i am going to have – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   11 Domains
  scc.lexum.org  
There is no statement: Yes, I put it there. There is nothing like that, so I ask you—I am going to have to ask you to draw your conclusion that he put it there on the basis of circumstantial evidence.
En l’espèce, aucune preuve directe selon laquelle quelqu’un aurait vu Pisani déposer l’argent à cet endroit n’a été présentée. Aucune déclaration n’a été faite mais vous ne vous attendez pas à une déclaration de ce genre de personne, n’est-ce pas? Une personne, je vous dis qu’une personne sans casier judiciaire peut faire une déclaration, mais pas ce genre de personne. Il n’y a aucune déclaration comme: je l’ai placé à cet endroit. Il n’y a rien de semblable, et je vous demande donc—je vais être obligé de vous demander de conclure qu’il l’y a déposé en vous fondant sur la preuve indirecte.
  www.rcmp.gc.ca  
Research shows that if you explain to the individual what you have to do and why, there will be less chance of aggression and escalation. For example "I am going to have to arrest you because it looks like there are five warrants out for your arrest."
Expliquer ce que vous faites et pourquoi. La recherche montre que cela réduit les risques d'agressivité et d'escalade. Par exemple : « Je vais devoir vous arrêter parce que cinq mandats ont été lancés à votre égard. »
  csc.lexum.org  
There is no statement: Yes, I put it there. There is nothing like that, so I ask you—I am going to have to ask you to draw your conclusion that he put it there on the basis of circumstantial evidence.
En l’espèce, aucune preuve directe selon laquelle quelqu’un aurait vu Pisani déposer l’argent à cet endroit n’a été présentée. Aucune déclaration n’a été faite mais vous ne vous attendez pas à une déclaration de ce genre de personne, n’est-ce pas? Une personne, je vous dis qu’une personne sans casier judiciaire peut faire une déclaration, mais pas ce genre de personne. Il n’y a aucune déclaration comme: je l’ai placé à cet endroit. Il n’y a rien de semblable, et je vous demande donc—je vais être obligé de vous demander de conclure qu’il l’y a déposé en vous fondant sur la preuve indirecte.
  magemontreal.com  
I actually weigh 300 lbs and am 5' tall but my legs are short and my crotch area is narrow, The panties themselves need to be longer and narrower to accommodate my size. I am going to have to find a different brand that fits better.
J'ai commandé vos échantillons gratuits. La culotte était mal ajustée. J'ai commandé la taille très grand, comme vous me l'avez dit, mais elle ne restait pas en place. Je l'ai mise à ma taille, mais elle glissait et ne semblait pas assez longue. Je l'ai montée, mais elle refusait de monter complètement. La région de l'entrejambe était trop grande pour moi. Même si je pèse beaucoup, je suis quand même petite. J'ai besoin d'un entrejambe plus étroit et plus long à l'arrière pour couvrir mon large derrière. J'ai été très déçue par la coupe. Je suggère que vous fondiez vos coupes sur de vrais mannequins de différentes tailles. J'ai été très déçue que les tailles soient universelles. Je pèse en fait 300 livres et je mesure 5 pieds, mais mes jambes sont courtes et mon entrejambe est étroit; la culotte doit être plus longue et plus étroite pour s'adapter à ma taille. Je vais devoir trouver une autre marque qui m'ira mieux.
  19 Hits parl.gc.ca  
I sincerely hope the veterans affairs minister will read the section of the act stipulating that, in the event of doubt, the benefit of the doubt goes to the claimant. In my own case, reasonable doubt does exist. I can prove it, and I am going to have fun with the media in that respect, mark my words. Will the minister adhere to his own legislation or not?
À quatre reprises, des spécialistes canadiens différents que j'ai vus, soit à l'Hôtel-Dieu de Québec, à l'Hôtel-Dieu de Lévis, en Ontario et en Nouvelle-Écosse, m'ont dit que la seule cause pouvant expliquer mes problèmes de santé était l'intoxication à l'uranium. Or, votre rapport souligne que c'est peu probable. J'espère énormément que le ministre des Anciens Combattants va lire la partie de la loi qui dit que dans le doute, vous devez pencher en faveur du demandeur. Dans mon dossier personnel, le doute raisonnable existe. On peut le prouver, et on va s'amuser avec les médias à ce sujet, je vous le confirme. Le ministre va-t-il respecter ses propres lois ou pas? J'ai hâte de le rencontrer. Je suis vraiment inquiet.