i sort – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   34 Domains
  www.jmcazes.com  
« I sort the outfits coming from the cleaners and distribute them to the servicemen. Jackets with jackets and trousers with trousers, and, very importantly, in order of size. »
« Je classe les tenues venant du nettoyage pour les redistribuer aux militaires. Les blousons avec les blousons, les pantalons avec les pantalons et, très important, par ordre de tailles. »
  cronenbergmuseum.tiff.net  
And, David is- I remember on Dead Ringers, a scene where Beverly had to emotionally collapse. And we were in studio, and we did it a couple of times and I was just nowhere near where I had to be. And I said to David- and this tells you the sort of relationship one has with a great director?rare- I said "David, um, would you fancy sending everyone off for a cup of tea?" He said "Sure. Give me a shout when you think you want to do it." So everybody went off to the buffet table, which has coffee and whatever and I, sort of spent about- I don't know, not long- 15 minutes, maybe 10 minutes getting to where I knew I needed to get for the scene and then I gave it, I said to the assistant, "Listen, let's start again." People came back, I did the scene in one take.
Non, mais je dois dire que je suis toujours attiré par les gens qui vivent des vies bien différentes de la mienne. Les gens qui, si je puis dire, vivent à la limite de mon expérience. Bien sûr, je n’irais jamais jusque-là mais ce serait très intéressant à explorer. Je pense que c’est l’une des fonctions du drame; ça se fait depuis les Grecs. Vous savez, racontons une histoire que, espérons, aucun de nous n’aura à expérimenter dans la vie; mais voyons ce qui arrive à ces gens; comment ça fait d’être ces gens. Comment on arrive à une situation où ces deux-parce que, rappelez-vous, les jumeaux Mantle étaient des gynécologues new-yorkais très connus. C’est sur eux que l’histoire était basée. Je crois qu’on les appelait les jumeaux Marcus à New York. Et comment on en arrive là? Ça, pour moi, est vraiment intéressant. Et, je pense, la raison-est que c’est intéressant, je repense aux films que j’ai faits et aux sujets et je me dis, « Ouah! ils sont tous un peu à la limite, n‘est-ce pas? » Mais c’est intéressant. C’est comme aller explorer; aller en territoire inconnu. Comment c’est d’être à l’intérieur de cette personne? Sincèrement. Sans juger. Ce serait une aventure vraiment intéressante. Donc je suis – attiré par ce genre de sujets.
  www.cim.org  
I sort of went down,” says Cerne. “I was looking at the hole, and when I looked up I was on fire, pretty much from head to toe.” A fireball had engulfed his side of the rig. The team had been using an external pump that they would later find out had not been installed properly.
« J’ai réussi à trouver la portière », raconte Monsieur Cerne, « et je me suis jeté hors de l’appareil pour m’enfoncer dans un banc de neige. » Dehors, il fait moins 40° Celsius, et Monsieur Cerne, recouvert d’huile hydraulique en feu, se roule dans la neige pour étouffer les flammes.
  rt.bongacams5.com  
I just started brainstorming and writing down different ideas and thoughts that I had originally had about the topic. And I sort of just drew in information from that course that I was taking and another course I was taking at the same time.
Ce que j’ai d’abord fait pour comprendre le sujet a été de prendre une feuille blanche et d’écrire l’idée centrale de Foucault, le « Lien entre savoir et pouvoir ». Et je l’ai écrit dans une bulle sur une feuille blanche. J’ai fait une séance de remue-méninges et j’ai écrit les différentes idées et pensées qui me venaient à l’esprit. Et j’ai écrit des renseignements que j’avais entendus pendant le cours que je prenais et dans un autre cours que je suivais en même temps.
  www.forces.gc.ca  
[Capt Brian MacPherson : ] I sort of thought there may be something wrong but I was still going to work, I was still doing my job and I thought I was still doing a good job. So because I had nothing to compare it to I didn’t know what someone with PTSD would look like.
[Sgt Robert Dolson : ] De par mon expérience avant la tournée de santé mentale, je savais comment les gens étaient soignés, vous savez, j’étais sergent dans l’infanterie, vous savez. J’étais du côté de comment les gens sont traités. J’étais un de ceux qui se disent «Mmm… ouais», vous savez, ou «Fait-il semblant?» Vous savez. C’est toujours la grande inquiétude et je m’inquiétais au cas où quelqu’un penserait que… je faisais semblant.
  www.azalea.co.jp  
They committed to reach 1.5 billion views by 2020 with the "You could leave a better footprint on the planet" campaign and involve 400,000 sailboats and 100 ports by 2020 with the "I sail, I sort waste" campaign.
