i can tell you – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'013 Results   261 Domains   Page 10
  2 Hits www.bdc.ca  
Whether you are looking to be an agent or a manufacturer, I can tell you that the start-up process is very similar.
Que vous envisagiez d'être agent ou fabricant, les démarches initiales se ressemblent beaucoup.
  8 Hits scc.lexum.org  
He took advantage of this cross‑examination to state himself that she had consented. Essentially, the accused made the following two arguments: "I think she consented, and if she did not, I can tell you her actions were such that I honestly believed she had consented".
3.                Clermont, qui se défendait lui‑même, a longuement contre‑interrogé la plaignante, cherchant à lui faire admettre qu'elle avait consenti aux relations sexuelles. Lors de ce contre‑interrogatoire il en a profité pour lui‑même affirmer qu'elle avait consenti. Essentiellement, l'accusé avançait les deux thèses suivantes: "D'après moi elle a consenti et, sinon, je vous dis que son comportement a été tel que j'ai honnêtement cru qu'elle consentait". En réponse à la déclaration extrajudiciaire et à celles faites en cour, la Couronne a présenté une preuve de faits similaires relativement à un viol commis par l'intimé quelque cinq ans auparavant dans des circonstances prétendument analogues. C'est l'admissibilité de cette preuve qui fait l'objet du présent pourvoi.
  www.tiepie.com  
Personally I have yet to try walking on the heights of Montreux using the trains, however I can tell you about two pretty walks around the Rochers de Naye: the first starts from the Col de Chaude, and the second, described hereafter, starts from the Col de Jaman.
A l'instar de sa voisine la Dent de Jaman, Montagne d'Amont, les environs des Rochers de Naye sont parcourus par nombreux sentiers qui offrent une pléthore de possibilités au randonneur. C'est encore plus vrai pour les Rochers de Naye puisqu'un chemin de fer à crémaillère traverse ses entrailles et s'arrête au sommet. Je n'ai aucune expérience personnelle de randonnée sur les hauts de Montreux en utilisant le train. Par contre je connais 2 jolis circuits englobant le sommet des Rochers de Naye: l'un part du Col de Chaude, l'autre du Col de Jaman. C'est ce dernier que je m'en vais vous présenter.
  careers.hr.gov.nt.ca  
I developed a back problem, as many nurses do, and decided to pursue higher education and what I thought was primarily a desk job. After working as the Communicable Disease Consultant for 19 years, I can tell you this is not a typical desk job.
J’ai commencé comme infirmière autorisée à l’unité des soins intensifs néonataux il y a 33 ans. J’ai ensuite touché à divers domaines des soins infirmiers jusqu’à ce que j’aie mon premier coup de cœur professionnel : l’obstétrique. J’ai travaillé dans ce domaine pendant 10 ans, où j’ai assisté à la naissance de nombreux bébés. Cette spécialité des soins infirmiers est magique, et la joie ressentie chaque fois qu’un bébé vient au monde est difficile à décrire. Puis, comme je souffrais de maux de dos, un problème fréquent chez les infirmières, j’ai choisi de retourner aux études afin de faire que je croyais être surtout un travail de bureau. Mais après 19 années à titre de consultante pour l’équipe des maladies infectieuses, je peux vous dire qu’il ne s’agit pas d’un travail de bureau typique.
  2 Hits kviku.finance  
“All eyes and all pressure now need to go to Russia because they are the ones that could stop this if they wanted to…the images don’t lie. The humanitarian workers don’t lie. The fact that they can’t get the assistance they need – that’s not lying. What is, is to continue to give Russia a pass for allowing this terrible situation to occur. I will continue to press the Security Council to act, to do something, regardless of if the Russians continue to veto it, because it is our voice that needs to be heard. Because I can tell you the Syrian people don’t care about diplomacy. The Syrian people don’t care about any sort of task forces. Syrian people don’t care about any of the things we said today. They’re just trying to live their very last day.”
« Tous les yeux et toutes les pressions doivent maintenant se tourner vers la Russie parce que c’est elle qui pourrait arrêter cela si elle le voulait … les images ne mentent pas. Les travailleurs humanitaires ne mentent pas. Le fait qu’ils ne peuvent pas obtenir l’aide dont ils ont besoin – cela ce n’est pas un mensonge. Ce qui est un mensonge, c’est de continuer à laisser la Russie permettre que cette situation terrible se produise. Je continuerai à demander au Conseil de sécurité d’agir, de faire quelque chose, peu importe si les Russes continuent à opposer leur véto, parce que c’est notre voix qui doit être entendue. Parce que je peux vous dire que les Syriens ne se soucient pas de la diplomatie. Le peuple syrien ne se préoccupe pas des groupes de travail. Le peuple syrien ne se soucie de rien de ce que nous avons dit aujourd’hui. Il essaie simplement de vivre aussi longtemps que possible. »
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
When asked where she sees herself in five years Rachel stated that: “I cannot tell you exactly what position I will have in five years, but what I can tell you is that I intend on pursuing a career that will make a difference in the lives of others. Whether it be in trade, diplomacy or international affairs, I aspire to obtain a job where I am challenged and where I can learn about and help others. My experience abroad changed my perspective, gave me a global mindset while understanding the importance of multiculturalism.”
