i can work – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      140 Results   74 Domains
  www.owa.gov.on.ca  
Can I Apply for CPP-D Benefits if WSIB Says I Can Work?
Puis-je demander des prestations d'I-RPC si la CSPAAT déclare que je peux travailler?
  www.epo.org  
I work on my own most of the time but when we have to make decisions I can consult my peers. I can work part-time to enjoy my family, my two children, and do some sport at the same time. We work a lot, but it can also be ... it's a relaxed atmosphere.
Je travaille seule la plupart du temps, mais je peux consulter mes collègues lorsque nous devons prendre des décisions. Je peux travailler à temps partiel pour profiter de ma famille et de mes deux enfants, et faire du sport parallèlement. Nous travaillons beaucoup... mais dans une bonne atmosphère. Il existe beaucoup de clubs à l'Office, une trentaine je crois, qui proposent toutes sortes d'activités. J'aime le fait que les gens soient vraiment ouverts, parce qu'ils ont travaillé dans différentes régions d'Europe avant de venir ici. Ils sont ouverts à toutes les cultures et veulent toujours en savoir plus sur votre pays. C'est ce que j'apprécie.
  www.galeriethomasbernard.com  
K.R.: It's by laying down rules beforehand that I can work. I try not to use superfluous gestures, in a logic close to Adolf Loos' theories: no ornament, no decoration, each impact is necessary. The pieces that I don't show are the ones where I feel I have gone beyond the strict framework that I had set for myself.
K.R.: C'est en ayant posé des règles préalables que je peux travailler. J'essaie de ne pas effectuer de geste superflu, dans une logique proche des énoncés d'Adolf Loos: pas d'ornement, pas de décoration, chaque impact est nécessaire. Les pièces que je ne montre pas, ce sont celles où je sens que j'ai dépassé ce cadre rigoureux que je me suis fixé. Il y a quelques semaines, j'ai confié certaines tôles à des carrossiers pour voir ce que cela pourrait donner si on leur applique une laque, très brillante. J'ai abandonné cette expérience, car ça sortait finalement du cadre. L'oeuvre est le résultat d'un bidon découpé, martelé et fixé en l'état sur un châssis en métal.
  www.smokymountains-hotels.com  
As Coulm recognizes, implementing a project is no easy task, but it also compensates on a personal level, “Now I have more flexibility, I have a 4 year old son, and if I need to I can work from home.”  For Coulm, entrepreneurship gives her this balance between family life and work that she wouldn’t have with any other job.
Pour le moment, un prototype de Belty  a déjà réussi à attirer les regards de tout le secteur technologique pendant la foire CES de cette année. Mettre en marche un tel projet n’est pas si facile, reconnait Coulm, mais  cela compense aussi sur le plan personnel : « aujourd’hui je suis plus flexible, j’ai un enfant de 4 ans et si j’ai besoin, je peux travailler chez moi ». Selon Coulm, l’entrepreneuriat lui permet cet équilibre dans sa vie familiale qu’elle n’aurait pas dans une entreprise »
  www.futurpreneur.ca  
Being an entrepreneur lets me manage my time according to my own creative and inspiration moments. I can work anytime during the day – it doesn’t matter if I’m inspired at noon or midnight! Entrepreneurship is not the easiest way of life, but it is certainly the most fulfilling.
« Être entrepreneur me permet de gérer mon temps en fonction des moments où ma créativité et mon inspiration sont les plus grandes. Je peux travailler n’importe quand pendant la journée : que je sois inspiré à midi ou à minuit n’a aucune importance! L’entrepreneuriat n’est pas le parcours le plus facile, mais c’est certainement le plus valorisant. »
  nohfc.ca  
“After I finished my master’s thesis in Quebec, I realized that I didn’t speak much English and so I decided to move to North Bay and practice. It’s been great so far because I can work comfortably in French while I practice my English,” said Sylvain.
« Après ma maîtrise au Québec, j’ai compris que je ne parlais pas beaucoup anglais et j’ai décidé de déménager à North Bay pour le maîtriser. C’est formidable jusqu’à présent car je peux facilement travailler en français tout en perfectionnant mon anglais » explique-t-il.
  www.vaud.ch  
"You don't have to be in the centre of a capital city to create great cuisine. Quite the contrary! Here I can work in excellent conditions and in an exceptional setting. I can't see myself in Paris! People have been coming here from around the world for 40 years to be dazzled and to enjoy themselves. I took over the establishment from Freddy Girardet 10 years ago, and his reputation continues to attract an international clientele of around 30% of the total."