Gestes Propres (membre fondateur du Clean Europe Network - réseau pour une Europe propre), en partenariat avec un certain nombre d’entreprises [Ball Packaging, Citeo, Coca-Cola European Partners, Danone Eaux, ELIPSO (organisation du secteur des emballages plastiques), Gecina Foundation, Haribo, Heineken, InterEmballage, Nestlé Waters, P&G, Total), la France et l’association des maires de France, a annoncé la poursuite du développement de ses deux campagnes de sensibilisation aux effets des déchets sauvages sur les déchets marins. Ensemble, ils se sont engagés à atteindre 1,5 milliard de vues d’ici 2020 sur leur campagne «Vous pouvez laisser une meilleure empreinte sur la planète» et à impliquer 400 000 bateaux et 100 ports dans la campagne «Je navigue, je trie» d’ici 2020 également.
  www.sonymobile.com  
How can I sort my contacts by first name or last name?
Comment modifier la langue de saisie des messages ?
  scc.lexum.org  
9 At his trial, the accused called Corkum, who corroborated the accused’s testimony that the accused was a dupe. Corkum testified:  “I didn’t let him know.  I guess you could say I sort of used him to do it”.
9 Cité comme témoin de la défense, Corkum a corroboré la déposition de l’accusé selon laquelle ce dernier avait été dupé et il a déclaré ceci : [traduction] « Je ne l’avais pas mis au courant. Vous pourriez dire que je me suis servi de lui ».
  www.bricknode.com  
But, not for me: If my wife asks me to tidy up the living room, I always stand there like a drowned rat and not knowing where so many things belong. All of the papers in my office end up unsorted in a box, which I sort through once a year and throw about 98 percent of the contents in the recycling bin and the rest stay in the box.
Certains adultes ne parviennent pas à comprendre pourquoi les enfants ont souvent tant de mal à conserver de l’ordre. Ce n’est pas mon cas. Quand ma femme me demande de ranger le salon, je suis là tout penaud et désemparé. Je ne sais même pas où vont certaines affaires. Les papiers de mon bureau atterrissent tous ensemble dans une caisse, que je trie une fois par an – 98 % du contenu finissent alors au vieux papier et le reste retourne dans la caisse. J’imagine donc très bien à quel point un enfant auquel on demande de ranger peut se sentir dépassé. Voilà quelques astuces pour simplifier l’ordre:
  www.plusplus.nl  
“There were 16 clubs in my mother’s native city, Brussels,” he said. “I sort of fell into it.”
« Il y avait 16 clubs d’aviron à Bruxelles, la ville natale de ma mère, dit-il, je suis tombé dedans, en quelque sorte. »
  csc.lexum.org  
9 At his trial, the accused called Corkum, who corroborated the accused’s testimony that the accused was a dupe. Corkum testified:  “I didn’t let him know.  I guess you could say I sort of used him to do it”.
9 Cité comme témoin de la défense, Corkum a corroboré la déposition de l’accusé selon laquelle ce dernier avait été dupé et il a déclaré ceci : [traduction] « Je ne l’avais pas mis au courant. Vous pourriez dire que je me suis servi de lui ».
  www.dakarnave.com  
Like an archaeologist, I unearth family albums and shoeboxes full of pictures of me. I sort them, digitize them, print them. I do no nothing to the original photograph. I transpose its reality onto different paper, sometimes reframing an appealing detail, and I choose my format.
Telle une archéologue, j’exhume des albums de famille et des boîtes à chaussures pleines de photographies les images où je figure. Je les classe, les numérise et les imprime. Je n’interviens pas directement sur la photographie originale. Je transpose cette réalité sur un papier différent, je recadre parfois un détail qui m’interpelle et je choisis mon format. Une fois ces choix définis, je commence à raconter ma version des faits avec la broderie et le perlage. Le fil est un élément autobiographique car je suis diplômée de l’Ecole de la chambre syndicale de la couture parisienne et que j’ai travaillé en tant que styliste pendant 10 ans. La broderie est également étroitement liée au milieu où j’ai grandi, ou c’est l’activité réservée aux femmes parfaites. Cette activité n’a rien de subversif, mais je la pervertis par mon propos. Je me sers de ces artifices faussement décoratifs pour réinterpréter mon histoire et en dénoncer les travers. Percer le papier avec une aiguille est une sorte d’exorcisme. Chaque trou est une mise à mort de mes démons. J’utilise un fil rouge, qui est mon fil d’Ariane. Il me conduit dans les dédales de mon histoire passée. Le rouge est la couleur des émotions violentes, c’est la couleur du sang, du mauvais sang, c’est une couleur également liée à la sexualité. Les perles choisies pour leur brillance et leur fragilité accentuent le côté décoratif et créent un décalage.
  hurbz.com  
I sort my waste the right way = the quality of the sorted waste increases the efficiency of recycling
Je vide bien les emballages = je facilite le travail de la chaîne de tri ce qui augmente sa rentabilité économique.
  www.psoft.co.jp  
phenomenal quantities of sharks on the port’s landing sites, between Mauritania and Angola. It was curious that nobody took any interest in them. I sort of fell down the rabbit hole
». Au fil des études et des publications, le « requinologue » français en apprend plus sur leur histoire: «
  www.farmcentre.com  
I sort of mixed it all together until I got the right package,” he says. “And it also meant I would no longer have to babysit the feeding system.”
