i served as – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
77
Results
41
Domains
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was born in 1982 in Aarau (Switzerland). After graduating from high school,
I served as
assistant to Laurent Schmid in Zurich. He worked mainly in advertising and still…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
Je suis née en 1982 à Aarau. Après avoir obtenu mon baccalauréat, j’ai commencé en tant qu’assistante chez Laurent Schmid à Zurich. Il travaille surtout dans la publicité et la…
beijing20.unwomen.org
Show text
Show cached source
Open source URL
As I reflect on these challenges, I am reminded of my formative years when
I served as
a clerk of the court in my native home, the Gambia. As a young girl, I recall witnessing countless courageous women – survivors of sexual and domestic violence – relive their ordeals through the court system.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beijing20.unwomen.org
as primary domain
En réfléchissant aux difficultés qu’il faut toujours affronter, des souvenirs de mes années de formation au greffe d’une cour de justice en Gambie, dans mon pays natal, me reviennent. Jeune fille, je me revois écoutant un nombre considérable de femmes courageuses, victimes de violence sexuelle et conjugale, revivre par l’intermédiaire du système judiciaire les épreuves qu’elles avaient subies. Leurs angoisses et leurs souffrances face à un système judiciaire, en fait face à une société, qui ne pouvaient pas leur offrir l’entière protection de la loi sont encore gravées dans ma mémoire. À partir de ce moment-là, j’ai compris que, en utilisant la rigueur de la loi, il fallait protéger et rendre justice dans la mesure du possible aux groupes vulnérables de la société et à ceux dont les droits ont été bafoués. L’expérience que j’ai acquise au Tribunal pénal international des Nations Unies pour le Rwanda, où mon travail m’a exposé à l’horreur de crimes atroces, et notamment aux viols et aux meurtres de femmes en masse, n’a fait que renforcer ces convictions. L’on ne peut soi-même, et le monde entier ne peut garder le silence et rester indifférent face à de telles atrocités.
www.debian.org
Show text
Show cached source
Open source URL
From August 2001 to February of this year,
I served as
Treasurer of Software in the Public Interest, Inc., Debian's legal parent organization and manager of the Debian Project's assets in the United States.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
debian.org
as primary domain
Je suis développeur Debian depuis janvier 1998 environ. Je suis principalement connu dans Debian en tant que responsable des paquets de XFree86, travail que je réalise depuis pratiquement six ans, depuis mars 1998. D'août 2001 à février de cette année, j'officiais comme trésorier de Software in the Public Interest, Inc., l'organisation légale mère de Debian et comme gestionnaire des avoirs du projet Debian aux États-Unis. En 2002, j'ai rejoint l'équipe des rédacteurs de la Charte de Debian. Je suis un pilier de la liste de diffusion debian-legal, et je participe avec d'autres développeurs à l'examen minutieux et à l'analyse des termes et des conditions d'application de diverses licences de logiciels, ainsi que la façon dont elle concordent avec les directives de Debian pour les logiciels libres (DFSG). Bien sûr, on me trouve aussi sur d'autres listes de diffusion de Debian. J'ai 29 ans et je travaille comme développeur de logiciels libres, je suis marié et sans enfants.
10 Hits
careers.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I served as
the section’s liaison to a global team that developed a new World Health Organization classification on disability, called the International Classification of Functioning Disability and Health.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
careers.un.org
as primary domain
Depuis, je travaille pour les Nations Unies. Une de mes expériences les plus gratifiantes vient de du temps où j'étais chargée de rassembler des données sur les handicaps pour le Service des statistiques sociales. J'ai servi de lien entre le service et l'équipe internationale qui mettait au point une nouvelle classification des handicaps, dénommée la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. Nous avons conçu les directives pour les différentes catégories et pour la terminologie à utiliser dans la collecte de renseignements sur les personnes souffrant de handicaps. Certains pays utilisaient parfois une terminologie qui était offensante – notamment des termes comme "bêtes" ou "imbéciles" et nous avons conseillé des termes plus appropriés.
www.asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Brent: There are all kinds of different roles and responsibilities that you might have at one time or another as an IE officer-and I've done all of them in my time on the job. For example, for three years
I served as
the CBSA liaison to the Vancouver City Police, in the Downtown Eastside-a lot of drug addiction and criminal activity in that area.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc.gc.ca
as primary domain
Brent : À titre d'agent d'exécution de la loi dans les bureaux intérieurs, on peut être appelé à assumer différents rôles et responsabilités. Au fil de ma carrière, je les ai tous faits. À titre d'exemple, au cours des trois dernières années, j'ai rempli les fonctions d'agent de liaison de l'ASFC auprès des autorités policières de la ville de Vancouver, dans la partie est du centre-ville. De nombreuses activités criminelles s'y déroulent et on y retrouve bon nombre de toxicomanes. J'ai donc travaillé de concert avec eux, comme agent de liaison, de telle sorte que je puisse intervenir à l'égard des cas pour lesquels on pouvait se demander si se posaient des problèmes au plan de l'immigration ou de l'interdiction de territoire.
