i flat – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   9 Domains
  4 Hits moriguchi-ph.com  
S. 176/IFlat DIY Brush white Ideal
S. 176/I – Pinceau plat Bricolage Ideal blanc
  www.ipp.eu  
I. Flat-rate taxes on capital income
Pour télécharger ce document en « .ods », suivre ce lien
  casavolaterra.it  
The Puerto Viejo River is class I (flat water) and is a great opportunity to float down through the pristine rainforest of the La Selva Biological Station. Its great tropical rainforest: you will be able to see howler monkeys, sloths, iguanas and all manner of birds which are sometimes difficult to spot while hiking, including sunbitterns, toucans, herons, ospreys and more. This trip is a must for bird watching.
C’est l’occasion privilégiée de flotter sur la rivière à travers la forêt tropicale de la Station Biologique La Selva. Dans cette zone protégée, vous aurez l’opportunité d’observer de nombreux animaux tels que des singes hurleurs, des paresseux, des iguanes et de multiples oiseaux (toucans, hérons, aigles pêcheurs entre autres).
  www.tongshirad.com  
Flat hot-rolled carbon and alloy steel sheet and strip, including secondary or non-prime material, in various widths from 0.75 in. (19 mm) and wider, and (a) for product in coil form, in thicknesses from 0.054 in. to 0.625 in. (1.37 mm to 15.875 mm) inclusive, and (b) for product that is cut to length, in thicknesses from 0.054 in. up to but not including 0.187 in. (1.37 mm up to but not including 4.75 mm), excluding (i) flat-rolled stainless steel sheet and strip and (ii) flat hot-rolled, cut-to-length alloy steel products containing no less than 11.5 percent manganese, in thicknesses from 0.12 in. to 0.19 in. (3 mm to 4.75 mm).
Feuillards et tôles plats en acier au carbone et en acier allié, laminés à chaud, y compris des matériaux de récupération ou de qualité inférieure, de largeurs variées, égales ou supérieures à 0,75 po (19 mm), et a) pour les produits sous forme de bobines, d’une épaisseur de 0,054 po à 0,625 po (de 1,37 mm à 15,875 mm) inclusivement, et b) pour les produits coupés à longueur, d’une épaisseur égale ou supérieure à 0,054 po, mais inférieure à 0,187 po (dimension minimale de 1,37 mm, mais de moins de 4,75 mm), excluant (i) les feuillards et les tôles plats en acier inoxydable et (ii) les produits plats en acier allié, laminés à chaud, coupés à longueur, dont la teneur en manganèse est d’au moins 11,5 p. 100, d’une épaisseur de 0,12 po à 0,19 po (de 3 mm à 4,75 mm).
  4 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
), that its order made on August 15, 2011, in Expiry Review No. RR-2010-001, continuing its order made on August 16, 2006, in Expiry Review No. RR-2005-002, continuing its finding made on August 17, 2001, in Inquiry No. NQ‑2001-001, concerning the dumping of flat hot-rolled carbon and alloy steel sheet and strip, including secondary or non‑prime material, in various widths from 0.75 in. (19 mm) and wider, and (a) for product in coil form, in thicknesses from 0.054 in. to 0.625 in. (1.37 mm to 15.875 mm) inclusive, and (b) for product that is cut to length, in thicknesses from 0.054 in. up to but not including 0.187 in. (1.37 mm up to but not including 4.75 mm), excluding (i) flat-rolled stainless steel sheet and strip and (ii) flat hot-rolled, cut‑to‑length alloy steel products containing no less than 11.5 percent manganese, in thicknesses from 0.12 in. to 0.19 in. (3 mm to 4.75 mm), originating in or exported from Brazil, the People’s Republic of China, Chinese Taipei, India and Ukraine, and the subsidizing of such products originating in or exported from India, is scheduled to expire on August 14, 2016. Under
