i must also add – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  2 Hits csc.lexum.org  
I must also add, with respect, that Dubé J.A.’s position appears contradictory. On the one hand he says that if the accused testifies on the voir dire but not at the trial proper, his deposition may be used to his benefit, however he adds:
Avec respect, je dois d’ailleurs dire que la position de M. Le juge Dubé me paraît contradictoire. En effet, tout en affirmant que si l’accusé a témoigné au «voir-dire», mais non au procès proprement dit, sa déposition peut servir en sa faveur, il ajoute:
  2 Hits scc.lexum.org  
I must also add, with respect, that Dubé J.A.’s position appears contradictory. On the one hand he says that if the accused testifies on the voir dire but not at the trial proper, his deposition may be used to his benefit, however he adds:
Avec respect, je dois d’ailleurs dire que la position de M. Le juge Dubé me paraît contradictoire. En effet, tout en affirmant que si l’accusé a témoigné au «voir-dire», mais non au procès proprement dit, sa déposition peut servir en sa faveur, il ajoute:
  www.eu2005.lu  
"But", concluded Jean Asselborn, "I must also add that Zagreb must make every effort to allow us to confirm no later than 16 March that Croatia's cooperation with the ICTY has been fully certified. There can be no surprises: it is only under this condition that negotiations can be opened."
"Mais", a conclu Jean Asselborn,  "je dois aussi ajouter que Zagreb doit faire tous les efforts possibles pour nous permettre de constater le 16 mars au plus tard que la coopération avec le TPIY est certifiée pleine et entière. Il n’y aura pas de surprises : ce n’est qu’à cette condition que les négociations pourront s’ouvrir."
  2 Hits parl.gc.ca  
I must also add to this suggestion of staff rebellion. When I was at Rémy Beauregard's funeral, one of the staff members came up to me, after this letter was signed by 45 of the 47 staff members calling for the resignation.
Je dois aussi ajouter quelque chose au sujet de cette allégation de rébellion de la part des membres du personnel. Lorsque je suis allé aux funérailles de Rémy Beauregard, l'un des membres du personnel est venu me voir, après que 45 ou 47 membres du personnel avaient signé cette lettre demandant la démission. Elle m'a dit, « Vous savez, nous traitons avec des gens en Afghanistan et au Congo qui risquent leur vie pour défendre leur conviction. Nous sommes prêts à risquer notre gagne-pain pour défendre les nôtres. » Ils savaient parfaitement quelles seraient les conséquences de leurs actes. Cela signifie que ce n'est pas tout simplement des gens de la rue, comme M. Matas le disait, qui pensent contrôler l'organisation. Ces gens risquent leur gagne-pain. Il faut dire qu'il devait s'agir là de circonstances assez extrêmes pour qu'ils fassent cela.
  www.wto.int  
Not only do we see this as a component of food security, I must also add that this notion acquires special significance when one is a net food-importing developing country with limited means to screen the quality of food being imported from foreign sources.
·          La sécurité alimentaire devrait intéresser et intéresse, je l'espère, tout consommateur de produits alimentaires.  Nous estimons non seulement que cela est un élément de la sécurité alimentaire, mais aussi que cette notion acquiert une importance particulière quand il s'agit d'un pays en développement importateur net de produits alimentaires doté de moyens limités pour vérifier la qualité des produits importés.  Nous pensons qu'au-delà du principe de précaution, il faut aussi fixer des niveaux de sécurité acceptables en permettant une participation active de tous les pays, et en particulier des pays en développement, aux travaux des organes compétents qui fixent les normes, par exemple les comités et commissions du Codex ainsi que les conventions et protocoles internationaux.
  careers.un.org  
Traveling and meeting people from all over the world with various backgrounds is very enriching. The experience of working in a multicultural environment is unique. I must also add that respect for diversity, team work and communication, are solid values I acquired at the United Nations.
Voyager et rencontrer des personnes venues du monde entier et ayant des parcours divers est une expérience très enrichissante, et travailler dans un environnement multiculturel est une chance unique. Je dois aussi ajouter que le respect de la diversité, le travail en équipe et la communication sont des valeurs essentielles que j’ai acquises à l’ONU.