i felt at ease – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  www.stvv.com  
I felt at ease, because it was my second time being admitted to the program. During my first stay at Portage, I had my daughter with me, but this time around I was pregnant and without her. It was hard for me to be around the other mothers who had their children with them.
Je me suis sentie à l’aise, car c’était la deuxième fois que j’intégrais le programme. J’étais contente de retrouver les mêmes membres du personnel (lire Intervenante à Portage : appartenir à une communauté thérapeutique). C’est sûr que la thérapie est difficile, j’ai beaucoup pleuré. La première fois que j’étais à Portage, j’étais avec ma fille, et là j’étais enceinte et sans elle. J’ai trouvé ça difficile de voir les autres mères avec leur enfant.
  www.euneighbours.eu  
"I was able to adjust to my new environment and make a place I didn’t know my home where I felt at ease. Spain was a real discovery for me. From an academic point of view, I was stimulated by the very high educational level.
Tunis - Doctorant en physique, Mohamed EL-Arbi Bassalah, chercheur à la faculté des Sciences d’El-Manar a vécu l’expérience Erasmus+. Il a effectué un stage de 12 mois à Majorque en Espagne.
  2 Hits parl.gc.ca  
I felt at ease with the language. I understood the language. I was impressed by the process. I was impressed by the people I've seen and by what I read--I didn't have access to any of the classified stuff--and spent about two and a half hours with a senior executive last Friday to get a feeling of what the direction of CATSA was.
Le langage qu’on me tenait m’a mis à l’aise, parce que je le comprenais bien. J’ai été impressionné par le processus. J’ai été impressionné par les gens que j’ai rencontrés et par ce que j’ai lu. Bien sûr, je n’avais alors accès à aucun renseignement confidentiel. J’ai passé deux heures et demie avec un cadre supérieur vendredi dernier pour me faire une idée de ce que comportait la direction de l’ACSTA. J’ai lu tous les documents qu’on m’a donnés. L’Administration a en place tous les éléments nécessaires à une bonne gouvernance. On m’a fait part de tout ce qu’elle a de bon, et j’en ai été impressionné.
  www.sounddimensionsmusic.com  
"I was deep inside myself, wishing I knew if my husband had gone to heaven. He was a good man, and I prayed for him. When I was ready to leave, I turned to look for you and the group, but you were gone. So, in dismay, I began looking for someone to help me find my way down. I began walking, and then I saw this priest and asked him if he spoke Spanish. To my surprise, he said yes, and so I asked him which way led down the hill. He asked me why I was leaving, and I said I had already seen the place. He told me that I was not there to see, but to pray, since that is the only way I could really see with the eyes of my heart. I felt at ease with him and answered back that I had also prayed. But he told me that I needed to pray more. It was then that I realized that I was speaking to a priest in Spanish! I was happy that I could talk to a someone besides the priest that came with our group, since I was ashamed to express my thoughts to him. I also remembered that you had told me to pray to Our Lady to put a holy priest in my life, so that he could help me sort out my feelings and open my heart. So I thought to myself, "She is quick to respond to my call!"
"J'ai demandé à ce prêtre si je pouvais lui parler de moi et alors j'ai commencé à lui raconter mes doutes, ma vie, mon mari, mes enfants, et mon voyage à Medjugorje. J'ai décrit mon désir profond d'approcher l'Eucharistie, et j'ai partagé ma peur que ce soit un péché, parce que j'avais été mariée à un homme divorcé. Je lui ai expliqué que j'aimais mon mari. C'était étrange, car je parlais et parlais, et lui m'écoutait avec une incroyable attention, sans jamais m'interrompre. Quand j'ai eu fini, il m'a regardé droit dans les yeux avec un regard que je n'oublierai jamais, un regard profond plein de compassion et rempli d'amour, l'amour de quelqu'un qui est là seulement pour aider. Alors il m'a parlé de l'importance du sacrement de la Réconciliation, que c'est un don magnifique pour nous, et il m'a dit comment Jésus a étendu ses bras pour embrasser tous nos péchés et guérir nos coeurs. Il m'a rappelé certaines paraboles de l'Evangile, comme la guérison du paralytique, et le pardon à Marie-Madeleine. Je lui ai demandé s'il croyait aux apparitions de la Vierge. Il m'a répondu qu'une mère va toujours vers ses enfants, surtout s'ils sont malades. Et que l'humanité est malade maintenant, ayant perdu la foi, mais si nous prions et jeûnons, et vivons selon l'Evangile, alors nous entrerons dans un monde magnifique. Il m'a dit que nous avions besoin de croire, et qu'à travers la prière notre foi s'affermira.
  ec.jeita.or.jp  
"I was deep inside myself, wishing I knew if my husband had gone to heaven. He was a good man, and I prayed for him. When I was ready to leave, I turned to look for you and the group, but you were gone. So, in dismay, I began looking for someone to help me find my way down. I began walking, and then I saw this priest and asked him if he spoke Spanish. To my surprise, he said yes, and so I asked him which way led down the hill. He asked me why I was leaving, and I said I had already seen the place. He told me that I was not there to see, but to pray, since that is the only way I could really see with the eyes of my heart. I felt at ease with him and answered back that I had also prayed. But he told me that I needed to pray more. It was then that I realized that I was speaking to a priest in Spanish! I was happy that I could talk to a someone besides the priest that came with our group, since I was ashamed to express my thoughts to him. I also remembered that you had told me to pray to Our Lady to put a holy priest in my life, so that he could help me sort out my feelings and open my heart. So I thought to myself, "She is quick to respond to my call!"
"J'étais profondément recueillie, j'espérais savoir si mon mari était allé au Ciel. C'était un homme bon, et je priai pour lui. Lorsque je fus prête à partir, j'ai levé les yeux pour vous chercher, mais tout le monde était parti. Alors, consternée, j'ai regardé s'il y avait quelqu'un pour m'indiquer le chemin de la descente. J'ai commencé à marcher, et c'est alors que j'ai vu un prêtre. Je lui ai demandé s'il parlait espagnol. A ma grande surprise, il a répondu oui, et je lui ai alors demandé le chemin pour redescendre. Il m'a demandé pourquoi je voulais partir, et j'ai répondu que j'avais déjà tout vu ici. Il m'a dit que je n'étais pas là pour voir mais pour prier, parce que c'est la seule façon de voir vraiment avec les yeux de mon coeur. Je me sentais très à l'aise avec lui et je lui ai répondu que j'avais déjà prié. Mais il me dit que j'avais besoin de prier davantage. C'est alors que j'ai réalisé que j'étais en train de parler avec un prêtre en espagnol ! J'étais contente de pouvoir parler à un prêtre autre que celui de notre groupe, devant qui j'avais honte d'exprimer mes pensées. Je me suis souvenu aussi que vous m'aviez conseillé de prier la Gospa d'envoyer un saint prêtre dans ma vie pour m'aider à exprimer mes sentiments et ouvrir mon coeur. Alors j'ai pensé : "Elle a fait vite pour répondre à mon appel !"