i found it interesting – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   13 Domains
  www.fasterspine.org  
I don’t do multilingual game localization, and in fact I usually work from English into French, because my mother tongue is French. I also learned Japanese, but this was because I found it interesting and not because of video games.
Je ne fais pas de localisation de jeux vidéo multilingue, et je me suis concentré sur la traduction l’anglais vers le français, puisque ma langue maternelle est le français. J’ai aussi appris le japonais, mais avant tout par intérêt que pour les jeux vidéo. C’est une culture qui me fascine!
  www.futurpreneur.ca  
. It discussed that by identifying high growth firms then providing them with support and using role models they believe it will eventually lead to an increase in scale-ups. I found it interesting that face-to-face mentoring was identified as one of the three most important drivers of success in the long term.
. (en anglais). Selon ce rapport, reconnaître les entreprises à forte croissance pour ensuite leur offrir du soutien et des modèles de référence pourrait conduire à une augmentation des taux d’expansion. Fait intéressant à mon avis : le mentorat direct est apparu comme l’un des trois plus importants facteurs de réussite à long terme. Les deux autres facteurs sont la coordination globale et le talent de l’entrepreneur.
  www.dakarnave.com  
is a long time project and in the same time such a universal subject. I discovered in my sphere that the mother / daughter relationships are often loaded with emotions and I found it interesting to explore this topic.
est un projet sur la durée qui traite d’un sujet universel. J’ai découvert dans ma sphère que les relations mère / fille étaient souvent chargés d’émotions et j’ai trouvé qu’il était intéressant d’explorer ce sujet. Le rôle de la mère est très ancré en Allemagne, tout comme en Pologne – mon pays natal. J’ai donc décidé de réaliser ce projet dans les deux pays.
  www.debian.org  
I found it interesting that Bdale speaks of communication in his platform because lack of communication and visibility in the project is the reason of my disappointment. While I have heard that Bdale has done a huge amount of communication behind the scenes which was very important in getting things (such as keyring) fixed, I personally felt that the community at large was not well informed at all of what was going on.
Je trouve intéressant que Bdale parle de communication dans son programme car le manque de communication et de visibilité dans le projet sont les raisons de mon mécontentement. Bien que j'aie entendu que Bdale a fait énormément de communication derrière la scène, ce qui était très important pour que certaines choses (comme le porte-clés) soient corrigées, j'ai le sentiment personnellement que la communauté dans son ensemble n'était par très bien informée de tout ce qui se passait.
  13 Hits parl.gc.ca  
I found it interesting that just two days ago the chief opposition whip delivered a concurrence motion on a report submitted by the Standing Committee on Procedure and House Affairs. In her introduction to this motion, the opposition whip stated...and as most members will remember, this was a concurrence motion dealing with a procedure and House affairs report on making the provisional Standing Orders, under which we had been operating, permanent.
Curieusement, il y a à peine deux jours, la whip de l’opposition a présenté une motion d’adoption sur un rapport soumis par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre. Dans l’introduction de cette motion, la whip de l’opposition a déclaré... et la plupart des membres s’en souviendront, qu’il s’agissait d’une motion d’adoption traitant d’un rapport sur la procédure et les affaires de la Chambre visant à rendre permanents les articles provisoires du Règlement, en vertu desquels nous travaillons.
  www.champex.ch  
For me, the 90s were largely defined by video art and thus by luminous images. I found it interesting to explore how you could create that light in painting in an unmediated way, physically and naturally.
Les années 90 ont été en grande partie façonnées par l’art vidéo, donc par les images luminescentes. J’ai trouvé là une piste intéressante pour chercher comment créer cette lumière dans la peinture, d’une manière directe, physique et naturelle. D’autre part, le théâtre est aussi un défi, en tant que contexte de travail, parce que je dois travailler avec des éléments de base comme la lumière et l’espace, je deviens un peintre dans l’espace, je peins avec de la lumière.
  www.porteursdimages.org  
“We’d been wanting to paint inside the buildings in Pantin for a while, but at that point they weren’t yet totally disused. Little by little the surveillance dwindled, and we visited the sites. When we first scouted them out, we were struck right away by the gangways linking the two buildings. It’s very rare to find that configuration, and although this doorway only constitutes one end of my painting, which covered a large portion of the façade, right away I found it interesting to have a “corridor” leading to my work and allowing people to see it in a new and original manner.
« Cela faisait un moment que nous avions repéré les bâtiments de Pantin pour peindre à l’intérieur mais ils n’étaient pas encore tout à fait désaffectés. Petit à petit la surveillance a diminué et nous avons visité les lieux. Lors de notre premier repérage, nous avons tout de suite bloqué sur les passerelles qui reliaient les deux bâtiments. C’est très rare d’avoir ce cas de figure et bien que ce portail ne soit qu’un bout de ma peinture qui s’étalait sur une bonne partie de la façade, j’ai tout de suite trouvé intéressant d’avoir un « couloir » qui mène à mon œuvre et qui permettait de la regarder d’une façon inédite. »
  www.freundevonfreunden.com  
A very basic shoe appreciated for its robustness and flexibility by martial arts practitioners. I found it interesting and bought few pairs. It is only years later, when I intended to buy new ones, that I discovered that they became hard to find.
En Chine, il organisait de grandes soirées et côtoyait une communauté d’expatriés. Il aurait pu s’offrir un chauffeur et toute la panoplie qui accompagne ce type de vie. Mais chaque jour, Patrice portait la basket locale du peuple, enfourchait son vélo pour se rendre au travail, avec des centaines d’autres chinois. Une attitude qui lui valut à de multiples reprises des commentaires de ses anciens collègues. Une différence mêlée à de l’incompréhension qui lui mit la puce à l’oreille quant au potentiel commercial de cette petite chaussure chinoise, en Feiyue. Qu’à cela ne tienne, il rachète la marque avec un associé pour l’importer en France, quitte sa vie asiatique et s’installe à Paris. Peu avant son départ, il organise un événement lors duquel il croise le regard de celle qui est aujourd’hui sa femme, Laetitia Schlumberger. Une styliste venue représenter la France en Chine. Un pays comme un fil conducteur de la nouvelle vie qu’ils tissent aujourd’hui à trois, avec leur fils Yume.