Il n'y pas besoin d'être au centre d'une capitale pour faire de la haute gastronomie, au contraire! Ici je peux travailler dans d'excellentes conditions et dans un cadre exceptionnel. Je ne me vois pas à Paris! Les gens viennent ici du monde entier depuis 40 ans pour s'étonner et se faire plaisir. J'ai repris l'établissement de Freddy Girardet il y a 10 ans, et sa renommée continue d'attirer environ 30% de clientèle internationale.
  www.accor.com  
It was always a great challenge for my professional development to work for this Group, being French and working out of my country for so many years, it is with pride that I can work "with french style" so far from France.
C’est toujours un grand défi pour mon développement professionnel de travailler pour ce groupe, être un Français qui travaille hors de mon pays pendant tant d'années, c'est avec fierté que je peux travailler «avec le style français » si loin de France. Accor est un groupe où il y a des possibilités incroyables de développement et de travail à côté de professionnels de haut niveau."
  2 Hits www.verlofdagen.nl  
“As this is the first tournament of the year, I wanted to be able to walk away with valuable goals that I can work on to progress my judo. There were fights where I wish I had performed better, but I was glad to have reached the finals.”
La journée de Klimkait lui permettra de planifier son année 2019. « Puisque c’était mon premier tournoi de l’année, je voulais en tirer des objectifs afin de pouvoir travailler à faire progresser mon judo. Il y a certains combats que j’aurais aimé mieux faire, mais j’étais contente d’atteindre la finale. »
  www.unwomen.org  
“I’ve been taught how to feed, clean and change my son. If it hadn’t been for the safe house I would have had nowhere to go. I finished third grade at school, and I still want to go back one day. For now, I want to learn cooking skills so I can work to support myself and the baby,” says Hana.
« J’ai appris à nourrir, à laver et à changer mon fils. Sans le refuge, je n’aurais eu nulle part où aller. J’ai terminé la troisième année à l’école et j’aimerais y retourner un jour. Pour l’instant, je veux apprendre à faire la cuisine pour pouvoir travailler et gagner ma vie et subvenir aux besoins de mon bébé », nous dit Hana.
  www.weerselosemarkt.nl  
“ The thing I love the most about Orford Music is the fact that I can work very closely with some of the world’s most outstanding professors and music collaborators. The small class size means that the faculty is able to pay special attention to each student.”
« Ce que j’aime le plus à propos d’Orford Musique, c’est le fait que je peux travailler en étroite collaboration avec les professeurs et les accompagnateurs les plus remarquables au monde. En raison de la petite taille des classes, les professeurs sont en mesure d’accorder une attention particulière à chaque étudiant.»
  www.galiziagru.com  
I want people to say a woman is beautiful and not that she has a beautiful hair color. Every woman must be welcomed in the same way: I analyze their faces and the nature of their hair so I can work with pigments, light and contrasts to find them the most natural-looking color.
La beauté naturelle des femmes et les moyens de la sublimer me passionnent. Mettre en valeur leurs peaux, leurs yeux, leurs teints, sans laisser la coloration prendre le dessus, jamais... J’aime que l'on dise d’une femme qu’elle est belle et non qu’elle a une belle couleur. Chacune d'entre elle doit être accueillie de manière égale : j'analyse leurs visages, la nature de leurs cheveux pour ensuite travailler les pigments, la lumière et les contrastes, et trouver la couleur qui semble la plus naturelle pour elles. Au fil des années, j'ai voulu développer ma gamme de produits pour cheveux colorés, basée sur les vertus de ressources naturelles rares ou ancestrales (huile de figue de barbarie, lavande, camomille, citron) dans le but de soigner en profondeur le cheveu tout en maintenant l’éclat de sa couleur. Aujourd'hui certains de mes produits s’utilisent aussi bien pour les cheveux que pour la peau, pour les femmes que pour les hommes.
  2 Hits www.fasterspine.org  
For example, the fact that I can work from home: at my desk, in my chair, enjoying a cup of coffee, my refrigerator close at hand, the cat on my lap … This can be challenging at times when my private life (couple , friends, family, etc.) tries to interfere in my workspace, but it’s important to learn to set boundaries.