Lorsque nous lui avons demandé où elle se voyait dans cinq ans, voici ce qu’elle nous a répondu : « Je ne peux pas vous dire exactement quel poste j’occuperai dans cinq ans, mais je peux vous dire que j’ai l’intention de mener une carrière qui fera une différence dans la vie d’autres personnes. Que ce soit dans le domaine du commerce, de la diplomatie ou des affaires internationales, je souhaite décrocher un emploi dans lequel je serai stimulée et je pourrai apprendre à connaître d’autres personnes et à les aider. Mon expérience à l’étranger a changé ma perspective, m’a ouvert l’esprit, et m’a aidé à mieux comprendre l’importance du multiculturalisme. » Grâce à vos dons, Rachel a eu l’occasion d’acquérir des connaissances autant à l’intérieur qu’à l’extérieur d’une salle de classe, et de mieux comprendre le genre de carrière qu’elle souhaite entreprendre.
  www.torresburriel.com  
“I am happy to live this moment. We have not yet exhausted all the possibilities of the preparation of this edition but I can tell you that I am satisfied with what has been done. The Cameroonian cinema has not withered. We are at the basis of these many young filmmakers. The English film also follows the Les Ecrans Noirs festival. We contributed to the implementation of several activities. ”
C’est l’information principale qui ressort de la conférence de presse donnée hier à Yaoundé par le délégué général des Ecrans Noirs, Bassek Ba Kobhio. « Je suis heureux de vivre ce moment. Nous n’avons pas encore épuisé toutes les possibilités de la préparation de cette édition mais je peux vous dire que je suis satisfait de ce qui a été fait. Le cinéma camerounais n’a pas dépéri. Nous sommes à la base de ces nombreux jeunes cinéastes. Le cinéma anglophone résulte également du festival Ecrans Noirs. Nous avons contribué à la réalisation de plusieurs activités ».
  www.nserc-crsng.gc.ca  
I am a newcomer to Canada. I came to Canada as - five years ago. And I can tell you that I love the country. And I have to thank the Canada, I have to thank the people here. I think that Canada is not only the country for the destination.
Je suis un nouvel arrivant au Canada. Je suis arrivé il y a cinq ans. Et je peux vous dire que j'aime ce pays. Et je dois remercier le Canada et remercier les gens d'ici. Je crois que le Canada n'est pas seulement une destination. C'est un pays qui offre des occasions et des défis. C'est un pays très ouvert aux gens de talent. J'ai d'abord décidé de venir ici, mais j'ai ensuite décidé d'y rester. Et je crois que j'ai beaucoup à faire. J'ai beaucoup d'occasions. Et c'est le pays où mes rêves peuvent se réaliser. Merci.
  www.neb-one.gc.ca  
I can tell you that in Northwest Territories and the people I deal with throughout Canada, the NEB is respected probably as the most important regulatory body in Canada and considered probably one of the best in the world.
L'Office, pour avoir travaillé avec lui pendant quelques années dans les Territoires du Nord-Ouest, j'en connais le rôle dans presque tout le Canada. Je peux dire que dans les Territoires et pour les personnes avec qui je traite ailleurs au Canada, l'Office est probablement considéré comme l'organisme de réglementation le plus important au pays, parmi les meilleurs du monde. Sa réputation est insurpassée.
  3 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
I believe that financial education should begin as early as possible. I can tell you that kids in second grade are beginning to understand money. I show them what nickels and dimes are, and that helps them learn to count.
Je crois que l'éducation financière devrait commencer le plus tôt possible. Puis justement, en deuxième année, ils commencent à comprendre l'argent. Je leur montre ce que sont les cinq sous, les dix sous, puis ils apprennent à compter avec ça. Aussi, une fois par semaine, ils peuvent acheter un privilège avec leur argent; mais ils savent que, s'ils gardent leur argent une semaine de plus, ils vont pouvoir acheter quelque chose de plus gros, quelque chose qu'ils veulent un peu plus, par exemple du temps pour jouer au tableau interactif.
  8 Hits www.thequeensgatehotel.com  
There’s this place called the Blu Beach (which by the way turns into a sort of open air club from around 8pm on, and for having experienced it with my friends a few summers ago I can tell you that it is GREAT), and besides from the cool clubbing atmosphere they have the best Brioche con Crema EVER.
Cette plage offre les meilleures brioches. Il y a ce bar qui s’appelle le Blu Beach (qui d’ailleurs se transforme en une sort de club à ciel ouvert à partir de 7-8 heures du soir, et pour l’avoir testé avec mes amis il y a quelques étés je peux vous dire que c’est ultra cool), et du coup, en plus de l’ambiance clubbing du soir ils ont les meilleures Brioche con Crema!! C’est un must try. Je vus promets ;)
  www.aere-egke.be  
Just the most real and in a weird way, the best. I played a weeks stand at this place, and I can tell you it was funky and down. People took their sex and their music and their cool very seriously and one wrong move or word would finish you and that was that, and all the bullshit on earth wouldn’t help.
Les gens que vous voyez sur ces photos étaient la véritable vertèbre du rock and roll dans son dernier souffle, dans ses derniers moments. Putain, le rock and roll est vraiment mort depuis longtemps. Ces gens n’étaient pas les plus brillants ni les plus beaux, absolument pas les plus sophistiqués et même pas les plus cool. Juste simplement les plus authentiques, et bizarrement les meilleurs. J’ai joué toute une semaine dans ce club, et je peux vous dire que c’était déjanté et décadent. On prenait le sexe, la musique et sa propre image très au sérieux et un seul faux pas ou un seul mot de travers pouvait vous anéantir définitivement, et tous les bla-bla du monde n’y pouvaient rien changer.
  www.planetsolar.org  
I can tell you are a little disappointed. You wanted me to talk about Miami, the skyscrapers, the casinos, the beautiful creatures, the luxury cars, the beach…Well don’t count on me. Between the official visits, a trip out to sea to test the instruments, and the onboard maintenance, I didn’t even have time to disembark, so ask someone else!
Je vous sens un peu déçus, vous vouliez que je vous parle de Miami, les gratte-ciel, les casinos, les créatures de rêve, les voitures de luxe, la plage… Eh bien ne comptez pas sur moi, entre les visites officielle, une sortie en mer pour tester les instruments et les travaux du bord, je n’ai même pas eu le temps de débarquer, alors demandez à quelqu’un d’autre !
  2 Hits www.neb.gc.ca  
I can recall at the time not everyone in Ottawa was excited about the idea of moving to Calgary but I can tell you now and over the years since, that I've come to know a lot of new friends and good neighbors who moved out and we're just real pleased to have the National Energy Board in Calgary.
Ce n'était pas l'euphorie à Ottawa lorsque la décision a été prise mais je peux vous assurer que depuis ce temps-là, beaucoup de gens de l'Office ont suivi dont certains sont devenus de bons amis et de bons voisins et nous sommes très heureux d'avoir l'Office national de l'énergie à Calgary. Voilà donc un peu d'histoire et à propos, joyeux 50e.
