i hope we can – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      256 Results   69 Domains
  www.conservative.ca  
I hope we can count on your support in the fight against child predators – because the Liberals and NDP continue to oppose tough-on-crime measures we put in place.
J’espère pouvoir compter sur votre soutien dans cette lutte contre les prédateurs d’enfants – parce que les Libéraux et le NPD continuent à s’opposer à nos mesures de lutte contre le crime.
  www.sokati.com  
We'd like to thank Yann for all the info he gave us. Everything was perfect, the chalet is charming, comfortable and all we needed as a family was there. We spent 8 unforgettable days in Beaulac. I hope we can come back next year. All the best!
Notre séjour était incroyable. Nous aimerions remercier Yann pour toutes les infos qu'il nous a données. Tout était parfait, le chalet est charmant, confortable et tout ce dont nous avions besoin en tant que famille était là. Nous avons passé 8 jours inoubliables à Beaulac. J'espère que nous pourrons revenir l'année prochaine. Bonne chance!
  3 Hits www.forumdaily.com  
The site is really well-crafted. I hope we can travel with Adriatic. I guess yes. wait all: cool: Stránka je fakt kvalitne prepracovaná. Dúfam, že sa nám podarí za pomoci adriaticu vycestovať. Hádam ano.
Le site est vraiment bien conçu. J'espère que nous pouvons voyager avec Adriatic. Je suppose que oui. attends tout: cool: Stránka je fakt kvalitne prepracovaná. Dúfam, že sa nám podarí za pomoci adriaticu vycestovať. Hádam ano. čaute all :cool:
  www.cjoc-coic.forces.gc.ca  
Not to be outdone, the United Kingdom laid on a traditional English tea, with scones and clotted cream. In my absence, some new Turkish advisors have arrived and so I hope we can look forward to some baklava!
La série de soirées internationales se poursuit et, pendant mon absence, la Norvège a été l’hôte de sa soirée spéciale, pendant laquelle elle a invité les membres de la famille de l’Alamo à déguster des gaufres bien chaudes. Ne voulant pas être en reste, le Royaume-Uni a organisé un thé traditionnel à l’anglaise, avec des scones et de la crème grumeleuse. En mon absence, de nouveaux conseillers turcs sont arrivés et j’espère que nous aurons donc l’occasion de manger des baklavas!
  14 Hits www.motogp.com  
We´ll see. I hope we can continue to work as well as we did in Germany and America, but this time finish it off with a result in the race. The track is definitely suited to our bike so expectations are high.
Melandri a commenté, `J'aime bien Brno, j'y ai gagné en 125cc et en 250cc, et même si je ne suis jamais monté sur le podium MotoGP, les essais se passent toujours bien. Cette année, la piste a été rénovée et ce sera une nouveauté pour tout le monde. Nous verrons. J'espère que nous continuerons à travailler aussi bien qu'en Allemagne et qu'aux Etats-Unis, et que nous obtiendrons un bon résultat en course cette fois. Notre moto est faite pour cette piste alors nous attendons beaucoup.´
  www.lenazaidel.co.il  
Emmy’s breakfast are gourmet, great variety, different each day and very filling. And homemade! Emmy is available if needed otherwise she gives you your privacy. I hope we can visit again someday, thank you so much, Emmy!
If you stay at Ark 22 , you are very lucky. It is very clean, extremel...y quiet and has a great location. Haarlem has less tourists and more genuine than Amsterdam. Emmy’s breakfast are gourmet, great variety, different each day and very filling. And homemade! Emmy is available if needed otherwise she gives you your privacy. I hope we can visit again someday, thank you so much, Emmy!
  120 Hits parl.gc.ca  
We certainly will try to do our best as chair to be fair to all members of the committee. I hope we can work together as a group to look at some of the very difficult issues facing our farmers and other agricultural people across the country.
