i preferred – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   47 Domains
  ntv.ifmo.ru  
I preferred simple dishes such as omelets, stews and apple tarts. I enjoyed a good red wine with my meals. Monet and I had the same wine merchant! In my opinion, the greatest wisdom lay in drinking, eating, sleeping and loving.
À table, j’ai des goûts simples : l’omelette, le ragoût, la tarte aux pommes. Un bon vin rouge accompagne mes repas. Monet et moi avons le même fournisseur de vin ! Boire, manger, dormir et aimer me semble la plus grande sagesse.
  cxs.co.jp  
A friend recently asked me what I preferred more, Malta & Gozo or the Canary Islands. This question puzzled me a bit since the two island clusters are rather different …
Une amie m’a demandé récemment ce que j’avais préféré, entre Malte et Gozo et les îles Canaries. Cette question m’a laissé hésitante car ce sont deux archipels sont bien distincts quoiqu’ayant …
  www.fire-test.com  
I preferred simple dishes such as omelets, stews and apple tarts. I enjoyed a good red wine with my meals. Monet and I had the same wine merchant! In my opinion, the greatest wisdom lay in drinking, eating, sleeping and loving.
À table, j’ai des goûts simples : l’omelette, le ragoût, la tarte aux pommes. Un bon vin rouge accompagne mes repas. Monet et moi avons le même fournisseur de vin ! Boire, manger, dormir et aimer me semble la plus grande sagesse.
  www.maison-objet.com  
“Rather than using the same technique to make a piece of furniture, I preferred the idea of a travel accessory that is similar to a car in terms of its construction. A suitcase also has ‘coachwork’ and four wheels. Just like a vehicle it is an object that moves and, of course, you can put it in the car as well!”
A l’affiche, l’espagnol Victor Castanera, l’allemand Sebastian Scherer, l’italien Luca Nichetto, le néerlandais Piet Boon et la française Victoria Wilmotte. La jeune et talentueuse designer a choisi de dessiner une valise, « en hommage à une partie invisible et si belle du véhicule : la carrosserie en aluminium, cette ossature qui porte toute la voiture» explique-t-elle. « Plutôt que de reprendre cette technique pour en faire une pièce de mobilier, j’ai préféré l’idée de cet accessoire de voyage qui se rapproche de la voiture en terme de construction. La valise a aussi une carrosserie sur quatre roues. C’est un objet en mouvement comme un véhicule, et qui peut aussi s’y glisser ! ». Victoria Wilmotte confie avoir été inspirée par « les lignes minimalistes et l’équilibre des proportions du Velar », auquel elle emprunte quelques détails comme la poignée de porte. A découvrir avec l’ensemble des œuvres finales autour de la voiture star lors de la PARIS DESIGN WEEK en septembre, au cœur d’une exposition exclusive à Now! le Off. Rendez-vous aux Docks – Cité de la Mode !
  www.tasnee.com  
“As a painter I was interested in entering an image in a non-linear fashion and I found that in film there was always that beginning, middle and end – which was frustrating,” Wood said. “I preferred an image that you could contemplate over a longer period of time and enter at will. That’s how I began working with still images.”
« En tant que peintre, cela m’intéressait d’entrer dans une image de façon non linéaire et je me sentais frustré parce que dans un film, il y a toujours un commencement, un milieu et une fin. Moi, je préfère une image qu’on peut contempler plus longtemps et dans laquelle on peut pénétrer quand on veut. Voilà comment je me suis mis à travailler avec des images fixes.»
  www.plusplus.nl  
“I guess I loved watching that more than anything,” he said. “And if there was one player I preferred watching more than anybody, it would be Bobby Orr.”
« Je crois que c’est ce que j’aimais le plus regarder et s’il y avait un joueur que j’adorais, c’était bien Bobby Orr », dit-il.
  www.pursyntech.pl  
“I guess I loved watching that more than anything,” he said. “And if there was one player I preferred watching more than anybody, it would be Bobby Orr.”
« Je crois que c’est ce que j’aimais le plus regarder et s’il y avait un joueur que j’adorais, c’était bien Bobby Orr », dit-il.
  hiraizumi.or.jp  
When I was young I lived in Ichinoseki and visited Hiraizumi frequently. It was two stops by train, but I preferred to walk it despite the distance. I walked to Hiraizumi with my friends from junior high school, along the dusty national road.