  4 Hits www.eu2005.lu  
“As has become tradition, this afternoon we held meetings of the Troika with the Arab Group and Israel shortly before the Euromed Ministerial meeting itself. I can tell you that the atmosphere at the two meetings was very positive.
"Comme c’est devenue la tradition, nous avons eu cet après-midi, en quelque sorte en amont de la réunion ministérielle Euromed proprement dite, des réunions de la Troïka avec le Groupe arabe et avec Israël. Je puis dire que les deux rencontres se sont déroulées dans un très bon climat.
  www.hc-sc.gc.ca  
" I stopped smoking three weeks ago and I can tell you that it is not always easy, especially for my morale. When this happens, I munch on a big piece of celery. No kidding! It calms my nerves, and it's good for my health! Good luck to those of you who have stopped smoking or who want to stop. My husband and children are very proud of my decision to QUIT SMOKING!"
« Moi, j'ai cessé de fumer depuis maintenant 3 semaines et je peux vous dire que ce n'est pas toujours évident, surtout pour le moral. Quand cela m'arrive, je croque dans un bon morceau de céleri. Eh oui, ça calme les nerfs et, en plus, c'est bon pour la santé! »
  hc-sc.gc.ca  
" I stopped smoking three weeks ago and I can tell you that it is not always easy, especially for my morale. When this happens, I munch on a big piece of celery. No kidding! It calms my nerves, and it's good for my health! Good luck to those of you who have stopped smoking or who want to stop. My husband and children are very proud of my decision to QUIT SMOKING!"
« Moi, j'ai cessé de fumer depuis maintenant 3 semaines et je peux vous dire que ce n'est pas toujours évident, surtout pour le moral. Quand cela m'arrive, je croque dans un bon morceau de céleri. Eh oui, ça calme les nerfs et, en plus, c'est bon pour la santé! »
  1550 Hits parl.gc.ca  
I can tell you what the advantages are, and I can tell you it's important for francophones, wherever they are, to have equal access. But again, I wouldn't want to overrule what someone says who has French as their mother tongue.
Je puis toutefois vous parler des avantages et vous dire qu'il est important que tous les francophones, où qu'ils vivent, puissent avoir le même accès. Mais je ne voudrais certes pas que mon opinion ait préséance sur celle de quelqu'un dont la langue maternelle est le français.
  3 Hits www.gross-partner.de  
March 22, 2013, my ears went deaf and I could hear nothing but the words: endometrial cancer. A gynecologist was announcing it to me over the phone and I couldn’t believe it. One year later, I can tell you that angels held my hand and helped me as I climbed the mountain.
Le 22 mars 2013, mes oreilles se bouchent et je n’entends plus que ces mots : cancer de l’endomètre. Une gynécologue me l’annonce par téléphone et je n’y crois pas. Un an plus tard, je peux affirmer que des anges m’ont tenu la main pour m’aider à gravir la montagne.
  4 Hits www.solarimpulse.com  
Such reasoned arguments, such a model of consensus I can tell you every parliament in the world could learn valuable lessons ...
Ici se mélangent des égos, des hommes qui construisent leur carrière, d'autres qui n'ont plus rien à prouver, mais quand ...
  tropicacasino.com  
by oneself is very dangerous, I can tell you this. (Page 40)
parce qu'il m'aurait été donné. Il est très dangereux d'essayer de devenir un
  register.copernic.com  
by oneself is very dangerous, I can tell you this. (Page 40)
parce qu'il m'aurait été donné. Il est très dangereux d'essayer de devenir un
  www.yogashalatulum.com  
by oneself is very dangerous, I can tell you this. (Page 40)
parce qu'il m'aurait été donné. Il est très dangereux d'essayer de devenir un
  2 Hits www.grc.gc.ca  
"I can tell you that Shawn Rehn was known to police, and had a long, extensive criminal record that included acts of violence." said Commr. Paulson,
« Je peux confirmer que Shawn Rehn était connu des policiers et qu'il avait un lourd passé judiciaire qui comprend des actes de violence », a affirmé le comm. Paulson.
  9 Hits www.international.gc.ca  
I can tell you; this is changing in a big way.
Je peux vous dire que les choses ont changé et radicalement.
  2 Hits www.garoo.net  
In addition, I’ve put the Matrox back in and borrowed a 17” for the holidays, so I’m finally running in 3840x1024 — and I can tell you it’s quite comfortable.
En prime, j’ai rebranché la Matrox et récupéré un 17” pour les vacances, donc je tourne enfin en 3840x1024 — et je dois dire que c’est confortable.
  8 Hits csc.lexum.org  
He took advantage of this cross‑examination to state himself that she had consented. Essentially, the accused made the following two arguments: "I think she consented, and if she did not, I can tell you her actions were such that I honestly believed she had consented".
3.                Clermont, qui se défendait lui‑même, a longuement contre‑interrogé la plaignante, cherchant à lui faire admettre qu'elle avait consenti aux relations sexuelles. Lors de ce contre‑interrogatoire il en a profité pour lui‑même affirmer qu'elle avait consenti. Essentiellement, l'accusé avançait les deux thèses suivantes: "D'après moi elle a consenti et, sinon, je vous dis que son comportement a été tel que j'ai honnêtement cru qu'elle consentait". En réponse à la déclaration extrajudiciaire et à celles faites en cour, la Couronne a présenté une preuve de faits similaires relativement à un viol commis par l'intimé quelque cinq ans auparavant dans des circonstances prétendument analogues. C'est l'admissibilité de cette preuve qui fait l'objet du présent pourvoi.
  www.canadainternational.gc.ca  
Well, Her Majesty, though a very elevated personage, is one who is known and admired by many Canadians (including, but not limited to, the million plus Canadians of Dutch descent). I can tell you from personal experience that this affectionate regard is reciprocal, as she herself remains knowledgeable and keenly interested in our country.
