i focus – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      168 Results   124 Domains
  www.iamsinyee.com  
Personally, I focus on social issues, but even then it remains risky to address taboo issues. I guess that is just part of the job I want to do.
Pour ma part, je me concentre sur les thèmes sociaux, mais cela reste risqué d'aborder des sujets tabous. Quoi qu’il en soit, cela fait partie du travail tel que je le conçois.
  www.statcan.gc.ca  
Over the course of my career, I had the opportunity to design the first children's survey in Canada and the first survey used to measure the impact of the Internet in Canadian homes. Today, I focus on economic surveys and I work very hard to establish a trust relationship with large Canadian firms while reducing small business response burden.
Certains pensent que Statistique Canada ne fait que produire des chiffres pour les mettre dans des tableaux, cependant nous avons aussi l'occasion de faire du travail créatif comme, par exemple, développer des enquêtes. Quel plaisir de déterminer le contenu des questions en consultant des ministères, des associations et des entreprises privées. Nous testons nos questions auprès des répondants pour nous assurer que tout fonctionne bien et nous développons également les systèmes informatiques. Tout ce travail se fait en équipe multidisciplinaire. Au cours de ma carrière j'ai eu la chance de concevoir la première enquête sur les enfants au Canada puis la première enquête pour mesurer l'impact d'Internet dans les foyers canadiens. Aujourd'hui, je me concentre sur les enquêtes économiques et je travaille très fort pour établir un lien de confiance avec les grandes entreprises canadiennes tout en réduisant le fardeau de réponse des petites entreprises.
  2 Hits www.mmemed.com  
As a writer I focus my creative expression on the experiences of women and children. I fight against polygamy by writing novels, depicting the negative aspects of this practice. I also fight against early marriage, forced marriage and female genital mutilation through my writing and by mobilising people.
En tant qu'écrivain, je concentrerai mon expression créative sur les expériences des femmes et des enfants. Je me bats contre la polygamie en écrivant des romans, illustrant les aspects négatifs de cette pratique. J'ai également lutter contre les mariages précoces, mariages forcés et les mutilations génitales féminines par le biais de mon écriture et de mobiliser les gens. J'ai sensibiliser les femmes et les filles sur les rites de veuvage qui forcent une femme à épouser le frère de son défunt mari, qui doit être totalement éradiquée parce que c'est une terrible forme de violence contre les femmes en milieu rural. J'ai reçu un prix pour la créativité de la maison d'édition libanaise Namaan pour mon roman Linguère Fatim sur le courage des femmes d'Afrique. Je travaille actuellement sur un manuscrit intitulé l'avenir est Mien (L'avenir est le mien).
  www.catie.ca  
I am food microbiologist by profession and now I have become a social worker in the HIV field. Currently I work at the AIDS Committee of Toronto (ACT) and I focus on empowering women, especially the newly diagnosed to live positively with HIV.
Pour moi, le ruban est le symbole du virus. Le virus a affecté mon esprit et la façon dont je pense. Il a changé ma carrière, la façon dont je vis et les gens avec qui j'ai des relations. Je suis microbiologiste alimentaire de profession, et maintenant, je suis devenue travailleuse sociale dans le domaine du VIH. Actuellement, je travaille à l’AIDS Committee of Toronto et je me concentre sur l'autonomisation des femmes, et plus particulièrement celles qui viennent de recevoir un diagnostic de VIH. J'aide également les jeunes à prendre eux-mêmes le contrôle de leur destinée de façon à ce qu'ils ne finissent pas comme moi, avec le VIH. Lorsque je songe à révéler ma situation à de nouvelles personnes et à de nouveaux amis, je me demande toujours s'ils vont fuir ma présence. Tout ce que je fais concerne le VIH.
  2 Hits 2016.animationfest-bg.eu  
Then I continue with other styles which are more animation oriented close to Disney or Dreamworks movies… I try to technically improve myself through these different projects and at the same time I focus on universe to render what I like the most.