19 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the interest of full disclosure,
I served as
an expert witness before the Special Immigration Appeals Commission in the United Kingdom in the case of Abu Qatada. I was there serving as an expert on returns to the risk of torture and the use of diplomatic assurances, or, what they call in the United Kingdom, memoranda of understanding.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
J'ai comparu comme témoin expert devant la commission spéciale d'appel de l'immigration du Royaume-Uni dans la cause Abu Qatada. J'étais là pour parler du risque de torture et des assurances diplomatiques ou de ce qu'on appelle au Royaume-Uni des protocoles d'entente. J'ai pu voir personnellement, à plusieurs reprises, les défenseurs désignés pour cette affaire se plaindre au juge, en séance publique, que le gouvernement n'avait pas entièrement répondu à des demandes de divulgation remontant à plusieurs mois. Le juge en chef Ouseley avait alors demandé le huis clos pour discuter plus à fond de la question. Ceux d'entre nous qui se trouvaient dans l'auditoire ou qui témoignaient comme experts ont trouvé très intéressant de voir que les défenseurs ont jugé nécessaire, en séance publique, de dénoncer le manque de coopération du gouvernement à l'égard de la divulgation.
www.elevate-consulting.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"The opportunities that case competitions provide are like non-other. In 2016,
I served as
VP Academic for the Telfer Finance Society which meant I was responsible for working with the title sponsor Jean R. Desgagne (at the time President and CEO, Global Enterprise Services at TMX Group) to plan the competition. Having the opportunity to work with and host Mr. Desgagne, a donor who continuously makes a difference as a Telfer alum and is an esteemed professional in the f inance field, was an amazing opportunity and something that Icould not have experienced without case competitions."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telfer.uottawa.ca
as primary domain
président-directeur général,Global Enterprises Services, TMX Group), pour planifier la compétition. Avoir la chance d'accueillir M. Desgagné, un donateur qui fait continuellement une différence en tant qu'ancien étudiant et un professionnel reconnu dansle domai ne des finances, et de travailler avec lui était une occasion exceptionnelle que je n'aurais pas eue sans les compétitions de cas. »
www.csis.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In the mid-1970s, Congress's first-ever inquiry into intelligence (which
I served as
a staffer), the Senate Select Committee on Intelligence Activities, headed by then-Sen. Frank Church, D-Idaho, investigated abuses of the rights of Americans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csis.gc.ca
as primary domain
Le legs de la guerre froide ne se limite pas à des distinctions entre les secrets et les informations de sources ouvertes, les analystes et les responsables de la collecte, les politiques et les renseignements. Pour de bonnes raisons, la plupart liées à la protection des droits des citoyens, les États-Unis ont créé des « oppositions » qui n'étaient pas mauvaises pendant la guerre froide, mais qui nous vouent à l'échec dans la guerre actuelle contre le terrorisme.
www.ladydavis.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
His generation of the PTHrP- and PTH/PTHrP-null mice has had much broader implications than originally anticipated. These animals have: (
i
)
served
as
a unique model for studying transplacental calcium transport and fetal/maternal calcium homeostasis (Proc Natl Acad Sci USA, 1996), (ii) demonstrated the essential role PTHrP plays in mammary gland development (Dev Biol 1998), lactation (J Clin Invest, 2003) and tooth eruption (Proc Natl Acad Sci USA, 1998) (iii) provided the impetus for identifying human skeletal disorders arising from abnormal PTHrP signaling in bone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ladydavis.ca
as primary domain
La production de souris PTHrP- et dont le gène de la PTH et de la PTHrP est inactivé a entraîné des conséquences beaucoup plus importantes que prévues au départ. Ces animaux ont permis de : (i) servir de modèle unique en son genre pour l’étude du transport transplacentaire et de l’homéostasie fœto-maternelle du calcium (Proc Natl Acad Sci USA, 1996), (ii) démontrer le rôle essentiel joué par la PTHrP dans le développement de la glande de mammaire (Dev Biol 1998), la lactation (J Clin Invest, 2003) et l’éruption dentaire (Proc Natl Acad Sci USA, 1998) (iii) servir de catalyseur dans l’identification des troubles squelettiques associés à une signalisation osseuse anormale de la PTHrP chez l’humain.