Pourquoi est-ce ainsi? Eh bien, parce que Sa Majesté, quoiqu’un personnage éminent, est connue et admirée par de nombreux Canadiens (y compris, mais sans s’y limiter, le million et plus de Canadiens d’origine néerlandaise). Je peux vous dire par expérience personnelle que cette affection est réciproque, puisqu’elle reste bien informée et vivement intéressée à notre pays. Le refuge en temps de guerre accordé à la princesse (et future reine) Juliana et ses enfants (Beatrix, Irene et Margriet, cette dernière née au Canada) a été un geste, avec la libération du pays occupé à la fin de la Seconde Guerre mondiale, qui nous unit encore 75 années plus tard.
  4 Hits agritrade.cta.int  
But other technology issues are important for developing the fisheries sector in East Africa. I can tell you that right now, here in Kenya, it is possible to order fish and pay for it by mobile money transfer, and have it delivered to our doorstep.
Mais d’autres aspects technologiques sont importants pour développer le secteur de la pêche en Afrique de l’Est. Je peux vous dire qu’au jour d’aujourd’hui, au Kenya, il est possible de commander du poisson et de le payer par transfert d’argent par téléphone portable, et le poisson est livré sur le pas de notre porte ! Nous pensons que l’UE a tout intérêt à soutenir ces nouvelles technologies lorsqu’elle se penchera sur la question du soutien sectoriel dans le cadre de l’accord de partenariat de pêche.
  8 Hits www.rcmp.gc.ca  
As an experienced traffic police officer, I can tell you that driving here is an adventure.
Pour avoir moi-même travaillé à la circulation depuis longtemps, je peux vous dire qu'il faut un esprit aventurier pour conduire ici.
  www.sitesakamoto.com  
Thanks, Rosa and Eva, heart, for always encouraging us to persevere. To you Nacho, What I can tell you: Thanks for being there. With your head up, conscience and heart pounding always get away.
Merci, Rosa et Eve, Cœur, pour toujours nous encourager à persévérer. A t Nacho, Ce que je peux vous dire: Merci d'être là. La tête haute, conscience et le cœur battant toujours s'en tirer.
  www.metrolinx.com  
"London is going to buy 30 buses over the next three years, while the consortium is buying 300 buses. I can tell you that you get a better price for 300 buses than you do 30 buses."
« London va acheter trente autobus au cours de trois prochaines années, tandis que le consortium en achète trois cents. Je peux vous dire que vous obtenez un meilleur prix pour l’achat de trois cent autobus que pour trente. »
  www.fao.org  
- 20/06/2013 - “I can tell you for sure that farmers can make money and be well-off, because agriculture is not a small thing,” said Jackson Dolo, as he walked visitors through his ...read more
- 08/03/2013 - Les sécheresses font plus de victimes et provoquent plus de déplacements de populations que cyclones, inondations et séismes réunis. Ces catastrophes naturelles sont donc les plus destructrices qui soient. Pourtant, ...en lire plus
  8 Hits news.ontario.ca  
I can tell you my fellow premiers think so.
Je peux vous dire que mes collègues premiers ministres pensent de même.
  www.mammut.ch  
«I came from the Netherlands especially to be here, and I can tell you - this weekend has been really worth the effort! The Alpine Underwear feels great! For me, Mammut is the best there is for mountaineers. I always find myself choosing Mammut.»
«J’ai fait tout spécialement le déplacement de Hollande. Mais ce week-end en valait la chandelle ! Les sous-vêtements sont extrêmement confortables ! Je trouve que Mammut représente ce qu’il y a de mieux pour les alpinistes. Personnellement, je reviens toujours vers cette marque.»
  www.theglobalfund.org  
We are making progress. As a South African I can tell you that there are fewer funerals, fewer youth in orphanages, and more empty hospital beds than ten years ago. We've gone from less than 300,000 people receiving AIDS treatment in the developing world in 2002, to 8.6 million today.
Nous progressons. En tant que Sud-Africaine, je peux vous dire que les enterrements sont moins nombreux, qu’il y a moins de jeunes dans les orphelinats et que les hôpitaux comptent plus de lits vides qu’il y a dix ans. Nous sommes partis de moins de 300 000 personnes recevant un traitement antisida dans les pays en développement en 2002 à 8,6 millions aujourd’hui.
  canada.metropolis.net  
How broad typical is the case of the lady of Punjabi background that I mentioned? It's hard to say but this much I can tell you. Only 25% of newcomers to Canada actually enroll in the free Link programs that we offer to permanent residents prior to citizenship.
Est-ce que le cas de cette femme d'origine panjabie est représentatif? C'est difficile à dire, mais je peux vous dire ceci : seulement 25 pour cent des nouveaux arrivants au Canada s'inscrivent au programme des CLIC que nous offrons gratuitement aux résidents permanents avant qu'ils obtiennent la citoyenneté. Les Cours de langue pour les immigrants au Canada ont bien des utilités pour les nouveaux arrivants, mais leur titre révèle leur objectif principal : aider ceux-ci à apprendre l'anglais ou le français.
  3 Hits www.clerk.gc.ca  
I can tell you that the experience and the expertise you are acquiring here is invaluable – both for yourselves, professionally, and especially for Canada. What you are doing will help to shape the nature of our international contributions to peace and security for many years to come.
L’expérience et l’expertise que vous en tirez sont inestimables, et ce, sur le plan tant personnel que professionnel. Et ces atouts sont d’autant plus précieux pour le Canada. Vos efforts aideront à définir la nature de nos contributions internationales à l’égard de la paix et de la sécurité pendant de nombreuses années.
  www.mri.gov.on.ca  
In Ontario, I can tell you we are pursuing an aggressive innovation agenda because we want to leave them a brighter future — a cleaner, greener, healthier Ontario known for seizing global opportunities.
En Ontario, je peux vous dire qu'on dirige un programme d'innovation dynamique parce que nous voulons léguer à nos descendants un avenir meilleur : une Ontario plus propre, plus verte, plus saine réputée pour savoir saisir les occasions que le monde lui offre.
  3 Hits museum.gulagmemories.eu  
“Imagine, at our age, we had come back from the terrible taiga and we were off dancing. We went dancing and the Lithuanians played the accordion. Youth is something incomprehensible, something that helps people survive. I can tell you that the Lithuanians saved a generation of Latvians with their love for music, they did!”