Mon univers n’est pas encore réellement défini. Je suis loin d’être « mature » techniquement et artistiquement. Suivant les missions je passe du photo-réalisme pour un FPS, à un style plus proche de Darksiders/Borderland pour enchainer sur un style plus proche de l’animation type Disney/Dreamworks pour un autre encore… J’essai principalement de m’améliorer techniquement par le biais des différents projets tout en allant vers les univers et les rendus qui me plaisent le plus. C’est l’avantage d’être directeur artistique, je peux mettre en place des styles graphiques qui me ressemblent.
  www.international.gc.ca  
As I focus the energies of our office, I am cognizant of the fact that many communities are not just under the threat of imminent violence, harassment, imprisonment and, in some cases, death. Many religious groups face unfair legislative and regulatory restrictions that can strip away fundamental democratic freedoms.
Dans mes efforts pour canaliser l’énergie du Bureau, je suis conscient du fait que de nombreuses communautés ne font pas seulement face à des menaces imminentes de violence, de harcèlement, d’emprisonnement et, dans certains cas, de mort. Plusieurs groupes religieux subissent des restrictions législatives et réglementaires injustes qui peuvent les dépouiller de leurs libertés démocratiques fondamentales, notamment de leur droit élémentaire à voter, comme cela a été le cas pour les Ahmadis au Pakistan. Ces restrictions imposées à des groupes religieux sous le prétexte de maintenir l’ordre et la sécurité minent la dignité élémentaire et, indiscutablement, les droits d’un trop grand nombre de personnes dans le monde.
  www.christophgrab.com  
I also study the difference of community of these insects between the end of the XIXth century and our days. To this end, I focus on a historic collection of the MNHN (the collection Ferton) and I work on estimating the current diversity and abundance of bees and wasps from South Corsica.
L'idée du projet est de caractériser la diversité de coloration des guêpes et abeilles de Corse du Sud et d'étudier le changement de composition de la communauté de ces insectes entre la fin du XIXème siècle et notre époque. Le projet implique l'étude d'une collection historique du muséum (la collection Ferton), l'estimation actuelle de la diversité et de l'abondance des guêpes et abeilles de Corse, la quantification de la coloration de ces insectes par des méthodes mélangeant morphométrie et analyses d'images, et enfin l'analyse de ces données dans un contexte evolutif.
  mia-suites.veronaitalyhotels.com  
BE IT RESOLVED that the Liberal Party of Canada ask the Government of Canada to create a competitive Women’s Small Business Opportunities Fund that will (i) focus on providing seed money to Indigenous women entrepreneurs for small business proposals that incorporate professional business plans and each project full-time, sustainable employment for a minimum of five employees, and (ii) where the committee of judges will include local Economic Development Corporations and representatives from bands currently demonstrating economic development success.
IL EST RÉSOLU QUE le Parti libéral du Canada demande au gouvernement du Canada de créer un fonds compétitif d’occasions pour les petites entreprises gérées par des femmes (i) qui sera centré sur la prestation de capitaux de démarrage aux entrepreneures autochtones pour des propositions de petites entreprises qui comprendront des plans d’affaires professionnels et une possibilité d’emploi viable à temps complet pour au moins cinq employé(e)s, et (ii) dont le comité de juges sera composé de représentant(e)s et de sociétés de développement économique locaux(ales) provenant des bandes autochtones qui enregistrent déjà une réussite dans leur développement économique.
  newspaper.cardboardia.info  
Don’t try to force your breath or worry about how you’re breathing, just notice it rising and falling. When I focus on my breath in a relaxed way, it gives me a feeling similar to ocean waves coming in and out on the beach, which in itself is very relaxing.