C’est, par exemple, le fait de travailler depuis chez moi: dans mon bureau, sur ma chaise, avec ma tasse de café, mon frigo pas loin, mon chat sur les genoux… Cela peut représenter un défi, parfois, quand la vie privée (couple, amis, famille, etc.) essaie de s’immiscer dans mon espace de travail, mais il faut apprendre à mettre des limites. Et puis il y a aussi l’avantage des horaires: s’il est vrai que mes journées sont chargées, elles ne le sont pas moins à mon rythme, selon mes envies ou mes besoins…
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
- I take home my company laptop so that I can work at home. Do I have to pay the reception fees for private reception of radio and/or television programme services via the internet?
- J'apporte à la maison l'ordinateur portable de l'entreprise afin de travailler à domicile. Suis-je tenu de payer la redevance de réception de programmes radio et/ou télévision à titre privé via l'internet?
  2 Hits www.ofcom.ch  
- I take home my company laptop so that I can work at home. Do I have to pay the reception fees for private reception of radio and/or television programme services via the internet?
- J'apporte à la maison l'ordinateur portable de l'entreprise afin de travailler à domicile. Suis-je tenu de payer la redevance de réception de programmes radio et/ou télévision à titre privé via l'internet?
  www.cx.kobe-u.ac.jp  
“I want to get my diploma,” she says, “and hopefully go to university or college, get my ECE so I can work with more children.”
« Je veux terminer mes études secondaires, et j’espère aller ensuite au collège ou à l’université et obtenir mon diplôme en éducation de la petite enfance pour travailler avec les enfants », dit-elle.
  2 Hits www.hetzoethoudertje.nl  
I am a mother and am looking for a job where I can work flexibly and irregularly – is AMC consultant suitable for that?
Je suis mère de famille et je cherche une activité que je puisse exercer de façon flexible et irrégulière – est-ce qu’être Conseillère AMC pourrait me convenir ?
  41 Hits cute.finna.fi  
I am looking for a lovely family in Berlin for whom I can work for. I am here already and willing to start work ASAP.
Je cherche une famille charmante à Berlin pour qui je peux travailler. Je suis déjà là et je suis prêt à commencer à travailler dès que possible.
  www.tatrabanka.sk  
I can work on the content with several partners;
Je peux travailler avec plusieurs partenaires pour le contenu
  2 Hits ainhoaherrera.com  
The minilofts are quiet and clean. I like that I can work in them. The location is good. The decor is very well designed, very elegant yet...
Loved the whole concept - thought it was really great! Congratulations. We particularly loved the sapce after cramped hotel rooms. We...
  www.llbg.com  
I am always on the move. Here, I can do aquafitness three times a week in the morning, I can work out, I have even taken up tai chi since moving here.
Les gens sont jeunes de cœurs, il y a une multitude d’activités et les gens y participent! On a beaucoup de plaisir ensemble.
  10 Hits parl.gc.ca  
The Chair: I don't know if I can work that in, but we'll put it in with our matters of urgency that if we can work it in we will.
Le président: Je ne suis pas sûr de pouvoir y donner suite, mais nous allons l'ajouter aux questions que nous devons aborder en priorité et nous y donnerons suite si nous le pouvons.
  florianfrancois.com  
It is the first time that I do a sequencing with a professional editor, I really liked how it works, and I hope I can work like that in future projects.”
It is the first time that I do a sequencing with a professional editor, I really liked how it works, and I hope I can work like that in future projects. »
  www.mcss.gov.on.ca  
Corey: You know, it’s helped a lot having the office and their advice and people to rely on that I can talk to so that I can work those things out.
Corey : Vous savez, ça m'a beaucoup aidé de savoir que je pouvais aller au bureau pour obtenir des conseils et parler à des gens sur lesquels je pouvais compter pour m'aider à traverser ces moments difficiles.
  www.biovision.ch  
When Marion Trinks says that she has a privileged post, she is referring to the issues that Biovision tackles. «I greatly value the fact that I can work with people who all get involved for a good cause.» Marion Trinks has already been able to gather such experiences at some workplaces.