«Imaginez, à notre âge, on rentrait de cette terrible taïga, et on courait danser. On courait danser, les Lituaniens jouaient de l’accordéon. La jeunesse, c’est quelque chose d’incompréhensible, quelque chose qui aide les gens à survivre. Je peux donc dire que les Lituaniens ont sauvé une génération de Lettons grâce à leur sens de la musique. Voilà !»
  www.worldbank.org  
I am a physician, I am an anthropologist, I was born in Korea, I grew up in the United States, but I spent my entire life working on fighting poverty, providing health care to people and places like Haiti, in Africa, some of the poorest countries in the world, and I can tell you that our concern is with the people of Tunisia.
Je suis médecin et anthropologue, je suis né en Corée du Sud et j’ai grandi aux États-Unis. Mais j’ai consacré ma vie à la lutte contre la pauvreté, j’ai travaillé à Haïti, j’ai travaillé en Afrique, pour apporter des soins de santé aux habitants de certains des pays les plus pauvres du monde, et je peux vous dire que le peuple tunisien est au centre de nos préoccupations. Nous avons conscience que certaines des réformes en cours sont douloureuses mais nous savons aussi que d’autres sociétés ont réussi à prendre ces mesures indispensables, tout en faisant face à leurs conséquences difficiles sur le court terme, et que ces mesures sont le fondement d’une croissance économique de long terme, une croissance qui profite aux jeunes, aux femmes, aux pauvres. La réalisation d’un tel objectif passe nécessairement par ces réformes et ces changements. Les uns après les autres, nombre d’États sont passés par là.
  timewitnesses.org  
He served in the British Army for two years then quit to go into business. He set up a cement business and I can tell you that the factory he started is still there. He then went to Punjab and married my mother and brought her back with him to Mandalay and there brought up his family, the three of us being my elder sister and an elder brother and myself.
La capitale de la Birmanie etait Rangoon, mais Mandalay etait une grande ville administrative qui controllait toute la partie nord du pays, mon pere est ne la et s'y installa. Il servit l'armee anglaise pendant deux ans et ensuite quitta l'armee pour se lancer dans le commerce. Il mit en place un commerce de ciment et je peux vous dire que l'usine qu'il commenca est encore la bas. Il s'en alla ensuite pour le Punjab , se maria avec ma mere et la ramena avec lui a Mandalay et la , eleva sa famille , nous trois, ma grande soeur , mon grand frere et moi.
  4 Hits www.ccmm.qc.ca  
Having again considered the advantages and disadvantages of our current arrangements, I can tell you at the outset that I remain convinced that a floating exchange rate continues to make sense for us at this stage of our history.
Aujourd'hui, j'aimerais revenir sur la question du régime de change qui convient le mieux au Canada. Après avoir pesé à nouveau les avantages et les désavantages du régime actuel, je peux vous dire, dès le départ, que je demeure convaincu qu'une monnaie flottante reste le meilleur choix pour notre pays à ce stade-ci de son histoire. Et je vais maintenant vous présenter, en termes simples dans la mesure du possible, les arguments qui m'amènent à cette conclusion.
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
To illustrate this model, I can tell you about the Genomics R&D Initiative. This initiative coordinates genomics research carried out by federal science departments and agencies. Federal departments such as Health Canada and Natural Resources Canada perform genomics  research, but also partner with Canadian and international universities, as well as research institutes and industry.
Pour illustrer ce modèle, je peux citer l’exemple de l’Initiative de R-D en génomique. Cette initiative assure la coordination de la recherche en génomique menée par les ministères et organismes fédéraux à vocation scientifique. Des ministères fédéraux comme Santé Canada et Ressources naturelles Canada poursuivent des recherches en génomique, mais établissent aussi des partenariats avec des universités canadiennes et internationales, ainsi que des instituts de recherche et l’industrie.
  4 Hits www.btmm.qc.ca  
Having again considered the advantages and disadvantages of our current arrangements, I can tell you at the outset that I remain convinced that a floating exchange rate continues to make sense for us at this stage of our history.
Aujourd'hui, j'aimerais revenir sur la question du régime de change qui convient le mieux au Canada. Après avoir pesé à nouveau les avantages et les désavantages du régime actuel, je peux vous dire, dès le départ, que je demeure convaincu qu'une monnaie flottante reste le meilleur choix pour notre pays à ce stade-ci de son histoire. Et je vais maintenant vous présenter, en termes simples dans la mesure du possible, les arguments qui m'amènent à cette conclusion.
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
To illustrate this model, I can tell you about the Genomics R&D Initiative. This initiative coordinates genomics research carried out by federal science departments and agencies. Federal departments such as Health Canada and Natural Resources Canada perform genomics  research, but also partner with Canadian and international universities, as well as research institutes and industry.
Pour illustrer ce modèle, je peux citer l’exemple de l’Initiative de R-D en génomique. Cette initiative assure la coordination de la recherche en génomique menée par les ministères et organismes fédéraux à vocation scientifique. Des ministères fédéraux comme Santé Canada et Ressources naturelles Canada poursuivent des recherches en génomique, mais établissent aussi des partenariats avec des universités canadiennes et internationales, ainsi que des instituts de recherche et l’industrie.
  atschool.eduweb.co.uk  
He served in the British Army for two years then quit to go into business. He set up a cement business and I can tell you that the factory he started is still there. He then went to Punjab and married my mother and brought her back with him to Mandalay and there brought up his family, the three of us being my elder sister and an elder brother and myself.
La capitale de la Birmanie etait Rangoon, mais Mandalay etait une grande ville administrative qui controllait toute la partie nord du pays, mon pere est ne la et s'y installa. Il servit l'armee anglaise pendant deux ans et ensuite quitta l'armee pour se lancer dans le commerce. Il mit en place un commerce de ciment et je peux vous dire que l'usine qu'il commenca est encore la bas. Il s'en alla ensuite pour le Punjab , se maria avec ma mere et la ramena avec lui a Mandalay et la , eleva sa famille , nous trois, ma grande soeur , mon grand frere et moi.
  www.rs-taichi.co.jp  
I love the fact it is paraben free, has good for you ingredients! I can tell you honestly after only a few uses, my hair felt healthier and looked shinier. The fragrance was very enjoyable, I really love the packaging.