En ma qualité de président, je ferai certes de mon mieux pour être juste envers tous les membres du comité. J'espère qu'ensemble nous pourrons travailler pour étudier certaines des questions très épineuses auxquelles font face nos agriculteurs et d'autres gens du secteur au pays. Il nous faudra travailler en groupe pour étudier ces questions et essayer de porter certaines de nos préoccupations à l'attention de la Chambre et du gouvernement.
  www.cjoc.forces.gc.ca  
Not to be outdone, the United Kingdom laid on a traditional English tea, with scones and clotted cream. In my absence, some new Turkish advisors have arrived and so I hope we can look forward to some baklava!
La série de soirées internationales se poursuit et, pendant mon absence, la Norvège a été l’hôte de sa soirée spéciale, pendant laquelle elle a invité les membres de la famille de l’Alamo à déguster des gaufres bien chaudes. Ne voulant pas être en reste, le Royaume-Uni a organisé un thé traditionnel à l’anglaise, avec des scones et de la crème grumeleuse. En mon absence, de nouveaux conseillers turcs sont arrivés et j’espère que nous aurons donc l’occasion de manger des baklavas!
  msfpartners.com  
"I'm really going to miss all of the advisors and the company culture here. Working for a modern, global company like Engel & Völkers has been a great experience that has taught me about marketing, real estate technology, and how to treat clients like family. I'm also going to miss working in such a beautiful office. I hope we can return very soon and see all of the Advisors again!"
"My favorite part of interning was the feeling of community in the office. Everyone is very helpful and supportive of each other, and I'm going to miss the family-like atmosphere. I know I'll keep in touch with everyone after I leave!"
  www.centennialtheatre.ca  
This concept has been initiated by John Weston, a member of Parliament from my province, and he has my full support. He will be introducing a similar motion in the House of Commons in the near future. I hope we can count on your support, too.
Honorables sénateurs, je voudrais aujourd’hui vous parler d’une mesure modeste que nous pouvons prendre. Voilà pourquoi je suis heureuse de présenter une motion qui prévoit une journée nationale de la santé et de la condition physique. L’idée est venue de l’honorable John Weston, député de ma province, et je lui accorde un appui sans réserve. Il présentera une motion similaire à la Chambre des communes dans un proche avenir. J’espère que nous pourrons compter également sur votre appui.
  www.debian.org  
Another factor to consider is that we are part of a larger community. I think it's very important to have good contacts to upstream maintainers. As such, you should try to encourage your upstream to attend DebCamp, and I hope we can get some funding for this.
Le fait que nous soyons une partie d'une communauté plus large est un autre facteur à considérer. Je pense qu'il est important d'avoir de bons contacts avec les développeurs originels. En tant que tel, on devrait essayer d'encourager les auteurs originels à assister aux camps Debian, et j'espère que nous pourrons trouver des fonds pour cela.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
I want you to understand what I have been going through and I'd like to see some changes. Things cannot stay the way they are – I think we can all agree to that, so I hope we can work something out here, today.
Alors j'ai ici l'entente de médiation dont je vous parlais plus tôt. En fait, ça explique les points que je viens de vous expliquer, alors je vous demanderais s'il vous plait de lire et de signer cette entente, pour être certain que tout le monde comprend bien le processus.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
I want you to understand what I have been going through and I'd like to see some changes. Things cannot stay the way they are – I think we can all agree to that, so I hope we can work something out here, today.
Alors j'ai ici l'entente de médiation dont je vous parlais plus tôt. En fait, ça explique les points que je viens de vous expliquer, alors je vous demanderais s'il vous plait de lire et de signer cette entente, pour être certain que tout le monde comprend bien le processus.
  3 Hits domaine-eugenie.com  
We all really loved staying here. What a beautiful place. And what a fantastic view. A big thank to Nengah and her wonderful team. You’ve take such a good care of us. I hope we can return one day.