« J’ai fait différentes combinaisons jusqu’à ce que je trouve la bonne, dit-il. Et cela signifiait que je n’aurais plus à veiller sur le système d’alimentation. »
  www.pursyntech.pl  
“There were 16 clubs in my mother’s native city, Brussels,” he said. “I sort of fell into it.”
« Il y avait 16 clubs d’aviron à Bruxelles, la ville natale de ma mère, dit-il, je suis tombé dedans, en quelque sorte. »
  www.las-casitas.net  
I sort of mixed it all together until I got the right package,” he says. “And it also meant I would no longer have to babysit the feeding system.”
« J’ai fait différentes combinaisons jusqu’à ce que je trouve la bonne, dit-il. Et cela signifiait que je n’aurais plus à veiller sur le système d’alimentation. »
  www.niederegger.de  
How can I sort the software overview?
(Deutsch) Wie kann ich die Softwareübersicht sortieren?
  www.kindersmile.gr  
Hisko: I sort of rolled into animation when I was studying at the art academy in Rotterdam, the Netherlands. I  studied painting and my brother was doing illustration and cartoons, so when there was an animation course offered at school, we planned to make a film in which I was going to paint the backgrounds and he would do the characters.
Hisko: En quelque sorte, je me suis intéressé à l'animation quand j'ai commencé à étudier à l'Academie des Arts de Rotterdam, aux Pays-Bas. J'ai étudié la peinture et mon frère faisait des illustrations et des cartoons. Du coup, on s'était dit que le jour où il y aurait un cours sur l'animation proposé par l'école, nous pourrions réaliser un film où je peindrais les décors et où il ferait les personnages. Finalement, ça n'est jamais arrivé.
  quellen-perspectivia.net  
How can I sort by multiple columns?
Comment faire un tri selon plusieurs colonnes
  17 Hits parl.gc.ca  
I sort of missed it in the translation, but if I understand it correctly, you want to make a friendly amendment to change it so that he would come in by November 9?
J'en ai en quelque sorte perdu une partie dans l'interprétation, mais si j'ai bien compris, vous souhaitez proposer un amendement favorable pour modifier la motion de sorte que sa comparution soit fixée au 9 novembre?
  2 Hits www.epo.org  
How can I sort my results?
Comment trier les résultats ?
  www.elections.ca  
How do I sort the results obtained differently?
Comment puis-je trier différemment les résultats obtenus?
  2 Hits www.fedex.com  
How do I sort my invoices on the Account Summary page?
Comment procéder pour faire le tri de mes factures à l’écran Résumé du compte?
  7 Hits www.tasnee.com  
And they had tipis that were hundreds of years old, and they had hide paintings. And this is where I sort of got interested in looking at all this stuff. And then we toured a museum and they had 20, 30 hide paintings that were Dakotas, Arikaras, Blackfoot.
D’abord, il y avait les histoires que me racontaient mes grands parents : comment les Sioux des Premières nations peignaient sur des peaux l’histoire des guerres et tout ça. Et je n’en avais jamais vraiment vu avant d’aller en France. Là, j’en ai vu et j’étais capable de les interpréter. Juste en les regardant, je pouvais dire ce que la peinture essayait de transmettre. En 1969, on m’a demandé d’aller en Europe. On a eu de la chance que les Français voulaient que nous allions visiter la France et danser devant le Musée de l’homme. On a donc dansé pour eux, on a assisté à un banquet et ils nous ont montrés les tipis et les collections d’art qu’ils avaient rapportées d’Amérique du nord. Ils avaient des tipis vieux de plusieurs siècles et des peintures sur peau. Et c’est là que j’ai commencé à m’intéresser à tout ça. Et puis nous avons visité le musée et il y avait 20, 30 peintures sur peau des Dakotas, Arikaras et Blackfoot. Ils avaient même des chemises en peau de chèvre qui s’intègrent bien à mon art. Nos guerriers se servaient de ces chemises. Je suis donc rentré chez moi et j’ai raconté ça à ma femme et nous avons commencé…j’ai trouvé des peaux. Au ministère des Affaires indiennes, il y avait un collectionneur d’art qui venait de temps en temps, et il est venu chez nous et est reparti avec une de mes peintures. Je n’ai aucune idée comment John Warner l’a su, mais il a entendu parler de mes peintures et il est venu me rendre visite à la réserve. Il en voulait au moins dix.