i started here – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  seagulf.com  
« My father worked at Syri. I started here when I was 18. I started making my own path and I returned back to Syri because here it’s not monotonous and there’s over-time available on weekends. I will work here until I retire! »
« Mon père travaillait chez Syri. J’ai travaillé quand j'avais 18 ans. Je suis parti faire mon chemin et je suis revenu chez Syri parce ce n'est pas monotone ici et en plus on peut faire de l’over-time la fin de semaine sur les installations. J’aimerais ça prendre ma retraite ici. »
  stfeliull.socialistes.cat  
What I like most since I started here at Premier Tech, is the possibility to work with people of many different nationalities who speak different languages, which is both challenging and interesting. I’ve had the opportunity to travel a lot and to work with cutting-edge technology.
Ce que j’aime le plus depuis mon arrivée chez Premier Tech, c’est la possibilité de travailler avec des gens de plusieurs nationalités, parlant différentes langues, ce qui représente à la fois une chance et un défi intéressant. J’ai eu l’occasion de voyager beaucoup et de travailler avec les dernières évolutions technologiques. Par-dessus tout, je sens qu’on me fait confiance depuis mon arrivée ici, ce qui me rend la vie beaucoup plus agréable et qui me permet de me concentrer pleinement sur mon travail. Mes responsabilités y sont très variées, je fais quelque chose de différent chaque jour et j’apprends beaucoup.
  www.neb-one.gc.ca  
The NEB has given me the opportunity try out many different career paths since I started here in 1991 as a pipeline engineer. My initial role was to assess applications and work on pipeline integrity issues.
L’ONÉ m’a donné la chance d’essayer différents cheminements de carrière depuis mes débuts ici, en 1991, en tant qu'ingénieure des pipelines. Initialement, mon rôle consistait à évaluer les demandes et à traiter des questions concernant l'intégrité des pipelines. Par la suite, je suis passée à la gestion des audiences visant des installations, ce qui m'a menée à un poste de chef d'équipe dans le Secteur des demandes, et c’est ainsi qu’a commencé ma carrière en leadership.
  3 Hits www.mcss.gov.on.ca  
Adam: Life has changed dramatically in the three years I’ve been here. I was basically a wreck before I started here. ODSP has helped me tremendously. Plans for the future is I’m getting married in 2011 and moving out on my own.
Adam : Ma vie a complètement changé depuis que j'ai commencé ici, il y a trois ans. J'étais pratiquement en ruine quand j'ai commencé ici. Le POSPH m'a énormément aidé. Mes perspectives d'avenir? Je me marie en 2011 et je cherche un logement pour vivre de façon indépendante.
  www.neb.gc.ca  
The NEB has given me the opportunity try out many different career paths since I started here in 1991 as a pipeline engineer. My initial role was to assess applications and work on pipeline integrity issues.
L’ONÉ m’a donné la chance d’essayer différents cheminements de carrière depuis mes débuts ici, en 1991, en tant qu'ingénieure des pipelines. Initialement, mon rôle consistait à évaluer les demandes et à traiter des questions concernant l'intégrité des pipelines. Par la suite, je suis passée à la gestion des audiences visant des installations, ce qui m'a menée à un poste de chef d'équipe dans le Secteur des demandes, et c’est ainsi qu’a commencé ma carrière en leadership.
  opendata.interieur.gov.tn  
I started here when I was 20 years old. I wasn’t much of a student, so my parents suggested taking a year out and getting some work experience. You know, so that I’d find out what work really is (he laughs).
Je suis arrivé ici à l’âge de 20 ans. Comme je n’étais pas trop fait pour les études, mes parents m’ont suggéré de commencer par travailler un an, « histoire de voir ce que c’était » comme ils disaient (rires). Et voilà, aujourd’hui cela fait 17 ans que je travaille pour Indaver. Non-stop. Enfin, c’est pas tout à fait vrai. Après 8 ans, j’ai marqué une pause d’un an et demi pour faire un tour du monde. C’est d’ailleurs en étant à l’autre bout du monde que j’ai vraiment réalisé la chance que j’avais de travailler chez Indaver. Et c’est en grande partie lié aux personnes qui y travaillent. L’ambiance est vraiment bonne. Pour moi : une journée sans un sourire est une journée perdue. Et je peux vous assurer que l’on rit tous les jours de bon cœur.
  parl.gc.ca  
But we do look at due diligence, and we should be, as a normal practice. Since I started here eight years ago, order in council appointments have been part of the daily due diligence that committees do, in every committee I've been in.