Nous avons tous vraiment adoré séjourner ici. Quelle magnifique endroit. Et quelle fantastique vue. Un grand merci à Nengah et sa merveilleuse équipe. Vous avez pris grand soin de nous. J'espère que nous pourrons revenir un jour.
  news.ontario.ca  
Tonight, I hope we can get Mayor McCallion to take a little credit -- because normally she gives it all to you: the hard-working residents of Mississauga.
Ce soir, j'espère que la mairesse McCallion acceptera d'en tirer un peu de gloire car elle les attribue normalement à vous, les résidents et résidents de Mississauga qui travaillez si fort.
  20 Hits cute.finna.fi  
I hope we can have a very good relationship, and that this experience can mark our lives forever.
J'espère que nous pouvons avoir une très bonne relation et que cette expérience peut marquer notre vie pour toujours.
  4 Hits www.cimberio.com  
Steinar Nilsen: “I hope we can win “Sheriff”
Steinar Nilsen: "J'espère que nous pourrons gagner "Sheriff"
  www.ertza.com  
I hope we can meet many existing and new ‘family members’ in late November in Maasbracht!
J’espère donc que nous pourrons accueillir fin novembre à Maasbracht de très nombreux « membres de la famille », qu’ils soient anciens ou nouveaux !
  www.cerc.gc.ca  
I hope we can get much more clever in sea ice's role in the climate system. But I also hope that we discover a lot of new things on the way.
J'espère que nous arriverons à en apprendre davantage sur le rôle de la glace de mer dans le système climatique. Et j'espère aussi que nous découvrirons une foule de choses en cours de route.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
I want you to understand what I have been going through and I'd like to see some changes. Things cannot stay the way they are – I think we can all agree to that, so I hope we can work something out here, today.
Alors j'ai ici l'entente de médiation dont je vous parlais plus tôt. En fait, ça explique les points que je viens de vous expliquer, alors je vous demanderais s'il vous plait de lire et de signer cette entente, pour être certain que tout le monde comprend bien le processus.
  8 Hits www.wto.int  
And because trade crosses borders, these priorities are often regional in scope - which means finding new ways to finance and implement projects regionally. I hope we can spend time over the next day and a half hearing about your strategies - including your regional strategies - and how you plan to execute them.
Premièrement, l'importance au plan national d'un leadership et d'une vision soutenus par une stratégie complète. Personne ne peut dire à un pays comment commercer ou comment devenir plus compétitif. La seule stratégie de croissance fondée sur les exportations qui soit efficace est celle que les pays choisissent eux-mêmes, et qu'ils élaborent et mettent en œuvre par leurs propres moyens. Ainsi, la première étape de la mobilisation de l'Aide pour le commerce consiste à faire des capacités et des infrastructures dans le domaine du commerce une priorité à tous les niveaux du gouvernement, y compris les Ministères du commerce, des finances, de la planification, de l'agriculture et d'autres ministères clés. En outre, étant donné le caractère transfrontières du commerce, ces priorités ont souvent une portée régionale, ce qui implique de trouver de nouvelles manières de financer et de mettre en œuvre des projets à l'échelle régionale. J'espère qu'au cours de la journée et demie suivante nous aurons le temps de vous entendre parler de vos stratégies, notamment de vos stratégies régionales, et de la façon dont vous avez l'intention de les mettre en œuvre.
  2 Hits momeni-group.com  
“This year ART Grand Prix can be proud of the response capacity of its technical team and drivers and the Bahraini races are the perfect example. With one win and two podiums, ART Grand Prix is now champion for the fifth time in six attempts and remains in contention for the driver’s title. This year, there were times when we were searching for the perfect set-up, but the team always managed to bounce back and collect the fruits of our labor. After his disillusionment in Sochi and frustration in qualifying in Bahrain, Marvin had a brilliant opening race and showed yet again that he is champion material despite a few mishaps. Despite the loss of 1st place on Friday when he was dominating practice and qualifying, Esteban kept a cool head to score as many points as he could and he still has every chance to be crowned champion in Abu Dhabi. Alfonso was unlucky on Saturday when he was demonstrating his maturity and talent. Overall it was a good weekend and I hope we can put an end to this season in the best way possible in a week’s time in Abu Dhabi.”
