i hereby authorize – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
141
Results
41
Domains
aplica.prompsit.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
processing of my personal details, in accordance with the Italian Legislative Decree 196/2003, for the purposes and methods described in the privacy policy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fivecontinentseditions.com
as primary domain
J’autorise le traitement de mes données personnelles, conformément au décret législatif italien no. 196 du 30 juin 2003 selon les buts et méthodes indiqués dans la politique de confidentialité.
6 Hits
www.asfc-cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc-cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
3 Hits
cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
3 Hits
www.cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
3 Hits
cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
6 Hits
www.asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
www.hotelancora.info
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
to keep a record of my personal data in their data bank and to send me advertising material and/or notification of sales or other special promotions that pertain to their activity and the products that they market, in compliance with Law N° 675/96 of 31 December 1996 "Protection of personal Privacy".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelancora.info
as primary domain
Les données personnelles envoyées seront utilisées par Club Hotel Ancora dans le respect du Décret législatif n° 196 du 30 juin 2003. Le recueil des données sera mené selon la modalité et dans les limites indiquées par ladite loi, à des fins de marketing et de promotion. Les données recueillies ne seront ni communiquées ni diffusées à des tiers. Conformément à l'article 7 du Décret législatif n° 196/03, l'intéressé pourra à tout moment accéder à ses données pour demander leur modification ou élimination, ou pour s'opposer à leur utilisation, en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessus. Je vous autorise à conserver mes données dans votre banque de données et à m'envoyer du matériel informatif, publicitaire ou promotionnel concernant votre activité et vos produits commercialisés dans le respect de la loi n° 675/96 du 31/12/1996 « Protection de la confidentialité ».
rychnov.tritius.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
LiveJasmin.com to process technical data related to my visit to the LiveJasmin.com website and my personal data, including sensitive data (eg. relating to my sexual life), provided by me or collected during the registration process in accordance with the present Privacy Policy, during the period of my subscription with LiveJasmin.com and after cancellation of my subscription during the period necessary for LiveJasmin.com to comply with legal requirements.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
livejasmin.com
as primary domain
9.1.J'autorise LiveJasmin.com à traiter les données techniques relatives à ma visite sur le site LiveJasmin com et mes données personnelles, y compris des données sensibles (par exemple concernant ma vie sexuelle), fournies par moi ou recueillis lors du processus d'inscription, conformément à la présente politique de confidentialité, pendant la période de mon abonnement sur LiveJasmin.com} et après l'annulation de mon abonnement pendant la période nécessaire pour LiveJasmin.com pour se conformer aux exigences légales.
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Option 1 To claim compensation under the said Act and
I hereby authorize
Human Resources and Skills Development Canada or its representative to obtain whatever medical and hospital reports or other information it requires for purposes of maintaining an action against the Third Party and in this regard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc-hrsdc.gc.ca
as primary domain
; j'autorise par la présente Ressources humaines et Développement des compétences Canada ou son représentant à obtenir tout rapport médical et hospitalier ou tout autre renseignement requis pour les besoins de mon recours contre le tiers et à cet égard. J'autorise également mes médecins traitants, praticiens, l'organisme provincial d'indemnisation des accidents du travail et tout hôpital concernés à divulguer les renseignements médicaux ou autres à Ressources humaines et Développement des compétences Canada, comme je l'ai mentionné précédemment. J'autorise également l'organisme provincial d'indemnisation des accidents du travail à transmettre une copie complète de mon dossier à Ressources humaines et Développement des compétences Canada.
www.travail.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Option 1 To claim compensation under the said Act and
I hereby authorize
Human Resources and Skills Development Canada or its representative to obtain whatever medical and hospital reports or other information it requires for purposes of maintaining an action against the Third Party and in this regard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
labour.gc.ca
as primary domain
; j'autorise par la présente Ressources humaines et Développement des compétences Canada ou son représentant à obtenir tout rapport médical et hospitalier ou tout autre renseignement requis pour les besoins de mon recours contre le tiers et à cet égard. J'autorise également mes médecins traitants, praticiens, l'organisme provincial d'indemnisation des accidents du travail et tout hôpital concernés à divulguer les renseignements médicaux ou autres à Ressources humaines et Développement des compétences Canada, comme je l'ai mentionné précédemment. J'autorise également l'organisme provincial d'indemnisation des accidents du travail à transmettre une copie complète de mon dossier à Ressources humaines et Développement des compétences Canada.
