i cannot but think – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
3
Domains
6 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I cannot but think
that if the condition in the present case and the condition in the O’Reilly case are not instances of conditions which can be waived by the one party to whose duty of performance they go, there can hardly be any case in which waiver can be lawfully effected short of an express provision therefor in the contract of sale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Je ne vois pas comment, si les conditions en l’espèce et dans l’affaire O’Reilly ne sont pas des exemples de conditions auxquelles peut renoncer la partie qui doit les accomplir, il puisse y avoir des cas où l’on puisse légalement effectuer une renonciation, sauf stipulation expresse en ce sens dans le contrat de vente. Cela constitue, sans aucun doute, une méthode recommandable, mais le droit des contrats n’est plus, depuis longtemps, subordonné à l’énoncé précis de tous les effets des clauses contractuelles.
6 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I cannot but think
that if the condition in the present case and the condition in the O’Reilly case are not instances of conditions which can be waived by the one party to whose duty of performance they go, there can hardly be any case in which waiver can be lawfully effected short of an express provision therefor in the contract of sale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Je ne vois pas comment, si les conditions en l’espèce et dans l’affaire O’Reilly ne sont pas des exemples de conditions auxquelles peut renoncer la partie qui doit les accomplir, il puisse y avoir des cas où l’on puisse légalement effectuer une renonciation, sauf stipulation expresse en ce sens dans le contrat de vente. Cela constitue, sans aucun doute, une méthode recommandable, mais le droit des contrats n’est plus, depuis longtemps, subordonné à l’énoncé précis de tous les effets des clauses contractuelles.