Quand j'étais jeune, je vivais à Ichinoseki et visitais Hiraizumi fréquemment. Il suffisait de deux arrêts de train, mais je préférais m'y rendre à pied malgré la distance. Je me dirigeais vers Hiraizumi avec mes amis du collège, le long de la route nationale poussiéreuse.
  utkino.com  
I had my Bacalaureate in 2009 and I joined Atelier de Sèvres the same year. I dropped out afetr 5 months, as I preferred to continue working by myself. Then I met Plum Duclos from Twentytwo Gallery (Lyon), with whom I am still working today.
Etienne Cail: J’ai commencé à peindre à 15 ans en parallele de mon lycée. J’ai passé le bac en 2009 et j’ai intégré l’atelier de Sèvres directement après. Je l’ai quitté au bout de 5 mois et j’ai préféré continuer à travailler seul. J’ai ensuite rapidement rencontré Prune Duclos, avec qui je travaille toujours aujourd’hui avec la Twentytwo Gallery (Lyon).
  3 Hits scc.lexum.org  
For myself, when I was on the trial bench, I preferred the latter method when it was suitable, but there have been many eminent Judges who preferred the former. I think it must be left to each trial Judge to use the method that he considers best suited to the case then before him, provided his charge meets the requirements laid down by the authorities.
On a prétendu au cours de plaidoiries que chaque élément de preuve indirecte devait être apprécié conformément au critère établi dans l’affaire Hodge; je crois que, sous ce rapport, il y a lieu de retenir ce qu’a dit le Juge Taschereau, en cette Cour, dans Côté c. La Reine[6]:
  4 Hits parl.gc.ca  
It is a decision for the chair to make. Personally, I preferred working as part of a subcommittee; it meant that we had a better understanding of the matter when we brought it back before the committee of the whole.
J'ai fait l'expérience des deux formules. En 1993, au comité qui se consacrait aux ressources humaines, nous avions un comité directeur. Avant la dernière élection, au Comité du développement des ressources humaines, c'est le comité plénier qui s'occupait de cela. Les choses n'avancent pas plus vite quand nous discutons tous ensemble au comité au lieu de le faire au sous-comité. C'est une question de choix de la présidence en matière de fonctionnement. Il n'est pas vrai que les choses avancent plus vite quand on discute en comité plénier. À plusieurs reprises, il nous a fallu plus de temps pour en arriver à un consensus sur certaines questions. C'est le choix du président. Pour ma part, je préférais travailler en sous-comité parce que les choses étaient plus claires quand nous revenions au comité. Certaines décisions étaient prises par le comité, mais nous avions déjà amorcé certaines choses. Il n'y a pas d'écueil en termes de présentation des faits lorsque nous revenons au comité plénier. Il faut dire qu'il arrive souvent que certains membres du comité ne puissent pas être présents. À ce moment-là, les enjeux sont plus difficiles à cerner parce que certaines personnes sont présentes à seulement une ou deux séances de travail. Pour toutes sortes de raisons, certains ne peuvent pas être présents. Je trouvais aussi que le comité directeur pouvait assurer un suivi des enjeux importants.
  unwe-research-papers.org  
So I called Western Union to make the payment with someone on the phone. I was then asked if I preferred to speak to someone in English or French. All though I’m pretty comfortable in the language of Shakespeare, I prefer to talk to someone who speaks the same mother tongue as me.
Alors ici, c’est le début de toute une histoire compliquée… J’ai donc réservé au Simply Special Inn, qui est à côté de l’école et qui me semble plus désigné pour vivre en communauté de voyageurs. Mais, vous le saurez d’avance si jamais vous voulez réserver là-bas, on ne peut pas payer en ligne. Du coup, j’ai attendu le courriel d’une dame qui me donnait ses informations bancaires pour que je fasse un virement avec Western Union. Jusque-là, tout va bien. Je m’ouvre donc un compte avec Western Union, en ligne. J’entre toutes ses informations, toutes mes informations, je converti les roupies en dollars canadien, je clique sur envoyer paiement…. Rien. Je réessaye, je refais toute la manœuvre… Rien. Du coup, j’appelle Western Union pour faire le paiement avec un agent par téléphone. On me demande si je préfère un agent francophone ou anglophone. Malgré ma débrouillardise dans la langue de Shakespeare, je préfère un agent qui parle la même langue maternelle que moi. Pour faire une transaction d’argent, je trouve ça plus sûr. On me dit que je dois rappeler, dans ce cas, entre 13h et 16h la journée même. 13h05. Je rappelle. Aucun agent francophone de disponible. Bon. Je tente donc ma chance en anglais, pour me faire dire que je dois me rendre en personne dans un bureau de Western Union, car il y a un défaut avec le système.