C'est certainement une formule que le sous-comité pourrait examiner. Non, nous ne parlons pas de neuf heures de témoignages. J'aimerais calmer les inquiétudes de la secrétaire parlementaire à ce propos. Mais il est effectivement question de diligence requise, et nous devrions en faire preuve, comme c'est la pratique normale. Depuis que j'ai commencé à siéger ici il y a huit ans, les nominations par décret font partie de la diligence requise quotidienne dont font preuve les comités, dans tous les comités où j'ai siégé.
  www.one-neb.gc.ca  
The NEB has given me the opportunity try out many different career paths since I started here in 1991 as a pipeline engineer. My initial role was to assess applications and work on pipeline integrity issues.
L’ONÉ m’a donné la chance d’essayer différents cheminements de carrière depuis mes débuts ici, en 1991, en tant qu'ingénieure des pipelines. Initialement, mon rôle consistait à évaluer les demandes et à traiter des questions concernant l'intégrité des pipelines. Par la suite, je suis passée à la gestion des audiences visant des installations, ce qui m'a menée à un poste de chef d'équipe dans le Secteur des demandes, et c’est ainsi qu’a commencé ma carrière en leadership.
  www.credit-suisse.com  
"When I started here 20 years ago", Bosshardt recalls, "there were just 18 of us; now the team has grown to nearly 160. Yet the company's Swiss roots are crucial to the new, globally-oriented Open Systems. An understanding of our origins and our particular strengths is important for the success of our journey going forward", Bosshardt emphasizes, as he looks up at the blue-lit globe in the Mission Control Center.
Avant même ce changement, les chiffres parlaient d’eux-mêmes: Open Systems a accéléré ses activités avec EQT à ses côtés au cours des douze derniers mois, affichant une augmentation de plus de 140%. «Quand j’ai commencé ici il y a 20 ans, explique M. Bosshardt, nous étions 18 collaborateurs; à ce jour, nous sommes passés à près de 160 collaborateurs. Les racines suisses d’Open Systems sont toutefois cruciales pour la nouvelle orientation mondiale. Comprendre nos origines et nos propres forces est important pour poser des jalons sûrs pour l’avenir», résume M. Bosshardt avec conviction tout en contemplant le globe bleu lumineux du Mission Control Center.
  oxusmoscow.ru  
I’ve got a really good team that I created from scratch when I started here, a year ago.
Une étudiante Vatel remporte la 1re place des présélections gardoises des Négociales
  www.lacooperationagricole.coop  
I’ve been given the responsibility to mentor others despite being fairly new to the company myself. When I started here I had three weeks of training before getting going in the contact centre for real.
À ma prise de poste, j'ai reçu une formation de trois semaines avant de travailler réellement au centre de service. Le premier jour où j'ai traité des demandes de clients en direct, j'étais terriblement nerveux. Mais le premier contact – un chat en direct – s'est avéré être un problème simple à résoudre, ce qui m'a mis en confiance. Peu de temps après, j'ai demandé à mon manager si je pouvais aller plus loin que le chat en direct et répondre aux appels. Maintenant, j'encadre mes collègues. Et j'en tire un sentiment de satisfaction.
  www.umicore.be  
At Umicore you’re stimulated enormously. I started here in production, but soon found that I wanted more. My interest was aroused by a function that came up in Research & Development (R&D). I then suggested to the managers that I follow a graduate programme in polymer chemistry in evening classes.
Chez Umicore, on vous stimule énormément. J'ai commencé ici en production, mais j'ai bien vite montré que j'en voulais plus. J'ai été intéressé par une fonction qui s'était libérée en Recherche & Développement (R&D). J'ai alors proposé aux managers de suivre un graduat en chimie des matières synthétiques, en cours du soir. Umicore m'a payé mes études