Wenn Marion Trinks sagt, sie habe einen privilegierten Arbeitsplatz, dann meint sie die Themen, mit denen sich Biovision befasst. «Ich schätze es sehr, dass ich mit Leuten arbeiten kann, die sich für eine gute Sache engagieren.» Marion Trinks hat schon an einigen Arbeitsstellen Erfahrungen sammeln können. Nach einer kaufmännischen Lehre mit Berufsmittelschulabschluss arbeitete sie unter anderem im Hotelfach, in der Textilbranche und in einer Firma für medizinische Verbrauchsgüter. Ihr Ziel war jedoch ein Job bei einer Tier- oder Umweltschutz Organisation. Dazu musste sich die Ostschweizerin westwärts bewegen: Im Jahr 2000 wurde sie fündig bei einer Zürcher Firma, die auf die Kommunikation und Umsetzung ökologischer Projekte spezialisiert ist. Während drei Jahren sorgte sie als Assistentin des Geschäftsleiters unter anderem dafür, dass die Zahlen stimmten, dann folgte der Wechsel zu Biovision. Marion Trinks verfügt über eine gewisse Hartnäckigkeit im Umgang mit Computern, was ihr bei der Betreuung der Biovision-Datenbank mit mittlerweile immerhin 30'000 Gönneradressen zugute kommt. Nebst ihren EDV-Kenntnissen verfügt Marion Trinks über ausgezeichnete Sprachkenntnisse, die sie sich bei Sprach- und Auslandaufenthalten in England, Frankreich, im Tessin und in Australien angeeignet hat. Ausgleich zur Arbeit findet Marion singend: Als Lead-Sängerin einer Folk-Rockgruppe stand sie etliche Male auf der Bühne und sogar schon in einem irischen Tonstudio.
  www.gianadda.ch  
From the end of the Eighties, Rodin was almost obsessive and jubilatory in the way he pro-duced drawings which are just so many variations on the same topic, that of the naked woman’s body. Henceforth, the artist was to draw almost exclusively live models ("I can work only with a live model", he confided to Dujardin-Baumetz, "the sight of the hu-man form inspires and comforts me. ").
Depuis la fin des années quatre-vingt, Rodin réalise de manière quasi obsessionnelle et jubilatoire des dessins qui sont autant de variations sur un même thème, celui du corps nu de la femme. Dorénavant, l’artiste dessine presque exclusivement d’après modèle vivant (« Je ne puis travailler qu’avec un modèle vivant », confie-t-il à Dujardin-Baumetz, « la vue des formes humaines m’alimente et me réconforte »). Il a enfin les moyens de faire appel quotidiennement à des modèles qui viennent se dévêtir, l’une après l’autre, ou parfois à deux ou trois, dans son atelier. Il ne les fait pas poser, mais les saisit dans leurs mouvements, leurs attitudes, les plus spontanées et les plus libres, dans une quête constante de vérité. Dessins parmi lesquels on peut distinguer deux types principaux. Dans le premier, l’artiste dessine vivement sur un feuillet, d’une pointe fine de graphite, en quelques minutes et sans quitter son modèle des yeux (« La main va au petit bonheur ; souvent le crayon tombe à vide ; le dessin se trouve décapité ou amputé d’un membre…Le maître ne l’a pas regardé une fois. En moins d’une minute, cet instantané du mouvement est pris… », témoigne Clément-Janin en 1903). Le deuxième type est un dessin repris ou calqué, à partir de l’un de ces « dessins sans voir », de façon à aboutir à un tracé épuré, simplifié, synthétisé, le plus souvent rehaussé d’aquarelle. (« Ce premier jet acquis, Rodin reprend son œuvre, parfois la corrige directement d’un coup de crayon rouge, mais le plus souvent, c’est en la calquant qu’il la rectifie… », continue Clément-Janin. )
  www.axa-im.com  
The objectives I am given are specific and allow me to organise my work in the most efficient way possible. I know that my team trusts me and that I can work autonomously.”
Les objectifs donnés sont toujours très clairs et me permettent de bien m’organiser dans mon travail. Je sais qu’ils me font confiance et que je peux travailler en autonomie sur mes tâches.»
  berba.net  
I take home my company laptop so that I can work at home. Do I have to pay the reception fees for private reception of radio and/or television programme services via the internet?
J'ai un téléphone portable qui permet de recevoir des programmes de télévision. Dois-je l'annoncer et payer des redevances?
  ec.jeita.or.jp  
now that I can work and feel good inside and
sentent pas poussés à sortir d’un comportement
  www.umicore.be  
I’m also impressed with Umicore’s international image. The products we make here go to the whole world. And we regularly receive international visitors. It’s great that I can work in a world-class company.
Je suis également impressionné par l'envergure internationale d'Umicore. Les produits que nous fabriquons ici sont destinés au monde entier. Et nous avons régulièrement des visiteurs venant d'un peu partout dans le monde. C'est super de pouvoir travailler dans une entreprise de niveau mondial.
1 2 3 Arrow