i progress – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   21 Domains
  www.accor.com  
Can I progress within the Group?
Quelle évolution au sein du groupe ?
  www.ateliers-franck-thomas.fr  
I progress
tu avançais
  www.ifad.org  
EB 2005/86/R.42/Rev.1 Report on the Process Re-Engineering Programme (Strategic Change Programme) - Final Report on the Implementation of Phase I: Progress Made During 2005 and Benefits Captured to Date
EB 2005/86/R.42/Rev.1 Programme de reconfiguration des processus (Programme de transformation stratégique) Rapport sur l'exécution de la phase I
  www.rebshop.de  
While still in school, Marc started his own company and continues to develop his skills by working, first as an extra set of skilled-hands and later as a site supervisor, with an experienced contractor who has become somewhat of a mentor to him. “She's a great teacher to have, which is a bonus as I'm able to learn new things from her as I progress in my career.”
Marc a créé sa propre entreprise durant sa formation. Il a amélioré ses compétences en donnant un coup de main sur les chantiers, puis en devenant responsable de chantier de construction pour une entrepreneure expérimentée qui lui a servi de mentor. « Elle est une excellente formatrice. Elle m’apprend de nouvelles choses pendant que je poursuis ma carrière. C’est tout un avantage. »
  www.pc.gc.ca  
The interviewees however, noted that departments and agencies are accountable for reporting on OAP performance through their annual Departmental Performance Report to Parliament. In the last two fiscal years, PCA has reported on OAP Phase I progress in its Performance report.
Les personnes interrogées ont toutefois noté que les ministères et les organismes ont l'obligation de rendre compte de leur rendement relatif au PAO dans le rapport annuel ministériel sur le rendement qu'ils remettent au Parlement. Au cours des deux derniers exercices financiers, l'APC a rendu compte dans son rapport de rendement des progrès accomplis relativement à la phase I du PAO.
  groupeparkavenue.com  
“I am focusing on competing my best and I can feel that the atmosphere in the team event was stronger, so now as I progress further in the rounds I know what to expect and know that the atmosphere will help me.”
« J’étais le favori mais tous les compétiteurs ici sont très forts. J’essayais d’attaquer en premier et de mettre la pression sur mon adversaire pour le forcer à commettre plus d’erreurs », a-t-il dit. « Je me concentre à faire de mon mieux. L’ambiance dans l’épreuve par équipe était encore meilleure et je sais qu’à mesure que je vais progresser dans le tournoi, je saurai à quoi m’attendre et que l’ambiance va m’aider. »
  www.ccg-gcc.gc.ca  
The College is an interesting place, I learn a lot, but, what they didn’t tell me at the College was all of the incredibly fun, and the interesting things, I’d get to do outside of work, while I was on voyages with the Coast Guard ships. I’m doing exactly what I thought I would do. All I have to do is continue to work hard and get through the College to make sure that I progress.
Pour être honnête c’est un peu plus de qu’est-ce que je m’attendais, et la raison est mon expérience sur le Des Groseilliers. Ma formation au Collège est intéressante. J’apprends beaucoup, mais ce qu’on ne m’avait pas dit c’est d’immense plaisir et les choses intéressantes que j’ai expérimenté en dehors de travail durant mes voyages des navires du Garde côtière. J’ai fait exactement ce que j’ai pensé, faire et même plus. Tout ce qui me reste à faire est de continuer à travailler fort, terminer ma formation, et m’assurer de faire du programme.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Exports and landings of fish rose but the sector continues to suffer from major problems along the value chain. The ambitious Plan Halieutis, launched in 2009, has brought some relief in three important aspects: i) progress in the sustainable management of fisheries resources; ii) the completion of a competitiveness centre at Agadir; and iii) the development of fish-farming. In this area the national aquaculture development agency (Agence nationale de développement de l’aquaculture) has formulated a number of initiatives covering regulation, legislation and coastal planning for aquaculture and training in the Nord region.
La pêche, en dépit de débarquements et d'exportations en hausse, continue de pâtir d’importantes difficultés tout au long de la chaîne de valeur. L'ambitieux Plan Halieutis, lancé en 2009, a permis d'y remédier en partie grâce à trois volets importants: i) des progrès dans la gestion durable des ressources halieutiques ; ii) la réalisation d’un pôle de compétitivité à Agadir ; et iii) le développement de l’aquaculture. Dans ce domaine, l’Agence nationale de développement de l’aquaculture prévoit plusieurs projets en matière de régulation, de législation et de planification du littoral à des fins aquacoles et de formation dans la région Nord.
  membres.multimania.fr  
Here are his explanations : "You will note that I have made a couple of additions based on the images from McKay book drawing D4/4 isometric of the hold. These include storage rooms forward of the hold and lining of the hold to keep the cargo out of the bilge water. I made the wall and doors mainly from balsa stained with a Baltic pine whilst the door jams are 1mm walnut. The bars on the windows are made from the small brass nails used to hold down the deck and planking. The hold is lined with 5mm*1.5mm walnut left over from another model. I intend to do something similar for the stern area again based on McKay drawing, I will send more photos as I progress."