www.tourduvalat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
After my initial degree in forestry engineering,
I served as
Head of the National Parks Service in the Nature Protection Administration within the Ministry of Hydrology, the Environment, and Forests, before ultimately specialising in wildlife research.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourduvalat.org
as primary domain
Ingénieur forestier de formation, j'ai été chef du Bureau des parcs nationaux au sein de la Direction de la protection de la nature du Ministère de l'hydraulique, de l'environnement et des forêts, avant de me spécialiser dans le domaine de la faune pendant quatre ans. J'ai ainsi obtenu en 1993 un doctorat sur la biologie et l'écologie de la reproduction de deux espèces d’oiseaux, l'Erismature à tête blanche et le Fuligule nyroca, sur le lac Tonga à El Kala, en Algérie.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I can not explain the joy that I believe in your heart when the cantor begins (officiant prayers) to encourage the public and 30 seconds later I have a concert in my house just when I'm writing on the terrace. But, I love seeing them together at the door. I see men with yarmulkes (gorrro) and women and children come from different parts of the city.
I served as
an incentive to learn about their culture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Je, par exemple, J'ai une synagogue à une dizaine de mètres de mon balcon. Je ne peux pas expliquer la joie que j'ai créé dans le coeur quand le chantre commence (prières célébrant) pour encourager le public et 30 secondes plus tard, j'ai un concert dans ma maison à droite quand j'écris sur la terrasse. Mais, J'adore les voir ensemble à la porte. Veo a los hombres con su Kipá (gorrro) y a las mujeres y niños llegar desde distintas partes de la ciudad. Me sirve de acicate para aprender algo sobre su cultura.
www.kettenwulf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I celebrated the 25th year of my episcopate last year, being able on that occasion to give thanks for my life, which has been a real journey around the world: in the diplomatic service of the Church, on four continents, from Guatemala to Haiti, from Paraguay to India and Nepal, then to Brazil ... it all began in 1973 and I returned to Rome in 2012, after 39 years.
I served as
Secretary of the Congregation for Bishops and Secretary of the College of Cardinals; I also served as Secretary in the 2013 Conclave.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oessh.va
as primary domain
Je suis né à Barga di Lucca, et c’est à Pise que j’ai été ordonné prêtre il y a 54 ans. Ayant célébré l’an dernier mes 25 ans d’épiscopat, il m’a été donné à cette occasion de rendre grâce pour ma vie qui a été un voyage autour du monde, dans le service diplomatique de l’Eglise, sur quatre continents, du Guatemala à Haïti et du Paraguay à l’Inde et au Népal, puis au Brésil… Parti en 1973, je suis revenu à Rome en 2012, au bout de 39 ans. Secrétaire de la Congrégation pour les évêques et secrétaire du Collège des cardinaux, j’étais le secrétaire du conclave de 2013. Le Pape François, que j’avais connu avant son élection, quand j’étais Nonce apostolique au Brésil, m’a fait confiance en me créant cardinal et en me demandant de coordonner le synode, sachant que je connaissais de nombreux évêques, en particulier ceux des grandes conférences épiscopales du Brésil et de l’Inde. Ma devise épiscopale, « Itinere laete servire domino », qui signifie « Cheminer dans la joie pour servir le Seigneur », résume assez bien cette mission qui est la mienne de faire route avec mes confrères évêques dans une logique de collégialité pour que l’Eglise soit toujours davantage une famille où règne le dialogue fraternel.
alnatura-bio7.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Paul Kagame of Rwanda, who is himself one of the foremost genocidists in the world, as a panelist to discuss this topic on Sept. 29. Why do I say this? Because from June, 1994-August, 1996,
I served as
U.S. Ambassador to Burundi, neighbor to Rwanda, as 1,000 refugees per day were fleeing from Rwanda to Burundi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fdu-rwanda.com
as primary domain
Ce lundi 27 mai 2013, Mr Sylvain Sibomana et Dominique Shyirambere devaient comparaître devantla Hautecour de Kigali. L’audience n’a pu avoir lieu, les prévenus étant absents. Pour rappel, Mr Sylvain Sibomana est détenu à la prison de Muhanga, tandis que Dominique Shyirambere est à la prison de Remera.
