i intend to make – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.motogp.com  
“Last year I didn’t ride here and I really missed it. I intend to make up for that this year. We hope to get a good set-up on the bike and find those extra tenths that will enable us to fight for victory.”
“Je suis content de reprendre la compétition après ces deux semaines de vacances et Brno est un circuit idéal pour la reprise,” a déclaré le ‘Kentucky Kid’. “Je pense que c’est un circuit qui plaît à tous les pilotes parce qu’il est rapide et très fluide, c’est vraiment très différent des deux derniers circuits où nous avons couru, le Sachsenring et Laguna Seca, qui sont tous les deux étroits et tortueux.”
  4 Hits parl.gc.ca  
On June 12, 2009, I forwarded the proposed regulations to you and sought your feedback as I intend to make the regulations in November of this year. While the drafting of the regulations is essentially a technical exercise, a number of difficulties arose when we tried to integrate the provisions of the 1992 Referendum Act with those of the Canada Elections Act, a statute that has evolved significantly since that time.
Le 12 juin 2009, je vous ai transmis le projet de règlement en demandant vos commentaires, car je prévois prendre ce règlement en novembre cette année. Bien que la rédaction du règlement soit une tâche essentiellement technique, un certain nombre de difficultés sont apparues lorsque nous avons essayé d'harmoniser les dispositions de la Loi référendaire de 1992 avec celles de la Loi électorale du Canada, qui a elle-même beaucoup évolué depuis cette date. Je suis heureux d'annoncer que nous avons maintenant trouvé des solutions viables à certaines de ces difficultés, notamment en ce qui concerne la distribution des listes électorales.
  momeni-group.com  
“I am very excited to be joining ART Grand Prix because it is a big family which has the culture of motorsport; they are a winning team wherever they have competed so far, like in the GP2 history, with a unbelievable 2015 season. This is a great opportunity for me, because ART Grand Prix has shown many times that it is the best place for a young driver to be and I intend to make the most of this opportunity, while doing the best possible job for the team. I would like to thanks ART Grand Prix, SMP Racing and my partners for this opportunity and I’m sure it will be an amazing season for both me and the team.”
« Je suis très heureux de rejoindre ART Grand Prix car c’est une grande famille qui a la culture du sport automobile. Quel que soit le championnat auquel elle participe, elle est jusqu’à présent une équipe gagnante, comme en GP2 avec une incroyable saison 2015. C’est une formidable opportunité pour moi car ART Grand Prix a démontré maintes fois par le passé qu’elle est la meilleure écurie pour un jeune pilote et mon intention est de rentabiliser au maximum cette opportunité en faisant le meilleur travail possible pour l’équipe. Je tiens à remercier ART Grand Prix, SMP Racing et mes partenaires pour cette opportunité. Je suis certain que l’équipe et moi vivrons une saison très excitante. »
  www.wto.int  
“I intend to make every effort to move the Doha Development Agenda negotiations as far as possible to ensure that we are well positioned for our Hong Kong Ministerial Conference in December. A solid outcome in our July General Council will give Pascal a very good platform from which to launch the last stage of Ministerial preparations,” Director-General Supachai said.
“J'entends n'épargner aucun effort pour faire avancer autant que possible les négociations dans le cadre du Programme de Doha pour le développement de façon à ce que nous soyons prêts pour notre Conférence ministérielle de Hong Kong en décembre. Des résultats concrets à la réunion du Conseil général de juillet donneront à Pascal un tremplin très solide à partir duquel lancer la dernière étape des préparatifs de la Conférence ministérielle”, a dit le Directeur général, M. Supachai.
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
Please be advised that I intend to make this letter public as I committed to doing when I appeared before the Standing Committee on Veterans Affairs in November 2006.
Veuillez prendre note que j’ai l’intention de publier la présente lettre comme j’ai promis de le faire à l’occasion de ma comparution devant le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants en novembre 2006.