i object – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      86 Results   24 Domains
  6 Hits www.conventions.coe.int  
CHAPTER I – Object and scope
CHAPITRE I – Objet et champ d'application
  8 Hits conventions.coe.int  
CHAPTER I – Object and scope
CHAPITRE I – Objet et champ d'application
  www.one-neb.gc.ca  
What happens when I receive the application for right of entry and how do I object to it?
Qu'arrive-t-il une fois que j'ai reçu l'avis de demande de droit d'accès et comment puis-je signifier mon opposition?
  www.owa.gov.on.ca  
Can I object to the amount of optional insurance allowed?
Puis-je contester le montant d’assurance facultative consenti?
  www.neb.gc.ca  
What happens when I receive the application for right of entry and how do I object to it?
Qu'arrive-t-il une fois que j'ai reçu l'avis de demande de droit d'accès et comment puis-je signifier mon opposition?
  www.employeradviser.ca  
I don't believe the worker was injured as he claimed. The WSIB granted him benefits. How do I object?
Je ne pense pas que le travailleur a été blessé comme il l'a affirmé. La CSPAAT lui a accordé des indemnités. Comment puis-je m'y opposer?
  www.lotura.com  
I. Object
I. Objet
  8 Hits e-justice.europa.eu  
4. I am dissatisfied with the assessment of the Assessment Committee. How can I object to the classification certificate issued by this committee?
4. Je suis mécontent de l’évaluation de la commission d’évaluation. Comment puis-je contester le certificat de classement qu’elle a délivré?
  30 Hits parl.gc.ca  
So in the first place, I object that we haven't had time to do an analysis of any amendments, especially the government ones, that are being introduced today.
Je m'objecte donc à l'examen article par article du projet de loi car nous n'avons pas disposé de suffisamment de temps pour analyser les amendements déposés aujourd'hui, particulièrement ceux du gouvernement.
  www.cra-arc.gc.ca  
I object to the reassessment of my 2010 income tax return. Please find enclosed a copy of my September 15, 2011, notice of reassessment.
En juillet 2010, j'ai déménagé de Vancouver à Edmundston (N.-B.) pour occuper un nouvel emploi. J'ai demandé les frais de déménagement dans ma déclaration de revenus de 2010, à laquelle j'ai annexé le formulaire T1-M,
  www.f2a.biz  
I would hope that my colleagues in this place would need no explanation as to why I object to legislation that affects Canadians in a discriminatory manner based on where they happen to reside without any reasonable justification.
J’espère que mes collègues n’ont besoin d’aucune explication pour comprendre les raisons qui m’amènent à m’opposer à ce projet de loi qui exerce sur les Canadiens une discrimination fondée sur leur lieu de résidence et ce, sans aucun motif raisonnable.
  5 Hits csc.lexum.org  
I object, Your Lordship, not to the accused’s arguments, but to the manner in which he is presenting them, because I would like to know in which record a motion for a nonsuit is being made. At the beginning of the trial, I stated that we would proceed in record 3756, and I also said that the voir dire evidence would be included in the other two records because it is the same voir dire evidence; these are statements which were taken successively; the accused is now making a motion for a nonsuit.
«Là Votre Seigneurie je m’objecte, je m’objecte pas aux arguments de l’accusé, je m’objecte à sa façon de les faire parce que je voudrais bien savoir dans quel dossier il fait une motion de non-lieu, j’ai indiqué au début du procès qu’on procédait dans le dossier 3756, je vous ai indiqué également que la preuve de «voir-dire» serait versée dans les deux autres dossiers parce que c’est la même preuve de «voir-dire», ce sont les déclarations qui ont été prises successivement monsieur fait une motion de non-lieu.»
  5 Hits scc.lexum.org  
I object, Your Lordship, not to the accused’s arguments, but to the manner in which he is presenting them, because I would like to know in which record a motion for a nonsuit is being made. At the beginning of the trial, I stated that we would proceed in record 3756, and I also said that the voir dire evidence would be included in the other two records because it is the same voir dire evidence; these are statements which were taken successively; the accused is now making a motion for a nonsuit.