tourduvalat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
After my initial degree in forestry engineering,
I served as
Head of the National Parks Service in the Nature Protection Administration within the Ministry of Hydrology, the Environment, and Forests, before ultimately specialising in wildlife research.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourduvalat.org
as primary domain
Ingénieur forestier de formation, j'ai été chef du Bureau des parcs nationaux au sein de la Direction de la protection de la nature du Ministère de l'hydraulique, de l'environnement et des forêts, avant de me spécialiser dans le domaine de la faune pendant quatre ans. J'ai ainsi obtenu en 1993 un doctorat sur la biologie et l'écologie de la reproduction de deux espèces d’oiseaux, l'Erismature à tête blanche et le Fuligule nyroca, sur le lac Tonga à El Kala, en Algérie.
iberostar-paseo-de-gracia.to-barcelona-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
My political engagement began in the school system in 1993, when
I served as
member and president of school committees, and then as Chair of the Parents’ Committee at the Milles-Îles school board. I was first elected to the Board of Commissioners of the Commission scolaire de Laval in 1998, and chaired it from 2002 to 2008.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plq.org
as primary domain
Mon engagement politique a débuté dans le milieu scolaire en 1993 comme membre et présidente de comités d’écoles, puis comme présidente du comité de parents de la Commission scolaire des Mille-Îles. En 1998, j’ai été élue pour la première fois au conseil des commissaires de la Commission scolaire de Laval et j’ai occupé la fonction de présidente de 2002 à 2008.
5 Hits
www.unv.org
Show text
Show cached source
Open source URL
While there, I taught procedures such as microscopy, culture and sensitivity of various human samples to the first set of medical students to graduate from the University of the Gambia in Medical Microbiology. I also lectured to biomedical technicians in training. In addition,
I served as
a resource person in different workshops and seminars in the hospital.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unv.org
as primary domain
Quand je suis retourné au Nigéria en 2006, j'ai bien saisi l’importance du volontariat et la nécessité du service volontaire. Cela m'a mis au défi de rejoindre la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) comme volontaire du programme des Volontaires des Nations Unies, en Septembre 2008.
3 Hits
www.f2a.biz
Show text
Show cached source
Open source URL
Indeed, in 2005, on the occasion of the 20th anniversary of the coming into effect of section 15 of the charter, at the time that
I served as
minister of justice and attorney general of Canada, we proclaimed 2005 as the year of equality and, to that end, ushered in a series of exhibits, initiatives and events, all intended to convey the importance of equality as an organizing principle, as I put it, for a just society.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irwincotler.liberal.ca
as primary domain
Effectivement, en 2005, à l’occasion du 20e anniversaire de l’entrée en vigueur de l’article 15 de la Charte — j’étais ministre de la Justice et procureur général du Canada à l’époque —, nous avons proclamé 2005 l’Année de l’égalité et, pour souligner cela, nous avons présenté une série d’expositions, d’initiatives et d’événements dont le but était de communiquer l’importance de l’égalité en tant que principe fondamental d’une société juste.
www.voipalbano.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“When
I served as
Minister of Education for the province of New Brunswick, I investigated every program available to help our students to gain the most from their education. Today, I can say without hesitation that the Transcendental Meditation program is the only program that I know of that has been proven to be able to help every student irrespective of their level of ability.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecolessansstress.org
as primary domain
"Durant mes années de service comme ministre de l'éducation pour la province du Nouveau-Brunswick, j'ai étudié chaque programme disponible pour aider les étudiants à tirer le meilleur parti de leurs études. Aujourd'hui, je peux dire sans hésitation que le programme de Méditation Transcendantale® est le seul programme que je connaisse qui aie démontré son efficacité à aider chaque étudiant, quelque soit son niveau de capacités.
www.nrc-cnrc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"I identified a contractor who contributed significantly to its success.
I served as
a bridge between the firm and the contractor, and helped sort out some complex issues related to the terms and conditions of the contract."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrc-cnrc.gc.ca
as primary domain
« J'ai apporté au projet mes talents d'analyse et de réflexion stratégique, explique-t-elle, puis j'ai déniché un sous-traitant qui a sensiblement contribué à sa réussite. Je servais de lien entre l'entreprise et le sous-traitant, et j'ai facilité la résolution de quelques problèmes complexes qui avaient trait aux modalités de l'entente. »
www.amazon.jobs
Show text
Show cached source
Open source URL
I formerly worked for a current government customer of Amazon and while there
I served as
a technical advisor overseeing decisions concerning one of Amazon’s contracts. If employed by Amazon, could I meet with employees of my former Federal Government agency to discuss issues pertaining to the Amazon contract?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amazon.jobs
as primary domain
J’ai travaillé par le passé pour un client gouvernemental actuel d’Amazon en tant que conseiller(ère) technique responsable des décisions pour l’un des contrats d’Amazon. Si je suis recruté(e) par Amazon, pourrais-je rencontrer les employés de l’agence du gouvernement fédéral dans laquelle je travaillais précédemment afin de m’entretenir de problèmes relatifs au contrat d’Amazon ?
uif.bancaditalia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I have been a director with UFA Co-operative Limited since 2014 and was a delegate since 2005.