  2 Hits www.forcesavenir.qc.ca  
“When I taught at Saint-Henri high school, every lunch hour students would come to meet me and we’d practice singing songs. Sometimes there were students who’d come join us and not sing, but I preferred to have them there with me rather than have them hanging out just anywhere. I also got students to sing in French even though they didn’t speak the language. Music and singing brings people closer together and can even help to keep young people in school if they are given the chance to get involved. This is something I’m sure about,” Louis-Ambroise Paré asserts loud and clear.
S’il n’en tenait qu’à Louis-Ambroise Paré, toutes les écoles primaires et secondaires du Québec auraient un programme en chant choral. Idéaliste certes, mais aussi pleinement engagé auprès de ses élèves, de la communauté et même politiquement, cet enseignant en musique de l’école FACE, une école bilingue spécialisée en arts, considère la musique et le chant comme le seul langage universel pouvant rallier les gens. Donnant vie à sa foi musicale à travers divers projets, il prêche auprès de qui veut l’entendre les multiples bienfaits de la musique. Des bienfaits allant même jusqu’à sauver des vies.
  www.dpmb.cz  
The insects are released at a quarter past eleven. I preferred the forenoon, as this was the busiest time at the works. One Bee was seen by Antonia to be back at the nest by twenty minutes past eleven.
Le 16 mai a lieu l'expédition dans les bois. Le temps est chaud, avec tournure d'orage qui couve. Vent du midi sensible, mais insuffisant pour contrarier mes voyageurs. Quarante Chalicodomes sont capturés. Pour abréger les préparatifs, à cause de la distance, je ne les marque pas sur les gâteaux ; je les marquerai sur les lieux du départ, au moment de les lâcher. C'est l'ancienne méthode, fertile en piqûres ; mais je la préfère aujourd'hui pour gagner du temps. Je mets une heure pour me rendre sur les lieux. La distance, déduction faite des sinuosités, est ainsi d'environ quatre kilomètres.
  5 Hits www.motogp.com  
“Although during the race the temperature had risen greatly, I preferred not to take any risks. I started well and I slotted in behind Smith, but there was almost a collision with another rider and I had to brake really hard - allowing other riders to pass. I was stuck with a group of riders for five laps and they slowed me down. I got away from them and upped my pace, before reaching Hernandez. We were the second best CRT once again, which isn't a bad result, but we have to continue working in order to be more competitive.”
« Les températures étaient plus élevées pour la course mais j’ai préféré ne pas prendre de risque. Je suis assez bien parti, je me suis calé derrière Smith mais il y a quasiment eu contact avec un autre pilote et j’ai dû freiner fort, ce qui a permis à d’autres pilotes de passer devant. Je me suis retrouvé bloqué au milieu d’un groupe de pilotes qui m’ont ralenti pendant cinq tours. Une fois passé devant, j’ai pu hausser la cadence et revenir sur Hernández. Nous sommes de nouveau les deuxièmes CRT, ce qui n’est pas un mauvais résultat, mais nous devons continuer à travailler pour être plus compétitifs. »
  3 Hits csc.lexum.org  
For myself, when I was on the trial bench, I preferred the latter method when it was suitable, but there have been many eminent Judges who preferred the former. I think it must be left to each trial Judge to use the method that he considers best suited to the case then before him, provided his charge meets the requirements laid down by the authorities.
On a prétendu au cours de plaidoiries que chaque élément de preuve indirecte devait être apprécié conformément au critère établi dans l’affaire Hodge; je crois que, sous ce rapport, il y a lieu de retenir ce qu’a dit le Juge Taschereau, en cette Cour, dans Côté c. La Reine[6]:
  universaltattoosupply.com  
“After my prostate cancer, I was so stressed of failing to perform during sexual intercourse that I preferred to abstain. It was my wife who called PROCURE. Your nurse took the time to ask us the right questions and then reassured us. She explained to us that there were different approaches to managing my ED and that my spouse had to be present at my future appointments. I made an appointment on the spot with my urologist.”
« Après mon cancer de la prostate, j’étais tellement angoissé par l’échec d’un rapport sexuel que je préférais m’abstenir. C’est ma conjointe qui a placé l’appel chez PROCURE. Votre infirmière a pris le temps de me poser les bonnes questions pour ensuite me rassurer. Elle m’a expliqué qu’il existait différentes approches pour gérer ma DE et que ma conjointe devait être présente. J’ai pris un rendez-vous sur-le-champ avec mon urologue. » Pierre
  www.korpinen.com  
“The state of the economy in the Jura? Quite frankly, even if the context is somewhat strained, I don’t think we can really call it an economic crisis, hence why I preferred to use the words “slowdown” and “uncertainty” in my speech.