Rated 5 de 5 de Anonyme par J'ai vraiment adoré mon expérience lors de l'essai du produit whole blend. J'étais sceptique au départ, mais j'avais des coupons-rabais et j'ai alors décidé de l'essayé. J'ai choisi celui a l'eau de coco et lait de vanille.Après mon shampoing , mes cheveux étaients tellement doux que je n'ai même pas eu besoin d'utiliser de revitalisant , ce qui est très rare pour moi. Mes cheveux étaient vraiment soyeux. Je recommande ce produit à tout le monde. Merci.
  www.reseauquebec3d.com  
He served in the British Army for two years then quit to go into business. He set up a cement business and I can tell you that the factory he started is still there. He then went to Punjab and married my mother and brought her back with him to Mandalay and there brought up his family, the three of us being my elder sister and an elder brother and myself.
La capitale de la Birmanie etait Rangoon, mais Mandalay etait une grande ville administrative qui controllait toute la partie nord du pays, mon pere est ne la et s'y installa. Il servit l'armee anglaise pendant deux ans et ensuite quitta l'armee pour se lancer dans le commerce. Il mit en place un commerce de ciment et je peux vous dire que l'usine qu'il commenca est encore la bas. Il s'en alla ensuite pour le Punjab , se maria avec ma mere et la ramena avec lui a Mandalay et la , eleva sa famille , nous trois, ma grande soeur , mon grand frere et moi.
  11 Hits www.banqueducanada.ca  
But, as a practitioner, I can tell you that the great problem here is that temporary measures are both difficult to initiate quickly when the need arises and extraordinarily difficult to stop once the need is past.
Je tiens à souligner qu'une politique budgétaire de nature discrétionnaire peut aussi mettre les gouvernements qui la pratiquent dans un mauvais pas si elle les conduit à négliger leur cible budgétaire à long terme — d'autant plus que des mesures discrétionnaires risquent de pencher davantage vers le laxisme que vers l'austérité. Une telle négligence pourrait miner la crédibilité de l'autorité budgétaire, ou, plus précisément, la confiance du public envers l'atteinte des cibles budgétaires.
  www.profweb.qc.ca  
I won't try to tell you that setting this site up for several levels didn't take a lot of work! What I can tell you is that once the work was invested, I really haven't had to go back and spend too much time on it.
Je n’essaierai pas de vous faire croire que la mise en place de ce site pour plusieurs niveaux n’a pas nécessité une bonne dose de travail! Par contre, je peux vous assurer qu’une fois ce travail accompli, je n’ai vraiment pas eu à revenir en arrière pour y consacrer encore de longues heures. Par exemple, il a fallu trois heures pour programmer mon examen de grammaire de mi-session, questions et réponses en autocorrection. Ce temps représente un bon investissement, car désormais, je n’ai plus à passer les trois heures habituelles à corriger l’examen. L’ordinateur s’occupe de faire la correction, de donner à l’étudiant une rétroaction instantanée, d’inscrire les notes dans mon cahier de notation, et de dresser un tableau des statistiques relativement à l’examen et à chaque question qui le compose. Grâce aux informations obtenues à partir des résultats finals de l’examen, je peux éliminer toute question non pertinente et me concentrer sur le peaufinage de l’instrument.
  www.summitbucharest.ro  
"I can tell you that I am impressed of the dimensions of the organizing element. In addition to the large number of officials, there is also a large number of journalists and other participants. The way I see things, everything was thoroughly prepared. I can't help notice the amplitude of the preparations, which surpass the organizational level of the previous summits", the Head of Government said.
Arrivé, mardi, au Parlement, pour voir sur face la façon dont les salles ont été organisés pour le déroulement en bonnes conditions de la réunion à haut niveau de l'Alliance, le Premier Ministre, Calin Popescu Tariceanu s'est déclaré content de ce qu'il a vu au Palais du Parlement. "Je peux vous dire que je suis impressionné de la dimension de l'organisation. A part le nombre grand de délégués officiels on va avoir aussi un nombre très grand de participants, de journalistes. Les choses, du mon point de vue, sont très sérieusement préparées. Il faut que je remarque l'ampleur des préparations, qui dépassent l'élément de l'organisation des sommets précédents", a affirmé le Chef du Gouvernement.
  2 Hits www.edu.gov.on.ca  
As Dilbert says — my final Dilbert I think — the Chief Executive Officer says, 'the research supports my strategy. You can read the research, but don't make any copies, it's confidential'. The Senior VP says, 'I can tell you about it, but you can't read it.'