I served as
the President of the Badland Hills Cattle Grazing Association for ten years, prior to becoming their Executive Director.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canada.coop
as primary domain
Je suis directeur chez UFA Co-operative Limited depuis 2014. Je suis délégué depuis 2005. J’ai servi en tant que président de Badland Hills Cattle Grazing Association pendant dix ans, avant de devenir leur directeur général.
www.hockeycanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I served as
chair of District IV until 2007, when I was elected to the ODMHA Executive Board as director of zoning and constitution. I continue to serve in this capacity, having completed my third two-year term.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hockeycanada.ca
as primary domain
J’ai agi comme président du district IV jusqu’en 2007 alors que j’ai été élu au poste de directeur du zonage et de la constitution au sein du comité de direction de l’ODMHA. Je continue d’occuper ce poste ayant terminé mon troisième mandat de deux ans.
www.takemetosweden.be
Show text
Show cached source
Open source URL
While at Stanford,
I served as
a consultant to the Department of State, the Department of Defense, the Central Intelligence Agency, the Congressional Office of Technology Assessment, SRI International, SAIC, Atlantic Richfield, and numerous other organizations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strategicstudies.it
as primary domain
Pendant son séjour à Stanford, J'ai servi comme consultant pour le Département d'État, Département de la Défense, la Central Intelligence Agency, l'Office of Technology Assessment du Congrès, SRI International, SAIC, Atlantic Richfield, et de nombreuses autres organisations.
edu.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I served as
a Legislative Page in Toronto for five weeks, where I learned teamwork and leadership. I was named a 2014 Ontario Junior Citizen of the Year. I am involved in everything from music to sports to leadership, as well as the amazing First Responders program my school offers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edu.gov.on.ca
as primary domain
Lorsque j'ai occupé la fonction de page à l'Assemblée législative à Toronto pendant cinq semaines, j'ai appris à travailler en équipe et à faire preuve de leadership. Mon dévouement m'a valu en 2014 le Prix du citoyen junior de l'année de l'Ontario. Je participe à toutes sortes d'activités : musique, sports, leadership, ou l'excellent programme de premiers secours offert par mon école. J'aime lire, écrire, jouer des instruments de musique et m'occuper de la gestion d'une entreprise. Mais les cours de sciences et de mathématiques sont incontestablement pour moi les meilleurs moments de la journée! En tant que membre du CCME, j'espère représenter les élèves du Nord de l'Ontario, apprendre à devenir une bonne leader, et faire de nouveaux contacts!
www.cap.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I am currently the head of the nuclear physics group and the deputy science head of the institute.
I served as
the chair of the Division of Nuclear Physics at CAP (2011-13) and as the president of the Canadian Institute of Nuclear Physics (2013-).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cap.ca
as primary domain
Je fais mes études à l’Université de Heidelberg, en Allemagne, qui me décerne en 2001 un doctorat en physique nucléaire et atomique. Pour mes études supérieures, je mène des recherches au Canada, en Allemagne et en Suisse (CERN). Depuis 2001, je suis chercheur scientifique à TRIUMF et, dès 2004, je suis affilié à l’Université de la Colombie-Britannique. Mes recherches sont concentrées sur des expériences de précision de mesure de masse à l’aide de pièges ioniques avec l’accélérateur ISAC de TRIUMF. Je dirige actuellement le groupe de physique nucléaire et suis sous-directeur des sciences à l’Institut. Je préside la Division de la physique nucléaire à l’ACP (2011-13) et l’Institut canadien de physique nucléaire (2013-). J’ai présidé ou préside encore divers comités d’experts nationaux ou internationaux, dont le plan subatomique à long terme du CRSNG, le plan quinquennal de TRIUMF, SNOLAB (Canada), FRIB (É.-U.), RAON (Corée du Sud), FAIR (Allemagne). Je représente le Canada auprès de la commission C2 de l’UIPPA depuis 2005 et j’en suis actuellement secrétaire. Je suis membre de l’ACP, de l’APS (membre associé depuis 2013) et de la Société allemande de physique (DPG). L’ACP m’honorera de la Médaille Vogt pour la physique des particules subatomiques en 2013.