i should continue – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  parl.gc.ca  
Every step of the process is unconstitutional. I don't know if I should continue, because there are so many other steps that are not suitable.
Chaque étape du processus est insconstitutionnelle. Je ne sais pas si je devrais continuer, parce qu'il y a tellement d'autres étapes qui ne conviennent pas non plus.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
The group claims to have an inside line to the happenings at Medjugorge. Some of the commentary seems overly strict and somewhat outlandish. Can you let me know whether I should continue receiving their mailings?
Si nous nous arrêtons un instant pour écouter le rythme de la vie qui coule en nous, scandée des battements de notre coeur, nous nous apercevons qu’il est lent, calme,harmonieux. À moins que nous ne soyons pas nous mêmes à le contraindre à accélérer quand nous affrontons notre quotidien en hâte et parfois en fureur.
  www.galeriethomasbernard.com  
Last year, I took a bit of distance to think about this question of influences. When I felt that I was in something repetitive or recurring, I stopped to take some distance and to be sure I should continue down this road.
K.R.: Ce sont bien sûr des oeuvres que j'ai pu voir largement aux Etats-Unis. L'année dernière, je me suis mis un peu en retrait pour réfléchir à ces questions des influences. Quand j'ai senti que j'étais dans quelques chose de répétitif, de récurrent, je me suis arrêté pour prendre du recul et être sûr que je devais poursuivre dans cette voie. Aujourd'hui, j'ai réalisé plus de cent pièces. J'ai éprouvé le besoin de « vérifier » en quelque sorte ces oeuvres en restant trois mois aux Etats-Unis. J'avais besoin d'emmagasiner un corpus de formes, de style, pour être pleinement conscient de ma pratique et ne pas me rendre compte après-coup que quelque chose existait déjà, que je n'aurais pas vu.
  2 Hits www.cpp.hk  
The specialization process is reflective and I felt that it would allow me to continue to learn and reflect on what areas of my career development pathway had been most useful and what areas I should continue to pursue.
Le processus de spécialisation pousse à la réflexion, et j’avais le sentiment que cela me permettrait de continuer à apprendre et à réfléchir sur les aspects de mon cheminement professionnel qui avaient été les plus utiles ainsi que sur ceux que je devrais approfondir. C’était également un défi, et j’aime beaucoup les défis.
  www.biographi.ca  
He had “no intention” of returning to Kingston: “I have been living long enough in a style of expense, agreeable (to be sure) to my own taste, but which with reference to the claims of my little ones, it is not prudent I should continue.”
Temporairement écarté de la scène politique, Hagerman retourna à la pratique du droit et à ses diverses autres occupations. Il vendit, acheta et loua des propriétés dans tout le district de Midland et à l’extérieur. Il servit de représentant à plusieurs propriétaires et acquit quelques lots en commun avec d’autres personnes. Il fut vice-président de la Kingston Savings Bank en 1822 et membre du conseil d’administration de la Cataraqui Bridge Company quatre ans plus tard. La faillite de la « prétendue » Bank of Upper Canada lui avait coûté cher : £1 200 plus des imprévus, selon sa propre estimation ; en 1825, il devait « épargner ». En octobre de la même année, il refusa un siège de juge à la Cour de district, pour la raison suivante : « Je ne puis me permettre d’abandonner une quelconque partie de ma pratique à la Cour du banc du roi, car j’ai des motifs de penser qu’elle pâtirait réellement si je cessais d’accepter des procès au tribunal inférieur. » Cependant, il était disposé à siéger dans un autre district ; le 14 juin 1826, Hillier l’informa de sa nomination dans celui de Johnstown.
  ec.jeita.or.jp  
The group claims to have an inside line to the happenings at Medjugorge. Some of the commentary seems overly strict and somewhat outlandish. Can you let me know whether I should continue receiving their mailings?
Nous sommes au temps où l’Eglise propose d’habiter un lieu particulier, le désert du Carême. C’est une dimension qui nous prépare à vivre la Pâque dans la juste prédisposition intérieure: vides du superflu et plus ouverts à la présence de Dieu, qui, à Pâques deviendra, après l’aventure de la Croix, pleine lumière, résurrection, gloire. C’est à cela que nous invite le chemin du Carême: au but à atteindre. Mais pour ce faire il faut employer les instruments qui rendent encore plus efficace notre préparation en vue de la récompense. Parmi les moyens suggérés celui qui est le plus souligné c’est le jeûne ou l’attitude de renoncement à ce qui nous est cher, bon, mais qui au fond n’est pas strictement nécessaire à notre survie.
  www.champex.ch  
"As a maker you are searching for great sensitivity. You think that that will be easier to find with children. Not so. Some of them are now thirteen-years-old, thus adolescents. The peer pressure is immense. 'We're not going to do something stupid.' That sort of thing. Making theatre requires vulnerability. You cannot play with a suit of armour on. And that's what they are: armoured. Moreover, they have not actively chosen for this project. So you really have to win them over to your side. That was infinitely more difficult than I could have anticipated. Despite my years of experience, every day I felt like a beginner. My attempts to come closer to them has caused me to ask fundamental questions about myself as a maker, about what kind of theatre I should continue to make, about education, about religion, about our multicultural society. To lure them out of their comfort zone, I also have to leave my own."
« En tant que créatrice, je suis en quête de grande sensibilité. On imagine la trouver plus facilement chez les enfants. Erreur. Certains d'entre eux ont treize ans entre-temps, bref des adolescents. La pression du groupe est immense. Du genre, "on ne va pas se ridiculiser". Faire du théâtre exige de la fragilité, on ne peut pas jouer tout en étant protégé par une carapace. Et c'est précisément ce qu'ils sont : carapacés. Qui plus est, ils n'ont pas activement choisi ce projet. Il faut donc véritablement les convaincre, ce qui s'est avéré bien plus compliqué que je ne l'avais imaginé. Malgré mes années d'expérience, je me sentais chaque jour une débutante. Les tentatives entreprises pour me rapprocher d'eux m'ont renvoyée à des questions fondamentales sur moi-même, sur mon activité de créatrice, sur le théâtre qu'il me faudrait réaliser à l'avenir, sur l'enseignement, sur la religion, sur notre société multiculturelle. Pour les attirer hors de leur zone confort, il m'a fallu quitter la mienne aussi. »