i quickly learned – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   25 Domains
  www.rcmp.gc.ca  
"Having joined the force in 1981 when women were still a bit of a novelty, I quickly learned that police work is more about being able to deal with people than it is about being physically tough," says Roy.
« Quand je suis entrée à la GRC en 1981, la présence de femmes faisait encore sourciller. J'ai vite constaté que le travail policier exigeait plus d'entregent que de force physique », affirme-t-elle.
  www.ocol-clo.gc.ca  
Through this experience, I quickly learned about a different approach or attitude towards a language and that has always helped me. In fact, along with John van Burek, I recently translated a play by Molière, which is being performed right now.
Cette expérience m’a rapidement instruite d’une approche ou d’une attitude différente envers une langue, et cela m’a toujours aidée. Ainsi, ai-je récemment traduit en collaboration avec John van Burek une pièce de Molière qui est présentement à l’affiche. Il s’agit de la pièce
  www.youth.gc.ca  
Reputation – After I decided to take a university commerce program, I quickly learned that certain schools are well-known for their business programs. Most schools have particular “strengths,” and this factor may help you decide which school is the best fit for you.
Réputation – Après avoir choisi de suivre un programme universitaire en commerce, j’ai constaté que certains établissements étaient reconnus pour leurs programmes dans ce domaine. Plusieurs présentent des « atouts » particuliers, et ce facteur peut t’aider à décider quel établissement te convient le mieux. Si tu cherches un établissement qui a une bonne réputation et dont les diplômés réussissent bien dans leur domaine, informe-toi auprès de ton entourage et trouve ceux qui sont réputés pour le programme qui t’intéresse.
  www.dakarnave.com  
Those first years were difficult for an immigrant teenager due to language and culture shifts, and at times were overwhelming as I tried to find my place in this new world. I discovered that in Southern California, the beach culture is ingrained in the lifestyle, and I quickly learned that it was a place that provided comfort and inspiration to me as a young man.
Ma famille a déménagé de Hong Kong à Los Angeles quand j’avais seize ans. Ces premières années ont été difficiles pour un adolescent d’immigrants en raison de changements de langue et de culture, et parfois écrasant, je tentais de trouver ma place dans ce nouveau monde. J
  www.lung.ca  
“I wasn’t sure what to expect when I started the group,” says Riedel, a registered nurse. “Lung transplant is a complex journey, but I quickly learned that the need for emotional support is overwhelming for these patients.
Dirigé par Judy Riedel, éducatrice aux patients à l’Association pulmonaire du Manitoba, le Groupe de soutien sur la greffe de poumon est une bouée de sauvetage pour ses membres. Une fois par mois, ils se réunissent pour partager de l’information et se donner du soutien émotionnel. Leurs histoires sont émouvantes, parfois bouleversantes. Leur courage est inspirant. « Je ne savais pas à quoi m’attendre quand j’ai créé le groupe », raconte Mme Riedel, infirmière autorisée. « La greffe de poumon est une démarche complexe, et j’ai vite saisi l’énorme besoin de soutien émotionnel de ces patients. »
  www.poumon.ca  
“I wasn’t sure what to expect when I started the group,” says Riedel, a registered nurse. “Lung transplant is a complex journey, but I quickly learned that the need for emotional support is overwhelming for these patients.
Dirigé par Judy Riedel, éducatrice aux patients à l’Association pulmonaire du Manitoba, le Groupe de soutien sur la greffe de poumon est une bouée de sauvetage pour ses membres. Une fois par mois, ils se réunissent pour partager de l’information et se donner du soutien émotionnel. Leurs histoires sont émouvantes, parfois bouleversantes. Leur courage est inspirant. « Je ne savais pas à quoi m’attendre quand j’ai créé le groupe », raconte Mme Riedel, infirmière autorisée. « La greffe de poumon est une démarche complexe, et j’ai vite saisi l’énorme besoin de soutien émotionnel de ces patients. »
  parl.gc.ca  
I quickly learned, because of her behaviour and the things she was doing—going out late at night, and so on—that she was brought in for an entirely different reason, and that was not to work as a model, but to entertain clients for the agency.
Par contre, pour ma camarade de chambre, j’ai constaté que les choses n’allaient pas aussi bien. En observant son comportement et certaines choses qu’elle faisait, comme sortir tard la nuit, j’ai vite compris qu’elle était venue à Vienne pour une tout autre raison que le travail de mannequin, mais plutôt pour divertir les clients de l'agence. C’était la première fois que je me rendais compte que les modèles pouvaient faire autre chose que du travail de mannequin. Certaines filles, qu’on qualifie de party girls, étaient amenées pour d’autres buts.
  geo.pm  
I had the once in a life time opportunity to tour the Northwest Territories for eight days with fourteen incredible leaders, and I quickly learned that the journey was the outcome. The one on one and group conversations as we sat in buses, boats, planes (many planes), living rooms and boardrooms were fantastic; I was able to learn a great deal about nation-building and what it truly takes.
La Conférence constitue une expérience avantageuse pour les dirigeants syndicaux émergents et une occasion exceptionnelle de réseauter. Elle élargit les horizons des participants et donne lieu à des rencontres uniques où des gens provenant de divers milieux sociaux et professionnels remettent leurs points de vue en question, échangent des idées, font des découvertes et débattent amicalement.
  lung.ca  
“I wasn’t sure what to expect when I started the group,” says Riedel, a registered nurse. “Lung transplant is a complex journey, but I quickly learned that the need for emotional support is overwhelming for these patients.
Dirigé par Judy Riedel, éducatrice aux patients à l’Association pulmonaire du Manitoba, le Groupe de soutien sur la greffe de poumon est une bouée de sauvetage pour ses membres. Une fois par mois, ils se réunissent pour partager de l’information et se donner du soutien émotionnel. Leurs histoires sont émouvantes, parfois bouleversantes. Leur courage est inspirant. « Je ne savais pas à quoi m’attendre quand j’ai créé le groupe », raconte Mme Riedel, infirmière autorisée. « La greffe de poumon est une démarche complexe, et j’ai vite saisi l’énorme besoin de soutien émotionnel de ces patients. »
  www.trudeaufoundation.ca  
Within a matter of months of starting my research, however, I quickly learned that I needed a shift of focus; to ever ask anyone to consider me as an expert, let alone a leader on issues of sustainability, I had to learn what it meant to become sustainable myself.
Quand j'ai obtenu ma bourse de doctorat de la Fondation Trudeau, mon intention était d'abord d'effectuer des recherches sur la durabilité de l'environnement dans la ville où je vivais et dans différents lieux à l'étranger. Cependant, quelques mois après le début de mes recherches, j'ai vite compris qu'il me fallait changer de perspective. Si je voulais un jour que l'on me considère comme une spécialiste, et à plus forte raison comme une chercheuse de pointe sur les problèmes de durabilité, je devais comprendre le sens du mot durabilité pour moi-même. Mon travail avec la Fondation a été absolument crucial, ne serait-ce que pour tenter de relever ce défi. Mon expérience à la Fondation a donc été autant une expérience de recherche sur la durabilité « dans le vaste monde » qu'un apprentissage sur le sens de la durabilité à un niveau personnel.