L'organisation CUREE, où travaille Philippa Cordingley, a déterminé l'importance des éléments suivants, dans le contexte du Royaume-Uni : les réseaux – la primauté de la collaboration entre amis, pairs, dans les activités d'apprentissage professionnel et de modération dans l'école, au sein du conseil ou ailleurs, à l'université. Soutien institutionnel – est-ce qu'on vous permet d'apprendre et aussi de prendre des risques et de tenter des choses? Pouvez-vous adapter la recherche à votre contexte local? Pouvez-vous travailler avec les élèves et les autres enseignants? Et pouvez-vous également travailler avec les chercheurs? Donc, je pense aux domaines où il y a mobilisation des connaissances, et au lien entre les niveaux qui vont de l'enseignant jusqu'à l'échelle internationale. À la façon dont le tout se déroule à différents niveaux et dont différentes personnes parmi nous interviennent à différents niveaux, à ces liens. Et ces liens, ce sont peut-être les relations qui sont créées par le CORE. Voici Dilbert – je crois que c'est le dernier. Le chef de la direction déclare : « La recherche confirme ma stratégie. Vous pouvez lire le rapport, mais n'en faites pas de copie, il est confidentiel. » Le vice-président directeur dit : « Je peux vous en parler, mais vous ne pouvez pas le lire. » La vice-présidente affirme : « Je ne me souviens pas de la raison, mais je suis sûre qu'il y en a une. » Le vice-président adjoint déclare : « Il n'y a pas de raison. » Alors, le patron dit à l'équipe : « Notre stratégie est une grosse erreur, mais nous devons la suivre quoi qu'il en soit. » Et Dilbert, qui est le chercheur, déclare : « Lorsque je serai endormi ce soir, je te prie de m'étouffer avec un oreiller. » Puis le chef de la direction dit : « Mes employés m'adorent, car je fonde ma gestion sur les données. »
  2 Hits www.hepcinfo.ca  
“I feel that our relationship is strong. I feel I can tell you that …”
« Je crois bien que notre relation est assez solide pour que je puisse te confier quelque chose … »
  2 Hits www.korpinen.com  
“We had, in our history, an iconic product called the Laureato and we had never focused on the development of this product, which has always had a strong personality, a strong identity. Between 1970 and 1975, the Golden Age of the luxury sports watch, it was one of three iconic products, with the Audemars Piguet Royal Oak and the Patek Philippe Nautilus. In 2017 we have finally built a real family around it. The design of the new Laureato collection evokes the original model from the 1970s, considered a classic among luxury sports watches. We are only at the beginning of the development of the Laureato, and it’s a little bit early for me to talk about strategy, but I can tell you that the goal is to create different levels in Laureato, not just to play with different dial colours and straps. In 2018, the brand strategy will be focused mainly on the Laureato and the high horology pieces. The Laureato strategy specifically will concentrate on establishing three different levels — core collection, middle range collection, and high-end complications, all based on the Laureato design. We are hoping to both enrich the collection and to create a lot of value.”
Reste que, depuis un peu plus d’un an, c’est la Laureato qui tient la vedette. « Si, dans l’histoire récente de Girard-Perregaux, on peut parler d’icône, c’est bien de la Laureato qu’il s’agit, poursuit Antonio Calce. Mais aucun vrai développement n’avait été envisagé, même si cette montre a une forte personnalité et une identité très affirmée. Entre 1970 et 1975, l’âge d’or pour les montres sport de luxe, elle faisait partie des trois modèles incontournables avec la Royal Oak d’Audemars Piguet et la Nautilus de Patek Philippe. En 2017, nous avons finalement construit une vraie famille autour de ce modèle. Le design de la nouvelle collection Laureato évoque d’ailleurs le modèle original des années 1970, considéré comme un classique des montres sport de luxe. Mais nous n’en sommes qu’au début des nouveaux développements, si bien qu’il est encore trop tôt pour parler stratégie. Pas question toutefois de se contenter d’offrir différentes couleurs de cadran ou de bracelet, l’objectif est de constituer ici aussi plusieurs niveaux de Laureato avec des collections de bas, moyen et haut de gamme. Étant donné que l’an prochain la stratégie de la marque se concentrera précisément sur la Laureato, comme sur les pièces de Haute Horlogerie, nous avons bien l’intention de créer de la valeur autour de ces modèles. »
  www.yishoubaihuo.com  
After having experience sexual intimacy with my new female ‘genitalia’ I can tell you that I am EXTREMELY ORGASMIC.
Etre une femme est si spécial, vous m’avez fait me sentir si heureuse et bien dans mon corps.
  www.motogp.com  
A. 'This is my fifth season working with him and I can tell you he´s a very special rider. When you win a World Championship in 125cc and two in 250cc, you win races during your first MotoGP season, and by the second year you´re the MotoGP runner-up, it´s quite clear that you´re a special rider, different to the rest.
A. `C´est la cinquième année que je travaille avec lui et je peux vous dire que c´est un pilote très spécial. Quand on gagne un Championnat du Monde 125cc, puis deux dans la catégorie 250cc, qu´on gagne des courses dans la catégorie MotoGP dès la première saison en la terminant vice-Champion du Monde MotoGP, il n´y a aucun doute qu´on est un excellent pilote, au dessus du lot.´
  4 Hits www.sensel-measurement.fr  
“I’ve worked in long-term care for 27 years and I can tell you that people used to walk into our home and now everyone arrives by ambulance. Greater care is required, yet we’re consistently understaffed and asked to do 12 hours of work in eight.”
« C’est tellement injuste pour nos aînés et c’est ridicule que le gouvernement affirme que les compressions n’ont aucune incidence sur les soins, a affirmé Linda MacLeod, présidente de la section locale 4620. Je travaille dans le domaine des soins de longue durée depuis 27 ans et je peux vous dire que nos patients arrivent maintenant en ambulance, alors qu’ils étaient en bien meilleure santé dans le passé. Les besoins en soins augmentent, mais nous manquons toujours de personnel et nous devons faire une journée de 12 heures en 8 heures. »
  mccain.ca  
I admit that I had no idea what to expect when I walked into the McCain boardroom but I can tell you that what I left with was a new appreciation for not only their products but also for potatoes themselves and the farmers who grow them.
Vous avez bien compris; il y a quelques semaines, je me suis rendu à un événement au siège social de McCain à Toronto pour démarrer mon partenariat d’un an au cours duquel j’apprendrai comment les produits de pommes de terre de McCain passent #delafermeàvotreassiette! Je dois admettre que je ne savais pas du tout à quoi m’attendre lorsque je suis entré dans la salle de conférence de McCain, mais je peux vous affirmer que j’en suis ressorti en appréciant non seulement davantage les produits de McCain, mais également les pommes de terre elles-mêmes, ainsi que les agriculteurs qui les cultivent.
  2 Hits business.un.org  
It’s great that one million people used Twitter to get behind Ashton Kutcher, but imagine if those same people did something to directly improve the world today. I can tell you an easy action that you can do right now, and it only costs $10.
Je trouve fantastique qu’un million de personnes aient soutenu Ashton Kutcher sur Twitter, mais imaginez si ces mêmes personnes posaient un geste concret aujourd’hui pour améliorer le monde. Je peux vous nommer une action que vous pouvez entreprendre facilement et immédiatement et qui ne vous fera débourser que 10 $ (7 €).