« ART Grand Prix peut être fière de la capacité de réaction de son équipe technique et de ses pilotes, ces courses de Bahreïn en sont l’illustration. Avec une victoire et deux podiums, ART Grand Prix devient championne par équipe pour la 5ème fois en 6 tentatives et reste en lice pour le titre des conducteurs. Cette année, nous avons parfois été perfectibles dans la recherche des réglages de l’auto, mais l’équipe a toujours su rebondir et nous recueillons le fruit de notre travail. Après sa désillusion de Sotchi et une frustration en qualification à Bahreïn, Marvin a fait une première course fabuleuse et il a montré qu’il avait toutes les qualités pour être un champion malgré quelques contretemps. Malgré la perte de la 1ère place vendredi alors qu’il avait été dominateur en essais, Esteban a gardé la tête froide pour marquer le plus de points qu’il pouvait et il aura toutes ses chances d’être couronné à Abou Dhabi. Alfonso a joué de malchance samedi alors qu’il faisait la démonstration de sa maturité et de son talent. Globalement, c’est un bon week-end et j’espère que nous parviendrons à mettre un point final à cette saison de la plus belle des manières dans une semaine à Abou Dhabi. »
  www.needcompany.org  
Apart from reproduction vs. production I developed during the years what I call the “off-center"-strategy. It’s very simple: In a conventional play the center is identical with the focus. Off-center means: no focus. So if you have a center and an off-center on stage and you equalize the two, create a new balance, the off-center becomes as important as the center, and the audience can choose whether they want to follow the two, three, four or even five centers at the same time. It’s a whole new level of association. In “Caligula” I put a character on stage that originally isn’t in the play: Octavia, played by Anneke Bonnema, who’s the off-center, who tells the whole story without really saying anything. It’s all about energy. Art is energy. Art is freedom. And art is communication. And I hope we can bring those three elements together in this beautiful place called Kasino am Schwarzenbergplatz.
Au fil des années, j’ai développé un procédé que j’ai baptisé la stratégie “off-center”. C’est très simple: dans une mise en scène conventionnelle, le centre est identique au focus. “Off-center” signifie: aucun focus. Donc, quand il y a un centre, et une zone en-dehors de ce centre, et qu’on les traite de façon équivalente en instaurant un nouvel équilibre entre les deux, le “off-center” devient d’un coup tout aussi important que le centre – et le public décide lui-même s’il veut suivre en même temps deux, trois, quatre ou même cinq centres. Cela permet des associations à des niveaux complètements nouveaux. Dans “Caligula”, un personnage qui n’est pas présent chez Camus entre en jeu: Octavia, jouée par Anneke Bonnema de Needcompany. Elle est l’“off-center” et, à sa façon, elle raconte toute l’histoire, quasiment sans texte. Pour moi, c’est toujours l’énergie qui prime. L’art est énergie. L’art est liberté. Et l’art est communication. Et j’espère que nous parviendrons à conjuguer ces trois éléments dans ce magnifique espace du Kasino sur la Schwarzenbergplatz.
  www.afromix.org  
So no relief at all for the unrelenting heat. Dogs are cranky, I am cranky even Dave who is always upbeat is touchy. It say relief by Tuesday - I hope we can survive. Two foundlings have arrived. The little (intact) maltese went back home after two days.