www.psc-cfp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Having read and understood the above-mentioned Privacy Notice Statement,
I hereby authorize
the PSC to collect and share the information I submit to it that is to be entered into PIMS with human resources advisors and assistants in other federal organizations who have human resources administration rights on Publiservice for the purpose of administering my priority entitlement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psc-cfp.gc.ca
as primary domain
Ayant lu et compris l’énoncé de confidentialité susmentionné, j’autorise, par la présente, la Commission de la fonction publique du Canada, aux fins de l’administration de mon droit de priorité, à recueillir et à communiquer les renseignements que je lui fournis et qui doivent être consignés dans le Système de gestion de l’information sur les priorités aux conseillers et aux adjoints en ressources humaines des autres organisations fédérales qui ont des droits d’administration des ressources humaines sur Publiservice.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
Peat Marwick Limited, as Trustee of my Estate, to complete and file with Revenue Canada - Taxation my post-bankruptcy income tax return for the year 1989. I further authorize that any refund resulting from the post-bankruptcy income tax return be mailed to Peat Marwick Limited as an asset pursuant to Section 47 of the Bankruptcy Act for distribution to my creditors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
[traduction] J'autorise, par les présentes, Peat Marwick Limited, syndic de mon actif, à remplir et à produire auprès de Revenu Canada ‑‑ Impôt ma déclaration postfaillite d'impôt sur le revenu pour l'année 1989. Je consens de plus à ce que tout remboursement résultant de cette déclaration soit posté à Peat Marwick Limited comme étant un élément d'actif conformément à l'article 47 de la Loi sur la faillite, afin d'être partagé entre mes créanciers.
www.kegsteakhouse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The undersigned certifies that the information contained in this Confidential Qualification Report is accurate and complete to the best of their knowledge.
I hereby authorize
Keg Restaurants Ltd. or its authorized agent to verify any of the above information.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kegsteakhouse.com
as primary domain
Le soussigné atteste que les renseignements figurant dans le présent rapport d’évaluation confidentiel sont, à sa connaissance, exacts et complets. Par les présentes, j’autorise Keg Restaurants Ltd. ou son mandataire autorisé à vérifier les renseignements fournis ci-dessus. Il est entendu que le présent rapport d’évaluation a pour objet d’évaluer la situation d’un demandeur qui souhaite devenir franchisé Keg.
www.cooperators.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
By signing this form,
I hereby authorize
and direct any and all physician, hospital, clinic, facility or any other medical or health care provider, the group plan administrator and/or adjudicator or their agent or representative, any insurance company, reinsurer, provincial health insurance plan, government department or agency, and any other person, organization, association or institution having any medical or other relevant personal information regarding me or my spouse and/or dependent to disclose, release, share and exchange information with Co-operators Life Insurance Company, the group plan administrator and/or adjudicator or their agent or representative any and all such information necessary for the purposes of determining my eligibility, assessing my application, investigating and confirming the accuracy and validity of my claim, and administering or processing my claim.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cooperators.ca
as primary domain
Par ma signature, j’autorise tout médecin, hôpital, clinique, établissement ou tout autre fournisseur de soins de santé, l’administrateur ou l’organisme de règlement du régime d’assurance collective ou leurs agents ou représentants, tout assureur, réassureur, régime provincial d’assurance maladie, ministère ou agence gouvernementale, et toute autre personne, organisation, association ou institution détenant des renseignements médicaux ou autres renseignements personnels me concernant ou concernant mon conjoint ou mes personnes à charge à partager et à échanger avec Co-operators Compagnie d’assurance-vie, l’administrateur ou l’organisme de règlement du régime d’assurance collective ou leurs agents ou représentants, ou à leur divulguer et à leur communiquer, tous les renseignements nécessaires pour déterminer mon admissibilité aux prestations, étudier ma demande de règlement et juger de son bien-fondé, gérer mon dossier ou traiter ma demande. J’ai l’autorisation de représenter mes personnes à charge à cette fin. La présente constitue une autorisation valable. Une copie de cette autorisation a la même valeur que l’original. La présente autorisation demeure valable pendant toute la durée de ma demande, à moins d’une révocation écrite de ma part.
presslounge.vacheron-constantin.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
Vacheron Constantin to store my information for the purposes of the Vacheron Constantin Press Lounge. This information will not be divulged, and can be erased at anytime by sending an email to press@vacheron-constantin.com
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presslounge.vacheron-constantin.com
as primary domain
J'autorise Vacheron Constantin à stocker mes données personnelles pour le site Press Lounge. Ces informations ne seront pas divulguées, et peuvent être effacées à tout moment en envoyant un e-mail à press@vacheron-constantin.com
60 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
,
I
hereby
authorize
an officer holding a position in the Canada Customs and Revenue Agency listed in the attached Schedule, or a person authorized to perform the duties of that position, to exercise the powers and perform the duties of the Minister of National Revenue under those provisions of the
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
, j'autorise par la présente tout fonctionnaire qui occupe, au sein de l'Agence des douanes et du revenu du Canada, un poste énuméré à l'annexe ci-jointe, ou toute personne autorisée à exercer les fonctions de ce poste, à exercer les pouvoirs et fonctions conférés au Ministre du Revenu national au titre des dispositions de la
www.cpsa-acsp.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the organization to retain personal information about me in a database that may be used for future communication regarding activities, benefits and services available to members. CPSA does not rent or sell its membership information.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpsa-acsp.ca
as primary domain
Par la présente, j'autorise l'organisation à conserver des renseignements personnels à mon sujet dans une base de données interne pouvant servir à des communications futures ayant trait à des activités, avantages et services offerts aux membres. L'ACSP ne loue ni ne vend des renseignements sur ses membres.
