want so they can get unstuck.
« Vos chances d’être pris au sérieux sont plus grandes lorsque vous parlez la langue de l’employeur, dit Sarah Vermunt. Par exemple, si votre CV utilise le mot « travail d’équipe » mais que vous remarquez que la description du poste emploie plutôt le mot « collaboration », optez pour ce terme.
  www.archive2016.metu.edu.tr  
Furthermore, the recipes are simple and very tasty. I soon felt my energy returning and today I actually have more energy than before I became ill. My mother also feels much better and has lost a lot of weight.
Je tiens à vous remercier de tout cœur pour tout ce travail effectué en rédigeant vos livres de cuisine. Sachez que, il y a un an, je ne pouvais plus travailler et je ne fonctionnais plus bien. J’avais à peine l’énergie de monter les escaliers. C’est avec ma mère (qui voulait perdre du poids), que nous avons commencé à changer notre façon de manger. Pour moi, c’était principalement une question de santé. Les recettes sont simples et très bonnes. J’ai très vite repris de l’énergie et actuellement j’en ai plus que durant la période précédant ma maladie. Ma mère se sent également mieux et a perdu beaucoup de poids, tout comme moi d’ailleurs.
  57 Hits parl.gc.ca  
Mr. Deepak Obhrai: I thank my colleague from the Bloc. As you know, I quoted that portion of the ruling of the Speaker, and I actually have absolutely no problem with the Ethics Commissioner. One of my questions to you is to study the whole thing.
M. Deepak Obhrai: Je remercie mon collègue du Bloc. Comme vous le savez, j'ai cité cette partie de la décision de la présidence, et je n'ai absolument aucun problème avec le commissaire à l'éthique. Je vous demande d'examiner toute l'affaire. Il est évident que vous ne pouvez pas seulement écouter ce que je vous dis; vous devez, en toute justice, entendre aussi le commissaire à l'éthique. Je suis très curieux de savoir ce qu'il fait, car mis à part le fait que cela me concerne, cela concerne aussi tous les députés du Parlement et concernera l'avenir d'autres députés — pas seulement eux, mais les futurs commissaires à l'éthique qui réaliseront ce dont ils disposent.
  marcoscebrian.com  
I actually have a double project that is very important and inseparable, combining sports and studies. I am currently studying for a Master 2 at the business school, and at the same time it is a very important year from an athletic point of view because it precedes the Olympics.
J’ai commencé à l’âge de 7 ans en Guadeloupe. C’était une période d’engouement autour de ce sport avec l’image de Laura Flessel, originaire de l’île. C’est ma mère qui nous a emmenés, mon frère et moi, découvrir l’escrime. Je faisais alors de la danse classique, j’étais une véritable petite princesse. A la base, cette découverte sportive était plus pour mon frère. Il s’avère que cela m’a plu tout de suite et j’ai pris goût rapidement à la compétition. C’est devenu une addiction. Mettre la touche, battre l’adversaire, je n’étais plus la danseuse étoile mais la guerrière.
  www.debian.org  
This should help give a less impersonal feel to the names we see on mailing lists. It is a shame that three different DPLs have done nothing about #76187 and that I actually have to run for DPL myself to get this fixed...
La chose la plus importante pour Debian est sa communauté. Nous ne serions rien sans notre belle communauté et sans la communauté du logiciel libre en général. Par conséquent, je poursuivrai des actions pour augmenter le sentiment d'appartenir à la communauté. Par exemple, je pense que les rencontres réelles, telles que les conférences Debian sont très importantes, et j'aiderai à trouver des parrainages afin que de nombreux développeurs Debian puissent y assister. Les relations deviennent tout simplement différentes une fois que vous avez bu un coup avec quelqu'un... En outre, j'essayerai de créer l'infrastructure nécessaire pour que les gens puissent mettre des photos et une courte biographie en ligne (seulement s'ils le souhaitent). Cela devrait permettre de rendre moins impersonnels les noms que nous voyons sur les listes de diffusions. Il est dommage que les trois différents responsables du projets n'aient rien fait au sujet du bogue n° 76187 et que je doive me présenter personnellement pour corriger cela...
  www.astro.com  
There is the wonderful problem of fate versus free will. I actually have arrived at an answer to this, which I will briefly outline. I found the answer in one of the Stobaeus fragments of the Corpus Hermeticum, in which Hermes is talking to his disciple Tat, as the name is usually transliterated.
Voici le point le plus important: nous aurons réussi à créer une astrologie postmoderne dans la mesure où notre astrologie sera complètement continue, historiquement, avec toutes les astrologies du passé. Cela ne veut pas dire que nous utiliserons toutes leurs techniques, tous leurs éléments, mais que nous pourrons à un certain moment parler d'une tradition entièrement restaurée et continue. L'astrologie postmoderne ne retournera pas simplement vers William Lilly, ou Bonatti, ou Vettius Valens, Vahara Mihira ou qui que ce soit d'autre; mais ils seront là, leurs travaux seront connus, étudiés et utilisés au besoin. Et leur pertinence sera déterminée par nos besoins modernes, pardon, nos besoins postmodernes.
  www.legalaid.on.ca  
"As a parent of two very young children, I enjoy the work/life balance that LAO offers. As opposed to private practice, I actually have week-ends and evenings to spend with my children--I can't ask for much more---to practice in the profession I worked so hard to be a part of and have the opportunity to be a mother actively participating in my children's' lives, growth, and development during their most formative years! The potential to assist those people who need access to justice the most is rewarding. Making a difference for communities, families, and individuals provides a different kind of life balance---it is awareness that your knowledge and skills can contribute to improving and providing social justice."
« Je suis mère de deux jeunes enfants et j'apprécie beaucoup l'équilibre que m'offre la conciliation vie-travail au sein d'AJO. À la différence de ce qui se passe en pratique privée, je peux passer toutes mes fins de semaine et toutes mes soirées avec mes enfants - je ne peux en demander plus : être membre d'une profession pour laquelle j'ai travaillé si fort et avoir la possibilité d'être une maman qui participe activement à la vie de ses enfants et à leur développement durant leurs années de formation les plus importantes! Pouvoir venir en aide à des gens qui ont besoin d'accéder au système judiciaire est la plus belle récompense. Toucher la vie des communautés, des familles et des individus m'apporte une autre sorte d'équilibre - savoir que mes connaissances et mes compétences peuvent contribuer à améliorer l'accès à la justice sociale. »