FR, Prix in EUR, Nos meilleures offres de vols, Prix Aller Retour TTC, a partir de, au DEPART de PARIS TO: Athenes 151, Ibiza 113, Barcelone 88, Porto 209, Lisbonne 172, Malte 204, Madrid 100, Prague 117, Rome 135, Milan 73, Atlanta 467, Chicago 316, Los Angeles 389, Miami 364, Nouvelle Orleans 492, New York 399, Toronto 386, San Francisco 391, Montreal 339, Washington 379, Agadir 184, Alger 231, Casablanca 274, Tunis 264, Monastir 265, Tel Aviv 288, Heraklion 188, Marrakech 209, Dubai 325, Djer
  esa.int  
“With Mars Express, we have a very powerful observatory in orbit around Mars and we look forward to receiving its first results. Its instruments will be able to probe the planet from its upper atmosphere down to a few kilometres below the surface, where we hope to find critical clues concerning the conditions for life, in particular traces of water. We expect this mission to give us a better understanding of our neighbour planet, of its past and its present, answering many questions for the science community and probably raising an even greater number of fascinating new ones. I hope we can see it as opening up a new era of European exploration”
"L'arrivée de Mars Express à destination constitue un grand succès pour l'Europe et pour la communauté scientifique internationale. Nous n'attendons plus qu'un signal de Beagle 2 et ce sera, sans nul doute, un Noël de rêve" a déclaré David Southwood, Directeur du Programme scientifique de l'ESA, qui a ajouté : "Avec Mars Express, nous disposons d'un observatoire très performant en orbite autour de Mars et nous attendons avec impatience de recevoir ses premières observations. Ses instruments permettront de sonder la planète depuis sa haute atmosphère jusqu'à plusieurs kilomètres au-dessous de sa surface, où nous espérons trouver des réponses à des questions cruciales concernant l'existence de conditions propices à la vie, notamment des traces d'eau. Cette mission nous permettra de mieux comprendre le passé et le présent de cette planète qui est notre voisine et répondra à bon nombre de questions que se pose la communauté scientifique, ce qui ne manquera pas d'en soulever beaucoup d'autres, tout aussi passionnantes. J'espère que nous pouvons considérer qu'il s'agit là, pour l'Europe, d'une ère nouvelle dans le domaine de l'exploration spatiale".
  www.internationalstudentconnect.org  
We have so much to celebrate in Canada. I hope we can find a great way of capturing all of it.
L'Ordre du Canada célèbre ceux et celles qui ont apporté une contribution extraordinaire à la nation.
  www.cfib-fcei.ca  
"We, as small business owners, support all efforts to prevent the increase in EI premiums. Small business is being picked to death by premiums and taxes. I hope we can all stick together and let government know that small business cannot continue to be hit with more charges."
"Merci pour être la locomotive de la défense de nos intérêt. Le gouvernment doit cesser de surtaxer pour combler ses lacunes de gestion. Nous n'avons pas à payer pour la mauvaise gestion de nos élus."
  www.dakar.com  
Diego Ortega Gil: “We will try to fix my quad because it's quiet damaged after the crash i had today. I'm ok, and this is the most important thing. This year the competition in quad is exciting and I hope we can take the start tomorrow”.
L'expérience compte et Stefan Svitko nous a montré son savoir-faire en matière de navigation et de conduite lors de cette première étape éprouvante de l'Afriquia Merzouga Rally. Il devance Helder Rodrigues et Adrien Van Beveren.
  docs.moodle.org  
If so, please join in with the discussions on http://moodle.org and let's brainstorm them a bit. I hope we can come up with some new ideas to put in the Moodle Tracker, or at least some support or modifications for old ones.
Une technique populaire et efficace en enseignement présentiel est celle des jeux de rôles avec des scénarios prédéfinis, et cela peut-être compliqué à mettre en place en ligne. Vous pouvez imaginer un cours de Sciences Environnementales, basé sur un jeu de rôles, ou certains participants jouent le gouvernement, d'autres Greenpeace, et d'autres encore les industriels.
  www.pslrb-crtfp.gc.ca  
I want you to understand what I have been going through and I'd like to see some changes. Things cannot stay the way they are – I think we can all agree to that, so I hope we can work something out here, today.
Alors j'ai ici l'entente de médiation dont je vous parlais plus tôt. En fait, ça explique les points que je viens de vous expliquer, alors je vous demanderais s'il vous plait de lire et de signer cette entente, pour être certain que tout le monde comprend bien le processus.
1 2 Arrow