i pride – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   16 Domains
  www.bib.uni-wuppertal.de  
I pride myself on my matchmaking abilities, and I can tell something magical is about to happen.
Je tire une grande fierté de mes talents d’entremetteuse, et je sens que quelque chose de magique est sur le point de se produire.
  www.imb.savba.sk  
»Today, in 1963, I pride myself on the fact that I could not have created better music for the ›Sommernachtstraum‹. I have spent decades working towards this objective.«[1]
« En cette année 1963, je ne peux m’imaginer concevoir une meilleure musique que celle de la pièce d’"Ein Sommernachtstraum". J’y ai travaillé durant des décennies. »[1]
  www.flandersdrive.be  
Focusing on the customer and working together to try and find innovative ways to grow both of our businesses has always been my top priority. With over 25 years of experience in the generic pharmaceutical industry, I pride myself on maintaining long-lasting relationships which allows for both sides to benefit from a win-win experience.
Ma ligne directrice a toujours été l’approche client ainsi que le travail d’équipe dans le but de trouver des solutions innovatrices et générer une croissance. Avec plus de 25 ans d’expérience dans l’industrie pharmaceutique générique, je préconise le développement de relations à long terme basées sur le respect et la réussite.
  www.madeirahotels.net  
«I pride myself on giving my clients personal, expert advice.»
«Pour moi, un conseil avisé et personnalisé est primordial.»
  2 Hits www.ganthalerhof.com  
I pride myself on delivering excellent customer service and building relationships with my customers so that I understand their personal wants and needs. Everyone can enjoy being serviced by their own “personal” Consultant!
Je suis fière d’offrir un excellent service à la clientèle et de nouer des liens avec mes clientes et connaître leurs besoins personnels et leurs préférences. Tout le monde peut jouir de ce même excellent service auprès de leur propre Conseillère « personnelle »!
  5 Hits cute.finna.fi  
My name is Walkiria Tarrazo and I'm 18 years old. I have always liked learning new things and having different interesting experiences. In my not so long life, I pride myself with values and views of the world around me people my age don't have. As
Je m'appelle Walkiria Tarrazo et j'ai 18 ans. J'ai toujours aimé apprendre de nouvelles choses et avoir différentes expériences intéressantes. Dans ma vie pas si longue, je suis fier des valeurs et des points de vue du monde autour de moi que les
  parl.gc.ca  
Dr. Fry, would you please be very, very careful in the future so that we don't have these kinds of discussions around our committee? I pride myself in making sure we try to be very mindful of each other and very polite to each other on all sides of the House here.
Madame Fry, auriez-vous l'obligeance de faire preuve d'une extrême prudence à l'avenir pour que nous n'ayons pas à avoir ce genre de discussions en comité? Je suis fière de m'assurer que les gens ont de la considération les uns pour les autres et sont très polis les uns envers les autres, quel que soit leur parti. J'espère que nous pourrons tous convenir, en tant que comité, d'en être très conscients à l'avenir. Sinon, nous devrions nous rabattre sur le plan B, ce que personne ne souhaite.
  blog.borusancontemporary.com  
I set high standards of quality for my work, as I believe a good translator has to constantly strive for finding the best possible way of conveying the spirit of the message. I pride myself on personalized service, treating the customers with efficiency and the utmost respect for their request, regardless of length.
À mes yeux, la traduction est plus qu’un moyen de faire des affaires : c’est une profession qui me procure beaucoup de plaisir!  J’ai établi des normes élevées de qualité pour ce qui est de mon travail de traduction, car j’estime qu’un bon traducteur doit être constamment à l’affût des mots justes.  Je tiens à fournir à mes clients un service personnalisé qui soit efficace et qui fasse preuve de respect vis-à-vis de leurs demandes, peu importe la quantité de mots à traduire.  J’espère avoir le plaisir de vous rendre service bientôt.
  www.inovplena.pt  
“There is that pressure to perform and be at your best in front of your home country, let alone your hometown, but Tessa and I pride ourselves on being professional.
« Nous devons faire face à la pression de nous produire et de faire de notre mieux devant notre pays natal, sans parler de notre ville natale, mais Tessa et moi nous sommes fiers d’être des professionnels.
  www.columbuspromo.com  
Despite the difficulties, I never let my psoriasis stop me from living life the way I want to. I’m currently pursuing my residency to become a registered psychologist, and I pride myself in helping others every day of my life.
Helen travaille pour l’Association canadienne des patients atteints de psoriasis (ACPP) depuis sa création et aussi pour l’Alliance canadienne des patients en dermatologie (ACPD). Elle est la voix que vous entendez à l’autre bout du fil et elle s’engage à œuvrer tant pour l’ACPD que pour ACPP. Helen collabore avec l’équipe de l’ACPP pour s’assurer que les besoins des patients canadiens atteints de psoriasis et de rhumatisme psoriasique soient satisfaits.
  www.biographi.ca  
Pontbriand recognized that he had committed a serious error and endeavoured to make amends for it, writing to Mme d’Youville: “You are too fair to doubt the feelings of affection and respect which I pride myself in having for you.”
Le diocèse de Québec avait alors plus de 60 ans d’existence. Le premier titulaire de ce siège, Mgr de Laval*, avait donné à l’Église naissante du Canada ses institutions essentielles. Son successeur, Mgr de Saint-Vallier [La Croix*], l’avait dotée d’une discipline ecclésiastique fortement marquée par l’esprit de la réforme tridentine. Entre ces deux épiscopats, qui couvrent une cinquantaine d’années, et celui de Pontbriand, la charge fut assumée successivement par trois évêques : Mgr de Mornay qui ne mit jamais les pieds au pays, Mgr Dosquet* qui y passa environ deux ans et Mgr de Lauberivière [Pourroy*] qui y mourut en arrivant. Pontbriand se montra déterminé à corriger, parce qu’il en était embarrassé, les institutions de l’Église de Québec telles qu’érigées par Laval, à mettre fin aux abus causés par l’absentéisme de ses prédécesseurs immédiats et à continuer, avec plus de souplesse cependant, l’œuvre réformatrice de Saint-Vallier. « Il paraît entreprenant, écrit avec raison Hazeur de L’Orme, et avoir envie de faire bien de la réforme dans le pays, de tenir des synodes, de faire des assemblées de curés. » Mais son épiscopat fut nécessairement marqué par les conditions pénibles qui prévalaient dans les diverses colonies soumises à sa juridiction. En plus de la misère résultant des années de mauvaises récoltes, la plus grande partie de son règne fut assombrie par la guerre et les abus de l’administration de Bigot* dont le peuple fut victime.