« La situation conjoncturelle dans le Jura ? Honnêtement, même s’il faut avouer que le contexte est un peu tendu, je ne crois pas qu’on puisse véritablement parler de “crise”. Raison pour laquelle, dans mon allocution ici au salon, j’ai préféré utiliser les mots “tassement” et “incertitude”. Je rencontre évidemment beaucoup de chefs d’entreprise. Pour résumer leurs propos, je dirais que la situation oscille entre le “pas si mal” et le “plus douloureux”. Pour l’heure, on ne parle pas d’annulation de commandes mais plutôt de report. On verra pour le second semestre. Sur le front du chômage, je ne vois pas non plus de raison de nous alarmer outre mesure. Certes, nous avons reçu plusieurs dizaines de demandes de chômage partiel. Mais toutes ne seront pas forcément activées. Certains vont y renoncer. Bref, la situation actuelle n’a rien à voir avec celle qui a prévalu après la crise des subprimes. »
  harodnia.com  
I also completed the first three years of my Doctorate degree in Business Administration and worked with Caspian Black Pearl Energy Solutions group in Dubai, including their Singapore, Turkey, Iran and UK offices. I enjoyed my time in Dubai and these other countries, and working for a successful oil and gas company improved my knowledge and experience, but I preferred the culture in the UK.
Je me suis installé à Dubaï en 2012 pour me rapprocher de ma famille et de mon père malade. De là, je pouvais plus facilement me rendre à Téhéran lorsque c’était nécessaire. J’y ai complété les trois premières années de mon doctorat en administration des affaires et j’ai aussi travaillé pour le groupe Caspian Black Pearl Energy Solutions à Dubaï, de même qu’à leurs bureaux de Singapour, de Turquie, d’Iran et d’Angleterre. J’ai adoré mon séjour à Dubaï et dans ces autres pays; travailler pour une grande société pétrolière m’a beaucoup appris, mais je préfère la culture de l’Angleterre.
  ec.jeita.or.jp  
and I preferred to enter a community rather
besoin de ton aide parce qu’il est chancelant, tu
  pacificbridge.jp  
If in all other tested Mazdas the rev meter was in the middle, in that position there is now the speed indicator. I preferred the other solution! With a price of about € 42,000 Mazda CX-5 has convinced us, top-level comfort, many options and excellent finishes make it fall right in the field of premium SUV.
Les défauts? Le confort de la structure souple est payé, d’une part les bosses sont parfaitement amorties, d’autre part les transferts de charge sont ressentis. Je n’ai pas non plus apprécié la disposition des indicateurs du tableau de bord. Si dans tous les autres Mazda vous sentez que le tachymètre était au milieu, dans cette position il y a maintenant l’indicateur de vitesse. J’ai préféré l’autre solution! Avec un prix d’environ 42 000 €, le Mazda CX-5 nous a convaincus, le confort de haut niveau, les nombreuses options et les excellentes finitions lui permettent de se positionner dans le domaine des SUV premium.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Born and raised in Chicago, I have lived here all of my life (four years at college in Boston notwithstanding). Although I enjoy living in the city, I was never motivated to photograph here; I preferred The Heartland, the West, and Native American archaeological sites (such as the Anasazi Ruins).
Né et élevé à Chicago, j’ai toujours vécu là (si on ne tient pas compte des quatre ans d’université à Boston). Bien que j’aime vivre en ville, je n’ai jamais été motivé pour la photographier, je préfère le Heartland, l’ouest et les sites archéologiques indiens (tels que les ruines anasazi). Je me suis fait connaitre avec les paysages de nature […]
  www.cci-icc.gc.ca  
"I knew a bit about the Institute, liked the easygoing people and preferred to work with a small research staff. I knew that resources were a problem for this library, but I preferred that battle," proclaims Alicia.
Alicia décide de joindre les rangs de l'ICC. « Je connaissais un peu l'Institut, j'aimais l'atmosphère décontractée et je préférais travailler au sein d'une petite équipe de recherche. Je savais que les ressources représentaient un problème, mais j'ai choisi de mener cette bataille. »
  oxusmoscow.ru  
“My parents are Tunisian, but I was born in Poland and went to school there until I finished high school. When I started looking at hotel management schools, I saw right away that the one I preferred had a campus in Tunisia, and so I applied to Vatel Tunis.
Trouver des stagiaires opérationnels tout de suite. Et même recruter la perle du management hôtelier du futur. Voilà les missions d’Alice Coubard (Vatélienne Vatel Bordeaux – Promo 2017) chez Hyatt.