i needed more – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.aqaadi.com  
I just wanted to say that I was about to be a victim of these contraceptives but I decided I needed more information and I researched a lot before I started...I cancelled my tubal ligation an hour before surgery...I was terrified of the symptoms and so I thought of the IUD and because I could not take the IUD for medical reasons until further notice I was prescribed progestin only pills.
Ce taureau de combat a beaucoup d'allure, d'agilité, il a le poil qui brille et vaut des milliers d'euros. Quand un de ces colosses doit combattre, les gens payent ce qu'on leur demandent pour pouvoir voir mourir ces taureaux avec vaillance. Et ils meurent réellement avec vaillance, ils continuent à combattre même avec une épée plantée dans le corps. C'est leur force sexuelle qui leur donne ce courage. Ces taureaux ont fait périr beaucoup de toreros, en Colombie c'est le cas de Pepe Caceres et de Paquirri, entre autres.
  parl.gc.ca  
I only had a certain amount of time with her at home, plus I was at school. I would like to have had more time with her, because I needed more time to get close to her, to trust her, because so many people lied to me; so many people didn't say what they were going to do.
Je sais que les jeunes qui ont toujours vécu avec leurs parents ruent dans les brancards, mais je testais ses limites parce que je me demandais si elle allait m'abandonner. Je n'étais pas certaine qu'elle me garde. Je ne passais qu'un certain temps avec elle à la maison, car je devais aller à l'école. J'aurais aimé passer plus de temps avec elle pour pouvoir me rapprocher d'elle et lui faire confiance, car beaucoup de gens m'ont menti et ne m'ont pas fait part de leurs intentions. Mes relations avec elle sont encore troubles, mais j'aurais aimé passer plus de temps avec elle et avec des personnes qui m'auraient aidée à passer le cap de l'adoption, car je venais juste d'être adoptée et je n'avais pas l'impression d'avoir le soutien dont j'avais besoin.
  www.sciencetech.technomuses.ca  
The physical laboratory at McGill University in Montreal was one of the best buildings of its kind in the world and had a magnificent range of equipment. Eventually, however, I found Montreal to be too far away from the principal centres of scientific research and I needed more research students than were available.
Je suis originaire de la Nouvelle-Zélande. En 1895, à l'âge de 23 ans, muni de trois diplômes de l'université de la Nouvelle-Zélande, j'ai quitté mon pays pour aller travailler au laboratoire Cavendish, à l'université de Cambridge, en Angleterre. C'est en 1898 que je suis arrivé au Canada. Doté d'un magnifique éventail d'instruments, le laboratoire de physique de l'Université McGill, à Montréal, était l'une des meilleures installations du genre au monde. Plus tard toutefois, je me suis rendu compte que la ville de Montréal était trop éloignée des principaux centres de recherche scientifique, et que j'avais besoin de la collaboration de plus d'étudiants-chercheurs que ce qu'on pouvait m'offrir. Donc, lorsqu'on m'a offert un poste à l'université de Manchester, en Angleterre, j'ai décidé en 1907 de quitter l'Université McGill. Et plus tard, soit en 1919, je suis retourné au laboratoire Cavendish à Cambridge pour le diriger.
  unwe-research-papers.org  
So I went back home with said form and realized that I needed more information than what the hotel lady had given me. I sent another email to the woman, asking for all the information I needed to finalize everything, for my reservation to be done and settled.
Le lendemain, je me rends donc dans un bureau de Western Union pour finaliser la réservation de la place où je vais dormir pendant les deux premières semaines. On me dit que je dois remplir un formulaire papier avec les informations et revenir le porter. Je repars donc avec le dit formulaire pour me rendre compte qu’on demande plus d’informations que ce que la dame de l’hôtel m’avait fourni. Je  renvoie donc un courriel à la dame en lui demandant chacune des informations que j’avais besoin pour finaliser le tout et enfin que ma réservation soit faite et coulée dans le béton. Ce n’est que trois jours plus tard que j’ai eu de ses nouvelles et elle me renvoyait les mêmes informations qu’elle m’avait déjà envoyées. N’avais-je pas spécifié dans mon premier billet, que la patience n’est pas la vertu qui m’habite le plus ? À suivre… Voici un lien qui montre les points d’acupression qu’on peut faire pour augmenter le système immunitaire (très important pour l’Inde), soulager les nausées, désengorger le foie, etc. : http://acupression.over-blog.com/15-categorie-10446993.html (La suite, je vais probablement l’écrire à l’aéroport de Mumbai, car j’ai un arrêt de 12 heures là-bas… à bientôt!)