Il s’agit en fait d’une extension du premier élément — le souffle est simplement une autre sensation à expérimenter. Cependant, se concentrer sur sa respiration a l’avantage de nous faire sortir de notre tête et de nous plonger dans notre corps. N’essayez pas de forcer votre souffle ou de vous soucier de la façon dont vous respirez, notez simplement comment votre souffle monte et descend. Lorsque je me concentre sur mon souffle d’une manière détendue, je ressens quelque chose de semblable aux vagues de l’océan sur la plage, ce qui en soi est très relaxant.
  www.shuttleberg.com  
Entered the hosting business in 2010 and was fortunate enough to have been granted access to many growth opportunities. I focus on optimizing, maintaining and expanding Plesk for Shared Hosting on large scale environments.
Courte biographie : M. Stéphan Schamp est Senior SysOp chez Stone IS, CTO et Co-Owner chez 1EuroHost. Il a fait ses premiers pas dans le secteur de l'hébergement en 2010. Depuis, il a eu le plaisir de connaître de nombreuses opportunités de croissance. M. Schamp se concentre sur l'optimisation, la maintenance et l'extension de Plesk pour l'hébergement mutualisé sur des environnements à grande échelle. Il guette les nouvelles technologies à intégrer à Plesk.
  www.giorgiosurian.com  
“Being both French and Romanian culturally, and having received a dual technical and liberal arts education, I have prioritised technology in my career path, while outside of work, I focus mostly on social and cultural issues. I work regularly with community associations to help organise lectures, concerts and exhibits.”
« Biculturelle franco-roumaine et avec une double formation technique et humaniste, j’ai donné priorité à la technologie dans mon parcours professionnel, tandis que mes activités extra-professionnelles se sont concentrées autour du social et du culturel. Je suis impliquée dans le milieu associatif pour organiser des conférences, concerts et expositions. »
  cute.finna.fi  
A pleasure to greet you, I hope and give me the opportunity to know me, I am someone very positive in life I have some experience in caring for children to have two younger brothers, I focus a lot on sports, religion and reading, dominated the English and
Un plaisir de vous saluer, j'espère et de me donner l'occasion de me connaître, je suis quelqu'un de très positif dans la vie J'ai une certaine expérience en matière de garde d'enfants pour avoir deux jeunes frères Anglais et espagnol et j'adore lire à
  marcoscebrian.com  
“I don’t really think about the modeling, I focus on the fencing,” Imboden said. “Fencing is my number one priority. It’s all game time. I do fencing night and day. I sleep and dream about fencing. If I’m at a fashion show and I have a break, I’ll watch fencing on my phone. The shoots are just something for me to do as a side job. I’d much rather be going to practice.”
« Je ne pense pas vraiment au mannequinat, je suis concentré sur l'escrime, » précise Imboden. « L'escrime est ma priorité absolue. Elle est présente à chaque minute. Je fais de l'escrime nuit et jour. Lorsque je dors, je rêve d'escrime. Si je suis à un défilé de mode et que j'ai une pause, je regarde de l'escrime sur mon téléphone. Les photos ne sont qu'une activité professionnelle complémentaire. Je préfèrerais de loin m'entraîner. »
  florianfrancois.com  
It is in 2015 that my love for the wedding report is revealed: my parents’ friends get married and invite me to be the second photographer of their D-day. I focus then on everything that happens around the bride and groom: the click for wedding photojournalism.
C’est en 2015 que mon amour pour le reportage de mariage se révèle : des amis de mes parents se marient et m’invitent pour être le second photographe de leur jour J. Je me concentre alors sur tout ce qu’il se passe autour des mariés : le déclic pour le photojournalisme de mariage.
  www.champex.ch  
And they’re the most relevant to us because they are from us, from our memories. I focus on sleeping and dreaming as a tool to evade reality, to find a different world or idealism. There’s definitely a political angle to it.
Pour moi, dormir est comme aller au cinéma. La nuit, nous vivons plus de scénarios qu’au cinéma, et ils sont plus pertinents pour nous, parce qu’ils émanent de nous-mêmes, de notre mémoire. Je me concentre sur le sommeil et les rêves comme outil permettant d’échapper à la réalité, de partir en quête d’un monde ou d’un idéalisme différent. Cela comporte incontestablement une dimension politique.
  www.bricknode.com  
My name is Petter and I am the head of PJADAD – a design studio in Stockholm. In my daily work I focus on content – and only then on shape. I have been designing exhibitions and developing products for IKEA continuously for the last eight years.
