i had not seen – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   14 Domains
  3 Hits parl.gc.ca  
Mr. Jim Judd: I believe it was on the following day. I had not seen the statement at the time the Prime Minister made it, and I didn't learn of it, I don't think, until the following day.
M. Jim Judd: Je crois qu'il s'agissait du jour suivant. Je n'avais pas vu la déclaration jusqu'à ce que le premier ministre l'ait faite, et je n'ai été mis au courant que le jour suivant, je crois.
  2 Hits www.eurosailyacht.com  
After another week, a sandstorm blew in from the western desert darkening the sky over Cairo. Breathing became even more difficult. I gave up my plans of touring parts of Egypt I had not seen yet and decided to fly to Lisbon to see a specialist.
Après une autre semaine, une tempête de sable venue du désert occidental s'est abattue sur le Caire en noircissant le ciel. Respirer est devenu encore plus difficile. J'ai abandonné mon projet de parcourir des régions de l'Égypte que je n'avais pas encore visitées et j'ai décidé de prendre l'avion pour Lisbonne afin de consulter un spécialiste.
  fr.wikisource.org  
I rushed from the horrible scene, ran from the house, and only next morning in the paper did I learn the dreadful result. That night I was happy, for I had my letter, and I had not seen yet what the future would bring.
— Le premier ministre déjeune chez moi. Puisse-t-il partager vos espérances ! Il a des nerfs d’acier et pourtant, je sais qu’il a à peine dormi depuis le terrible événement. Jacobs priez M. le premier ministre de monter. Quant à vous, ma chère amie, nous vous rejoindrons tout à l’heure dans la salle à manger, car nous avons à traiter des affaires politiques.
  www.intermetal.com.pl  
“It is unbelieve to have this type of event; I had not seen my classmates in a long time. This is a great opportunity to exchange experiences and create professional connections,” stated one of the attendees.
« J’adore ce genre d’événements, ça faisait longtemps que je ne voyais pas mes anciens camarades de classe. C’est l’occasion de partager des expériences et créer des liens professionnels », a exprimé l’un des participants.
  2 Hits eatinnovation.com  
After another week, a sandstorm blew in from the western desert darkening the sky over Cairo. Breathing became even more difficult. I gave up my plans of touring parts of Egypt I had not seen yet and decided to fly to Lisbon to see a specialist.
Après une autre semaine, une tempête de sable venue du désert occidental s'est abattue sur le Caire en noircissant le ciel. Respirer est devenu encore plus difficile. J'ai abandonné mon projet de parcourir des régions de l'Égypte que je n'avais pas encore visitées et j'ai décidé de prendre l'avion pour Lisbonne afin de consulter un spécialiste.
  www.forever-beauty.com  
“So I began to read the book and I found a depth to it that I had not seen before. What really got me into it is that I found out that there is no mystery in Christian Science. It is a science. It is logical. It is demonstrable. I  started by having a few healings proving that I was understanding a bit of what I was reading. This was thrilling! Eventually I became a full-time Christian Science practitioner.”
Bien qu’il ait grandi dans une famille qui pratique la Science Chrétienne, et bien qu’il ait eu de nombreuses guérisons par la prière dans son enfance, M. Fischer n’a adopté la Science Chrétienne que quand il a eu une vingtaine d’années. « A l’époque, je pensais que la Science Chrétienne n’était qu’une religion de plus, et malgré les belles guérisons que j’avais eues, je ne voyais pas d’intérêt à ce qu’elle fasse partie intégrante de ma vie » se rappelle-t-il.
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
She then added that although I (Capt Poulin) may have been embarrassed by Col Labbé’s behaviour then (May 96), I had not seen anything when compared towards his behaviour towards her at X-Mas party held in Dec 95.
Plusieurs semaines plus tard, j'ai parlé à cette même femme; je l'ai emmenée à l'écart et lui ai posé des questions sur l'incident mentionné plus haut. Elle a affirmé qu'elle avait souvent peur du colonel Labbé lorsqu'elle travaillait durant les soirées organisées au mess des officiers de Fort Frontenac. Elle a ensuite ajouté qu'en fait, elle se joignait souvent au groupe le plus nombreux, ce qui lui donnait l'impression d'être plus à l'abri des avances du colonel Labbé (ce qu'elle a aussi fait le soir de cet incident). Elle a également ajouté que si je (capitaine Poulin) me sentais mal à l'aise face au comportement du colonel Labbé ce soir-là (mai 1996), ce n'était rien en comparaison des gestes posés par le colonel Labbé à son endroit lors de la fête de Noël, en décembre 1995.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Then I met a friend of mine whom I had not seen for a while. I had heard that he was a Christian and was intrigued to hear what he believed, so I invited him up to my apartment for a cup of tea. Several weeks earlier I had met someone who had preached about hell to me, which I found quite outrageous at the time.
J’ai ensuite rencontré l’un de mes amis que je n’avais pas vu depuis un certain temps. J’avais entendu dire qu’il était Chrétien et j’étais curieux de savoir en quoi il croyait. Je l’ai donc invité à venir boire une tasse de thé chez moi. Plusieurs semaines auparavant, j’avais rencontré quelqu’un qui m’avait prêché l’enfer, chose que j’avais trouvée plutôt scandaleuse sur le moment. Cependant, je repensais souvent à cette expérience, alors j’ai posé des questions à mon ami sur son église et sur ce en quoi il croyait. Il m'a parlé de quelque chose que je n’avais jamais entendu auparavant, c’était le fait de recevoir le Saint-Esprit. Il m’a parlé aussi d’autres drogués qui avaient été libérés de leur dépendance en se convertissant à Dieu. Il était dans une assemblée chrétienne, où des gens avaient vécu de telles expériences et avaient été complètement guéris de leurs dépendances. J’étais un peu sceptique, mais j’ai gardé l’esprit ouvert sur tout cela.