  3 Hits 2creativo.net  
Nothing else I can tell you at the moment. Well, there's LOADS I could tell you at the moment, but I can't. Sorry.
Je ne peux rien vous dire de plus pour l’instant. Enfin, si, je pourrais vous dire des TONNES de choses, mais pas question. Désolée...
  www.onf.ca  
“I have lived In Flemingdon Park from 1995 to the Present and I can tell you that Flemingdon Park has a reputation for being one of the most violent areas in Toronto. But looking into the future, Flemingdon Park Is expanding a Justice System that Is decreasing the need for saying that Flemingdon Park is a danegorus area.” — FlemoParkResident, 8 Aug 2012
«I have lived In Flemingdon Park from 1995 to the Present and I can tell you that Flemingdon Park has a reputation for being one of the most violent areas in Toronto. But looking into the future, Flemingdon Park Is expanding a Justice System that Is decreasing the need for saying that Flemingdon Park is a danegorus area.» — FlemoParkResident, 8 Aoû 2012
  www.foxity.com  
Partly because the way in which the tasks are presented and the discussion is led speaks volumes about the people involved and of course also because of the physics. We've now completed the tasks, so I can tell you a bit about them.
Les IPhO de Mumbai sont à ce jour les cinquièmes olympiades auxquelles j’ai participé en tant que leader du Liechtenstein. Le moment où sont présentées les épreuves théoriques et les expériences est toujours passionnant. D’un côté parce que la manière dont sont présentés les problèmes et dont est menée la discussion en dit long sur les gens, et d’un autre côté bien sûr pour la physique. Maintenant les épreuves sont terminées, et je peux donc donner un aperçu des exercices.
  www.afromix.org  
www.cinemateca.gov.br/jornada Having told you a short while ago about Brazilian silent film journals available online, now it's time to let you know (courtesy of the Pordenone film festival site) of the Cinemateca Brasileira's third annual festival of silent film, Jornada Brasileira de Cinema Silencioso . The festival runs 7-16 August 2009, at the Cinemateca in S? o Paulo, and through the modern miracle that is Google Translate, I can tell you something about it. The main strand of the
5 voyages en vente priv?e : Escapade Luxe ? Bruxelles, 5* aux Maldives, La Turquie vous attend, S?jour d?tente en Tunisie, A la pointe de la Bretagne Parrainage aux ventes priv?es Voyage Priv? Plus de destinations de voyage ? d?couvrir dans le catalogue permanent de Voyage Priv?. 5% de r?duction pour les ...
  www.priv.gc.ca  
Having just returned from the 30th International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners held in Strasbourg, France, I can tell you that privacy issues and concerns only continue to multiply and become more complex.
J’ai participé récemment à la 30e Conférence internationale des commissaires à la protection des données et de la vie privée qui a eu lieu à Strasbourg, en France, et je peux affirmer que les questions et les préoccupations liées à la protection de la vie privée ne cessent de se multiplier et de devenir de plus en plus complexes. Les questions avec lesquelles le Commissariat doit composer ici, au Canada, se retrouvent aussi à l’étranger et intéressent les intervenants de pays de tous les coins du monde.
  www.veeting.com  
I have been doing costing for the past 25 years – giving and attending conference-workshops, taking part in panel discussions and research groups on the topic – and I can tell you that, year after year, it is pretty much the same thing.
Depuis près de 25 ans que je fais du coût de revient, que je donne et assiste à des formations/conférences, que je participe à des panels et à des centres de recherche sur le sujet, laissez-moi vous dire que c’est pas mal toujours la même chose d’année en année et que finalement, le coût de revient n’est pas si sorcier que ça. Il faut juste une bonne dose d’huile de coude, de l’imagination et du gros bon sens.
  2 Hits bannarescue.org  
"Are you kidding me? Your mother is trying to seduce me ! I'm her fitness coach and I can tell you she's a very serious student. You're my frind but she's so sexy with her tight outfit... I have to do something about it."
« - J’hallucine, mais ta mère m’allume ?! Moi qui suis son coach sportif, je peux te dire qu’elle met du cœur à l’ouvrage pour me donner la trique. Je te parle en ami mais elle est tellement sexy dans son collant moulant que je peux bien te l’avouer : TA MERE ME DRAGUE !
  8 Hits cute.finna.fi  
From me, I can tell you that I am a kind, affectionate, respectful person, with a desire to learn English, meet new cultures and kind people. :)
De moi, je peux vous dire que je suis une personne gentille, affectueuse et respectueuse, avec un désir d'apprendre l'anglais, de
  www.nfb.ca  
“I have lived In Flemingdon Park from 1995 to the Present and I can tell you that Flemingdon Park has a reputation for being one of the most violent areas in Toronto. But looking into the future, Flemingdon Park Is expanding a Justice System that Is decreasing the need for saying that Flemingdon Park is a danegorus area.” — FlemoParkResident, 8 Aug 2012
«I have lived In Flemingdon Park from 1995 to the Present and I can tell you that Flemingdon Park has a reputation for being one of the most violent areas in Toronto. But looking into the future, Flemingdon Park Is expanding a Justice System that Is decreasing the need for saying that Flemingdon Park is a danegorus area.» — FlemoParkResident, 8 Aoû 2012
  4 Hits cxs.co.jp  
! In addition, you will probably experience unforgettable adventures via local transport. We spent 6 hours in a Mexican Colectivo with Mayan villagers and I can tell you that I’d gladly do it again, we laughed among chickens running around the bus and kids playing with our backpacks.
Bon pour l’environnement et bon pour votre santé !!! En plus, vous vivrez probablement des expériences inoubliables en empruntant les transports locaux. Nous avons passé 6h dans un colectivo mexicain avec des villageois mayas et je peux vous dire que je le referai volontiers, nous avons bien ri entre les poules qui courraient dans le bus et les enfants jouant avec nos sacs à dos. Donc prenez le bus ou marchez, vous profiterez beaucoup plus des endroits où vous vous trouverez, vous économiserez en plus ! En étant un voyageur responsable, vous ferez donc des économies!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10