«Là Votre Seigneurie je m’objecte, je m’objecte pas aux arguments de l’accusé, je m’objecte à sa façon de les faire parce que je voudrais bien savoir dans quel dossier il fait une motion de non-lieu, j’ai indiqué au début du procès qu’on procédait dans le dossier 3756, je vous ai indiqué également que la preuve de «voir-dire» serait versée dans les deux autres dossiers parce que c’est la même preuve de «voir-dire», ce sont les déclarations qui ont été prises successivement monsieur fait une motion de non-lieu.»
  www.cbsc.ca  
I object to the bare repetition of it without more sourcing (I do not think that it should be permitted at all), for then it necessarily results in an inherently misleading, incomplete, unthorough, unreliable and inaccurate report, as here something was certainly missing from hers which in turn begged the question: “How does she know?”  She was silent about it.
C’était mauvais et incorrect. J’aurais dû mentionner que dans sa lettre le vice-président et directeur général n’explique pas les raisons pour lesquelles elle a présenté son reportage de cette façon, autre que d’indiquer qu’elle a rapporté exactement ce qu’on lui a dit. Je crois avoir bien fait valoir mon point : Je maintiens qu’en l’absence de sources il est mauvais et incorrect de spéculer sur de telles choses sur les ondes en de telles circonstances, ce qui s’est d’ailleurs produit dans ce cas-ci. Lorsqu’il s’agit de la vie ou de la mort, il faut se fier aux connaissances médicales pour ne pas lancer des paroles en l’air. Ce n’était absolument pas le cas ici. Je suis convaincu que la journaliste ne possédait pas les compétences ou habiletés requises.
  www.eu2005.lu  
We represent the 25 Member States of the European Union who share the same goal of charting a course towards, I hope, a better world. These 25 Member States may be subdivided into two groups, a subdivision to which, in other respects, I object: the 15 old Member States and the 10 new Member States.
À regarder tous ceux qui sont ici, je dois dire qu’en dépit de la joie qu'on peut ressentir, que nous sommes une assemblée compliquée. Voilà 25 États membres de l'Union européenne qui partagent les mêmes ambitions sur un même parcours vers un monde – je l'espère – meilleur. Ces 25 États membres peuvent être subdivisés en deux groupes, subdivision que pour le reste je récuse, les 15 anciens États membres et les 10 nouveaux États membres. Moi, je n'aime pas trop cette division entre anciens et nouveaux. Nous sommes tous 25 États membres ayant la même dignité et partageant la même ambition. Je veux aujourd'hui parler des 10 États qui le 1er mai 2004 sont venus nous rejoindre, parce que nous sommes en Hongrie et que je voudrais ici, en Hongrie, rendre hommage à ces pays, étant passés d'une économie administrée à une économie libre et sociale de marché. Je voudrais rendre ici hommage à ces peuples de l'Europe centrale et de l'Europe de l'Est qui ont su ajuster leur économie, leur structure sociale, au moment tel qu’ils l'ont trouvé. A comparer la ferveur de réforme qui caractérise les pays de l'Europe centrale aux fatigues multiples qui sont celles de la vieille Europe, comme dirait l'autre qui ne fut pas Européen, je suis admiratif devant les performances des peuples de l'Europe centrale. Il y a donc les 25 États membres de l'Union européenne, il y a les pays de la Communauté des États indépendants qu'en Europe occidentale, parce que nous aimons simplifier à outrance les choses, nous appelons les anciennes républiques soviétiques, et il y a tous les pays qui font partie du pacte européen de stabilité, notamment les pays des Balkans que je voudrais tout particulièrement saluer ici parmi nous pour leur dire que nous espérons que, grâce à la perspective européenne qui est la leur, qu’ils nous rejoindront un jour au sein de l'Union européenne pour qu'enfin nous puissions constituer cette grande famille européenne à laquelle nous aspirons tous.