www.kpmgnews.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
By subscribing to the checked newsletters,
I hereby authorize
KPMG to use my personal information to e-mail me the newsletters and also to occasionally inform me of current KPMG topics. I have the right to revoke my consent to such use of my personal information at any time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kpmgnews.ch
as primary domain
En m'abonnant à cette Newsletter, je donne mon accord pour que KPMG utilise mes données pour l'envoi de la Newsletter. En outre, KPMG m'informera de temps à autre de thèmes d'actualité concernant KPMG. Je peux en tout temps dénoncer mon accord à cet égard.
3 Hits
www.ontariocourts.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
,
I hereby authorize
such similar body handling such matters in that jurisdiction to provide such information in sub-paragraph 1 and release all parties, including such similar body and staff as in sub-paragraph 2.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ontariocourts.ca
as primary domain
Je décharge le Barreau et son personnel de toute responsabilité résultant de la communication de renseignements et de documents au Comité en vertu de cette autorisation.
www.maisonbertin.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the use of my personal details solely for circulation within the company in relation to the Italian Legislative Decree n° 196/2003
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chiusure-nec.it
as primary domain
Conformément au décret législatif 196/03 et intégrations successives, je suis d'accord à la collecte des données personnelles mentionnées ci-dessus et leur traitement manuel, mécanique et de l'information.
www.beaconsfield.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the City of Beaconsfield and its representative to proceed for the treatment of the selected ash trees on the above mentioned property, in accordance with the conditions of consent outlined above.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beaconsfield.ca
as primary domain
J’autorise la Ville de Beaconsfield et à son mandataire à procéder au traitement du ou des frênes situés sur la propriété susmentionnée, et ce, en conformité avec l’acceptation décrite ci-dessus.
wankflix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In compliance with Reg.to UE 2016/679 (GDPR),
I hereby authorize
the recipient of this document to use and process my personal details for marketing purpose and I confirm to be informed of my rights in accordance to art. 7 of the above mentioned decree.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meco-office.com
as primary domain
J'autorise le traitement de mes données personnelles à des fins de marketing et de communications commerciales, conformément à et aux fins du règlement UE 2016/679 (GDPR)
www.marie-et-marie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
Media Ship International s.r.l. to promote the sale of this Yacht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mediaship.it
as primary domain
Il autorise le Media Ship International LTD le traitement des données sensible
www.qdgute.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the use of my personal details.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agriturismoibonsi.it
as primary domain
J'autorise le traitement de mes données personnelles.
2 Hits
www.montmetal.net
Show text
Show cached source
Open source URL
(*)
I hereby authorize
the use of personal data in accordance with the processing of this request
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelcavour.it
as primary domain
(*) J'accepte que mes données personnelles soient traitées dans le cadre de la présente demande
2 Hits
tiobv.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the use of my personal data
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ergaonline.com
as primary domain
J'autorise le traitement de mes données personnelles
www.pptc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
access, for the purpose of this request, any personal information that I have submitted to Passport Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pptc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'accès à mes renseignements personnels détenus par Passeport Canada dans le cadre de cette requête.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
Peat Marwick Limited, as Trustee of my Estate, to complete and file with Revenue Canada - Taxation my post-bankruptcy income tax return for the year 1989. I further authorize that any refund resulting from the post-bankruptcy income tax return be mailed to Peat Marwick Limited as an asset pursuant to Section 47 of the Bankruptcy Act for distribution to my creditors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
[traduction] J'autorise, par les présentes, Peat Marwick Limited, syndic de mon actif, à remplir et à produire auprès de Revenu Canada ‑‑ Impôt ma déclaration postfaillite d'impôt sur le revenu pour l'année 1989. Je consens de plus à ce que tout remboursement résultant de cette déclaration soit posté à Peat Marwick Limited comme étant un élément d'actif conformément à l'article 47 de la Loi sur la faillite, afin d'être partagé entre mes créanciers.
3 Hits
www.cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
cadc.m-x.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize
the Montréal Exchange to charge my account for fees as indicated hereof.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadc.m-x.ca
as primary domain
J'autorise par la présente Bourse de Montréal Inc. à prélever le montant selon les instructions ci-contre.