Je m’appelle Petter et suis à la tête de PJADAD, un studio de design situé à Stockholm. Dans mon travail quotidien, je me concentre d’abord sur le contenu, puis sur la forme. Ces huit dernières années, j’ai conçu des expositions et développé des produits à de nombreuses reprises pour IKEA.
  www.prana.bio  
I take the time to stop and sit in the grass and just breathe. I focus on sensations and sounds around me. There are so many amazing parks and green spaces in the city, you just need to take the time and appreciate them.
Je prends le temps de m’arrêter pour m’assoir dans l’herbe et simplement respirer. Je porte attention aux sensations, aux sons. Il y a tellement de beaux parcs et d’espaces verts en ville, il suffit de prendre le temps de les apprécier.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
I also like building plastic models such as military vehicles, boats and planes. And I enjoy gardening – I focus on vegetables and my wife focuses on flowers.
J'aime également construire des modèles en plastique, comme des véhicules militaires, des bateaux et des avions. Et j'adore faire du jardinage – je me concentre sur les légumes et ma femme s'occupe plutôt des fleurs.
  www.marysams.com  
with properly expected arguments from input. Needless to declare it with a variable, I focus on operations.
avec les arguments attendus à partir de l’input. Plus besoin de déclarer ce dernier avec une variable, je peux me concentrer sur les opérations.
  www.bbca.com.tr  
How do I focus on the most important tasks in my daily work?
Est-il possible de faire une nomination pour une semaine entière en une seule étape?
  3 Hits www.dakarnave.com  
Work in progress, made during walks along the North French coasts, with the photographic mission of DATAR (’84), the Atlantic Wall and migration as a reference. I focus on the…
Travaux en cours, réalisés lors de promenades le long des côtes françaises du Nord, avec la mission photographique de la DATAR (’84), le mur de l’Atlantique et la migration comme…
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Trade School Initiative Phase I - (Focus Group - Concept Test)
Phase I de l'initiative sur les écoles de métiers (Groupe de discussion - essai de concept)
  www.postfinance.ch  
M.W.: I focus on the third column (savings additional to social security contributions), where I prioritise securities and exchange-traded funds. I recommend that others do the same.
M.W.: Je me concentre sur le troisième pilier. Et plus particulièrement sur les titres et les fonds négociés en bourse (ETF). C'est ce que je recommanderais également aux autres.
  triptobasquecountry.com  
Where and on what activities should I focus in order to improve my traffic management?
Sur quels lieux précis et quelles activités dois-je me concentrer pour améliorer la gestion de mon trafic ?
  15 Hits parl.gc.ca  
Before I focus on the last point you mentioned, I would like to discuss for a moment the arguments put forward by Mr. Martin. I concur fully with him. The Liberals already have the advantage of forming the government.
Avant de parler du dernier point dont vous avez fait mention, j'aimerais revenir sur les arguments de M. Martin. Je partage entièrement le point de vue de M. Martin. Du côté des libéraux, on a déjà l'avantage de former le gouvernement. De plus, on a du temps. Je suis un peu surpris que M. Dromisky nous fasse une telle proposition. Je peux vous dire, par expérience, que lors de la dernière session, il ne semblait pas en désaccord sur la méthode de fonctionnement de l'ancien président. Il ne manifestait pas d'insatisfaction. Je l'ai même vu pendant 55 jours n'intervenir d'aucune façon sur le projet de loi C-7. Quelquefois même il dormait, monsieur le président. Je me demande pourquoi il veut avoir plus de temps puisque les libéraux n'utilisaient même pas tout le temps qui leur était imparti. Nous avons même subi un affront incroyable. Nous avons présenté près de 250 amendements au projet de loi C-7 et pas un libéral n'a parlé de ces amendements. Ils veulent plus de temps pour en faire quoi? C'est une grosse question que je me pose.
