i also realized – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  parl.gc.ca  
I also realized that only 12 percent of Catholics attend mass on Sundays. Where are the other 88 percent? I ask you. Why do you strive to teach things to my children, to our children, when everyone else stays away from Church except for funerals and weddings?
De plus, je me suis rendu compte qu'il n'y avait que 12 p. 100 des catholiques qui assistaient à la messe le dimanche. Où sont les autres 88 p. 100? Je vous le demande. Pourquoi vous acharnez-vous à enseigner des choses à mes enfants, à nos enfants, alors que le reste du monde boude l'Église, sauf pour les funérailles et les noces?
  2 Hits overcomingpornography.org  
I also realized that the Savior loved Steve more than I did, wanted Steve to repent more than I did, and knew more than I did with my limited mortal vision. I needed to stop analyzing the heart-numbing what-ifs and simply trust the Savior.
J’ai également pris conscience que le Sauveur aimait Steve plus que je ne le faisais moi-même, qu’il voulait que Steve se repente, plus que je ne le voulais moi-même, et en savait plus long que moi avec ma perspective mortelle limitée. Je devais cesser d’analyser les « et si » qui crèvent le cœur et faire simplement confiance au Sauveur.
  sfppn.com  
I also realized the extent to which the staff of the Montreal General Hospital — our hospital — care about their patients’ health. I will never forget the nurses who took turns tending to me and the surgeons who rebuilt my jaw without having to graft bone from my leg or shoulder blade, which would have forever prevented me from competing in triathlons, which I love so much.
J’ai aussi remarqué à quel point l’Hôpital général de Montréal, notre hôpital, est rempli de gens qui ont à coeur la santé de leurs patients. Je pense aux infirmières qui se sont relayées à mon chevet ou aux chirurgiens qui sont parvenus à reconstruire ma mâchoire et ce, sans avoir à utiliser des bouts d’os de ma jambe ou de mon omoplate, ce qui m’aurait empêché de pratiquer les sports que j’aime tant.
  www.forcesavenir.qc.ca  
“The course cost $600 or $700, and my school picked up the tab for me! I feel privileged. If I end up earning a living through my drawing, I’ll be sure to remember to thank Mrs. Guilbert. Her action not only changed everything for me, but I also realized that she was interested in what I was doing. While I was taking the course, she’d ask about my progress and she was eager to see my work. It definitely makes a difference when other people take an interest in what you are doing.”
Le comportement de Frédéric et de quelques compères nécessitait souvent la visite en classe de la directrice de niveau, Marie-Lise Guilbert. « Madame Guilbert, en venant rétablir l’ordre, avait vu que je dessinais, et je pense qu’elle aimait ce que je faisais. C’est là qu’elle a eu l’idée de me faire suivre un cours de peinture avec la technique du Airbrush. Je sais qu’au fond, tout ce qu’elle voulait, c’était de me voir m’intéresser à quelque chose. »
  nemtsovfund.org  
The second month was a time when I became comfortable enough to not use my GPS as much when driving to sites. I also realized that the UK is a beautiful place and because I haven’t made time to explore a lot of it this summer, I need to come back.
The Canadian Institute of Forestry/Institut forestier du Canada (CIF-IFC) is conducting a National search to fill the position of Second Vice President on the National Executive. The Institute is looking to solicit members with a strong long-term vision, strategic direction and dedication to the Institute. CIF-IFC Second Vice President – Call for Expressions of Interest: […]
  teottawa.ca  
It should be in the water between 3 and 7 minutes and never more than this time because it will become bitter. I also realized that polish people appreciate many kinds of tea which is very interesting to me.
J'ai remarqué que le thé est très populaire en Pologne. Les Polonais le boivent presque tous les jours, parfois plus d'une tasse par jour. J'étais surpris par la façon dont on le prépare parce qu'elle est incorrecte et conduit au gaspillage. La méthode la plus courante consiste à placer le sachet de thé dans une tasse mais ce n'est pas une infusion correcte. La bonne méthode consiste à utiliser une théière qu'il faut préalablement réchauffer. Ensuite, nous y mettons 1 ou 2 sachets de thé. Cela dépend si nous voulons obtenir un thé faible ou fort en goût. Mais le temps de l'infusion ne doit pas dépasser 2 à 7 minutes. Sinon le thé sera trop amer. J'ai aussi remarqué que les Polonais aiment les différents types de thé ce qui est pour moi très intéressant. Parfois, on ajoute au thé du jus. Cela est fréquent aussi bien dans le cas des boissons que des aliments. Ce qui est complètement nouveau pour moi, c'est qu'on ajoute du jus à la bière. Beaucoup de gens ajoutent également de la sauce à la pizza. En ce qui concerne le thé, bien que je préfère avant tout son goût pur, je dois admettre que le thé au jus est une alternative intéressante. Les Portugais étaient les premiers qui ont apporté le thé en Europe et ont la plus ancienne tradition de boire du thé à travers le continent. Il est bien connu que le thé est très populaire en Angleterre et constitue même une partie de la culture anglaise. Cela concerne aussi plusieurs autres produits qui viennent du Portugal. Le vin de Porto est également très populaire en Angleterre et, comme nous le savons, produit au Portugal. La tradition de boire du thé a commencé lorsque le roi d'Angleterre Charles II épousa la reine Cathérine, une jeune princesse portugaise. Étant membre de la famille royale portugaise, elle buvait du thé importé de Chine sous l'Empire. Même maintenant, la seule plantation de thé en Europe se trouve sur l'archipel portugais des îles appelées les Açores. Les semis ont été importés de Chine il y a des centaines d'années. Une autre boisson très populaire en Pologne est le café. La plupart des gens boivent du café, comme du thé, presque tous les jours. Boire du café est l'une des traditions les plus anciennes au Portugal qui date de la période de l'empire portugais en Afrique et en Amérique du Sud. Depuis ce temps, les Portugais ont appris à sélectionner les meilleurs grains et les torréfier parfaitement. En fait, peu de pays, à l'exception de l'Italie, peuvent dépasser le Portugal dans ce domaine. En Polo