), que son ordonnance rendue le 15 août 2011, dans le cadre du réexamen relatif à l’expiration no RR-2010-001, prorogeant son ordonnance rendue le 16 août 2006, dans le cadre du réexamen relatif à l’expiration no RR-2005-002, prorogeant ses conclusions rendues le 17 août 2001, dans le cadre de l’enquête no NQ‑2001-001, concernant le dumping de feuillards et tôles plats en acier au carbone et en acier allié, laminés à chaud, y compris des matériaux de récupération ou de qualité inférieure, de largeurs variées, égales ou supérieures à 0,75 po (19 mm), et a) pour les produits sous forme de bobines, d’une épaisseur de 0,054 po à 0,625 po (de 1,37 mm à 15,875 mm) inclusivement, et b) pour les produits coupés à longueur, d’une épaisseur égale ou supérieure à 0,054 po, mais inférieure à 0,187 po (dimension minimale de 1,37 mm, mais de moins de 4,75 mm), excluant (i) les feuillards et les tôles plats en acier inoxydable et (ii) les produits plats en acier allié, laminés à chaud, coupés à longueur, dont la teneur en manganèse est d’au moins 11,5 p. 100, d’une épaisseur de 0,12 po à 0,19 po (de 3 mm à 4,75 mm), originaires ou exportés du Brésil, de la République populaire de Chine, du Taipei chinois, de l’Inde et de l’Ukraine, et le subventionnement de tels produits originaires ou exportés de l’Inde, expirera le 14 août 2016. Aux termes de la
  4 Hits www.tcce.gc.ca  
), that its order made on August 15, 2011, in Expiry Review No. RR-2010-001, continuing its order made on August 16, 2006, in Expiry Review No. RR-2005-002, continuing its finding made on August 17, 2001, in Inquiry No. NQ‑2001-001, concerning the dumping of flat hot-rolled carbon and alloy steel sheet and strip, including secondary or non‑prime material, in various widths from 0.75 in. (19 mm) and wider, and (a) for product in coil form, in thicknesses from 0.054 in. to 0.625 in. (1.37 mm to 15.875 mm) inclusive, and (b) for product that is cut to length, in thicknesses from 0.054 in. up to but not including 0.187 in. (1.37 mm up to but not including 4.75 mm), excluding (i) flat-rolled stainless steel sheet and strip and (ii) flat hot-rolled, cut‑to‑length alloy steel products containing no less than 11.5 percent manganese, in thicknesses from 0.12 in. to 0.19 in. (3 mm to 4.75 mm), originating in or exported from Brazil, the People’s Republic of China, Chinese Taipei, India and Ukraine, and the subsidizing of such products originating in or exported from India, is scheduled to expire on August 14, 2016. Under
), que son ordonnance rendue le 15 août 2011, dans le cadre du réexamen relatif à l’expiration no RR-2010-001, prorogeant son ordonnance rendue le 16 août 2006, dans le cadre du réexamen relatif à l’expiration no RR-2005-002, prorogeant ses conclusions rendues le 17 août 2001, dans le cadre de l’enquête no NQ‑2001-001, concernant le dumping de feuillards et tôles plats en acier au carbone et en acier allié, laminés à chaud, y compris des matériaux de récupération ou de qualité inférieure, de largeurs variées, égales ou supérieures à 0,75 po (19 mm), et a) pour les produits sous forme de bobines, d’une épaisseur de 0,054 po à 0,625 po (de 1,37 mm à 15,875 mm) inclusivement, et b) pour les produits coupés à longueur, d’une épaisseur égale ou supérieure à 0,054 po, mais inférieure à 0,187 po (dimension minimale de 1,37 mm, mais de moins de 4,75 mm), excluant (i) les feuillards et les tôles plats en acier inoxydable et (ii) les produits plats en acier allié, laminés à chaud, coupés à longueur, dont la teneur en manganèse est d’au moins 11,5 p. 100, d’une épaisseur de 0,12 po à 0,19 po (de 3 mm à 4,75 mm), originaires ou exportés du Brésil, de la République populaire de Chine, du Taipei chinois, de l’Inde et de l’Ukraine, et le subventionnement de tels produits originaires ou exportés de l’Inde, expirera le 14 août 2016. Aux termes de la
  www.transnationale.org  
The site receives many requests to work with companies that have a dubious reputation. I flat-out tell them that we cannot work with them, and in some cases suggest ways to fix concerns. I never hear back from most of these companies, but there have been some who made an effort to resolve known issues.
Nous recevons également beaucoup de demandes de collaboration de sociétés dont la réputation est douteuse. Je leur dis directement que nous ne pouvons pas travailler avec eux, leur en explique les raisons, et leur propose des moyens de remédier au problème. Pour la majorité c’est la dernière fois que j’en entends parler.  D’autres par contre ont mis un point d’honneur à essayer de travailler avec notre communauté afin de résoudre tous les problèmes connus.