  2 Hits www.debian.org  
A vision. Despite the challenges I focus on, Debian continues to be an exciting place to spend the majority of my free time (and even my career). Our commitment to empowering people through software freedom, real choices, and mastery over rather than servitude to the computing experience continues to inspire me, and is why I have remained a developer.
Une vision. Malgré les défis sur lesquels je me concentre, Debian continue d'être un endroit passionnant où passer la majorité de mon temps libre (et même de ma carrière). Nos engagements à doter les gens de liberté logicielle, de choix réels, et de maîtrise technique plutôt que de les asservir aux ordinateurs continue de m'inspirer, et ils sont les raisons qui font que je reste un développeur. Dans notre organisation, nous sommes fortement égalitaires et nous avons une hiérarchie aussi petite que possible. Se faire admettre dans nos rang peut être un défi (et n'est parfois pas rapide), mais une fois dans le projet, il y a peu d'obstacles pour les gens de talent. Les enchaînements de rencontres DebConf (pour lesquelles l'un de mes collègues candidat et membre du projet Scud, Andreas Schuldei, mérite beaucoup de récompenses) renforcent notre sens de la camaraderie, ce qui nous rend en fin de compte plus productifs et plus résistants aux turbulences extérieures. En tant que responsable du projet Debian, je conserverai ces valeurs, essentielles à notre identité, au centre de mes travaux pour résoudre nos problèmes les plus pressants. Dans de nombreuses occasions, je pense que ces valeurs peuvent nous aider à trouver la voie vers des solutions. Un axiome essentiel de tout rôle d'intendance est « laissez-le dans un meilleur état que lorsque vous l'avez trouvé ». En tant que responsable, je suis déterminé à entretenir cette essence vitale pour notre projet, essence qui a conservé mon engagement toutes ces années.
  www.profweb.qc.ca  
I focus short lectures and class discussions on topics (such as attachment or temperament) that I subsequently ask students to report on, in a series of four journals on their virtual child which they submit throughout the semester.
Souvent, je débute le cours en sollicitant une rétroaction collective sur les soins à apporter à Georgina. À son tour, chaque étudiant devra faire face à des situations similaires avec son enfant virtuel. J’organise de courtes conférences ou des discussions en classe sur différents sujets (tels que l’attachement ou le tempérament) et par la suite, je demande aux étudiants d’en faire un compte rendu par le biais d’une série de quatre journaux sur leur enfant virtuel qu’ils soumettent tout au long du semestre. Les étudiants participent en plus à deux forums avec des parents. Ils forment de petites équipes d’apprentissage et lors de leurs rencontres, chaque étudiant a l’occasion de vanter les progrès et les accomplissements de son enfant virtuel. Ils peuvent aussi solliciter l’avis des autres parents sur les problèmes que leur enfant aura peut-être à affronter. Cet aspect ajoute une dimension particulièrement réaliste à leur expérience. Vers la fin du semestre, chaque enfant virtuel s’est développé pour devenir un individu unique avec ses forces et ses défis à relever, prêt à poursuivre des études collégiales ou à se lancer sur le marché du travail.
  3 Hits www.hc-sc.gc.ca  
79 D-201 - Johnston & Ass. Segmentation - Phase I Focus Group Research, February 1991 (RBH-2234), p. 27365.
79 D-201 - Johnston & Ass. Segmentation - Phase I Focus Group Research, February 1991 (RBH-2234), p. 27365
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
79 D-201 - Johnston & Ass. Segmentation - Phase I Focus Group Research, February 1991 (RBH-2234), p. 27365.
79 D-201 - Johnston & Ass. Segmentation - Phase I Focus Group Research, February 1991 (RBH-2234), p. 27365
  www.viasolis.eu  
I focus mainly on two aspects: light and sensual atmospheres.
Je me concentre sur deux aspects principalement : la lumière et les atmosphères sensuelles.
1 2 3 4 Arrow