Voici ses explications : "Vous noterez que j'ai réalisé quelques améliorations basées sur les schémas en 3D du livre de McKay (figure D4/4 de la cale). Ceci inclut les pièces de stockage à l'avant de la cale et la doublure de la cale destinée à maintenir la cargaison en dehors des eaux de fond de cale. J'ai fabriqué les murs et les portes en balsa teinté, les portes sont en noyer de 1mm. Les barreaux des fenêtres sont fait avec les clous en laiton utilisé pour le bordage et les ponts du kit. La cale est doublée en noyer de 1.5mm récupéré sur une autre maquette. J'ai l'intention de réaliser quelque chose de similaire pour la zone de la proue, toujours suivant le livre de McKay. J'enverrai des photos au fur et à mesure de ma progression."
  netla.ch  
“In the summer of 2016, I had the opportunity to complete a secondment at Essilor, a French multinational corporation and world leader in corrective lenses. During my time there, I worked on very interesting and complex legal mandates. These were challenging, but I was able to excel in the role knowing that I had an incredible amount of support and resources behind me at Blakes. My secondment allowed me to develop as a young professional, but more importantly, to meet and develop relationships with inspiring co-workers. Furthermore, I am certain that experiencing the daily realities of our clients will be invaluable as I progress in my career. I would highly recommend this fantastic opportunity to anyone who has the chance to jump on it!”
« À l’été 2016, j’ai eu la chance d’effectuer un détachement auprès d’Essilor, société française multinationale et leader mondial de l’optique ophtalmique. Pendant mon séjour, j’ai pris part à des mandats juridiques complexes et très intéressants. C’était tout un défi à relever, mais j’y suis parvenu grâce au soutien et aux ressources de l’équipe de Blakes. Mon détachement m’a permis non seulement de me développer en tant que jeune professionnel, mais surtout de nouer des liens avec des collègues inspirants. De plus, je suis convaincu que d’avoir côtoyé un client au quotidien me sera fort utile tout au long de ma carrière. Si une telle occasion se présentait à vous, je vous recommande fortement de ne pas la laisser passer! »
  branches.cim.org  
A Crown corporation or a federally regulated organization, like a bank, is responsible for reporting on employment equity data, so they have access to this valuable information and can use it to report on their D&I progress.
Au Canada, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE) empêche le secteur privé de ce faire; elle régit la façon dont ce secteur collecte, utilise et divulgue les renseignements personnels dans le cadre de ses affaires, limitant ainsi l’information et les connaissances d’une entreprise au sujet de ses employés. Les sociétés d’État ou sous réglementation fédérale, comme les institutions bancaires, doivent soumettre des données sur l’équité en matière d’emploi : elles ont donc accès à ces précieux renseignements et peuvent s’en servir pour produire des rapports sur leurs progrès en matière de diversité et d’inclusion. En revanche, les sociétés privées n’ont qu’à cocher une case « groupe protégé ». Si une société privée recueille de l’information sur la diversité et l’inclusion, elle est collectée individuellement (sans système global faisant le suivi à l’échelle de l’entreprise) et divulguée volontairement, et les employés doivent donner leur permission pour l’obtention et la conservation de renseignements particuliers. Mais puisque cette information n’est pas nécessaire à l’exploitation d’une entreprise, la plupart des sociétés privées ne la collectent et ne la consignent pas. Aux États-Unis, le Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act exige que les institutions, y compris les sociétés cotées en bourse et leurs fournisseurs, assurent la diversité de leur personnel et incluent le plus possible de femmes et de minorités.
  knowledge.cta.int  
Three agricultural scientists, Drs Tony Fischer, Derek Byerlee and Greg Edmeades, have written a 640-page reference book (published by ACIAR, it is free to download and available in print) on global crop yield prospects and food security. This book, well received by experts in the field, considers the influences behind crop area and yield change over the past 20 years in the key breadbasket regions of the world for wheat, rice, maize, and soybean, along with 20 other important crops. It provides some answers and considers the opportunities for future yield prospects through lifting potential yield and closing yield gaps to 2050. After years of research the authors concluded: (i) progress in potential yield, when the best management practices and varieties are used, continues (+0.7% annually); (ii) yield gaps between potential and actual farm yields vary greatly across crops and regions (gaps over 100% for some crops such as maize); (iii) closing the large yield gaps in developing countries would seem the quickest and most feasible intervention for lifting progress (more research and public investment needed); and (iv) technological prospects exist for raising rates of potential yield progress, for example through increasing photosynthesis, utilising untapped diversity in crop gene banks, low-cost molecular markers for desirable genes and genetic engineering.
Trois scientifiques agricoles, les docteurs Tony Fischer, Derek Byerlee et Greg Edmeades, ont rédigé un ouvrage de référence de 640 pages (publié par l’ACIAR, téléchargeable gratuitement et disponible en version imprimée) sur les perspectives des rendements agricoles et de la sécurité alimentaire dans le monde. Cet ouvrage, qui a reçu un accueil plutôt favorable au sein des milieux spécialisés, examine les influences diverses qui ont pesé ces vingt dernières années sur les superficies cultivées et l’évolution des rendements dans les greniers à blé, riz, maïs et soja dans le monde, et d’une vingtaine d’autres cultures majeures. Il apporte des éléments de réponse et examine les perspectives de rendements futures (augmentation du potentiel de rendement et diminution des écarts de rendement à l’horizon 2050). Après des années de recherche, les auteurs concluent 1) que les rendements potentiels continuent à progresser lorsque les bonnes pratiques de gestion et les meilleures variétés sont utilisées (+ 0,7 % par an) ; 2) que les écarts de rendements varient considérablement selon les cultures et les régions (écarts de plus de 100 % pour certaines cultures comme le maïs) ; 3) que c’est en comblant les écarts de rendement dans les pays en développement que l’on pourrait accélérer les progrès de manière la plus rapide et réaliste (ce qui nécessite d’intensifier la recherche et l’investissement public) ; et 4) des perspectives technologiques permettent d’accélérer les progrès en termes de rendements potentiels, par exemple en augmentant la photosynthèse et en ayant recours à la diversité agricole des banques de gènes, à des marqueurs moléculaires à bas coût pour les gènes souhaités et au génie génétique.