i started playing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   25 Domains
  4 Hits www.hockeycanada.ca  
I started playing hockey at three years old,” he says. “My parents put me on skates and from there I just fell in love with the game.”
« J’ai commencé à pratiquer le hockey à l’âge de trois ans », dit-il. « Mes parents m’ont enfilé les patins et je suis tombé en amour avec ce sport. »
  prosodia.upf.edu  
As I was living in Occitania, I got interested in traditional music and dances. I started playing the
Quand je vivais en Occitanie, j’ai commencé à m’intéresser pour la musique et les danses traditionnelles. J’ai commencé à jouer de la
  www.artsalive.ca  
Marjolaine: I started playing double bass when I was 14, and I won my job here when I was 25, right after school. I've been playing with the Orchestra for 10 years now.
Marjolaine : J'ai commencé la contrebasse à 14 ans et j'ai gagné mon poste ici à 25 ans, tout de suite en sortant de l'école. Ça fait 10 ans que je suis dans l'orchestre.
  artsalive.ca  
Marjolaine: I started playing double bass when I was 14, and I won my job here when I was 25, right after school. I've been playing with the Orchestra for 10 years now.
Marjolaine : J'ai commencé la contrebasse à 14 ans et j'ai gagné mon poste ici à 25 ans, tout de suite en sortant de l'école. Ça fait 10 ans que je suis dans l'orchestre.
  www.artsvivants.ca  
Marjolaine: I started playing double bass when I was 14, and I won my job here when I was 25, right after school. I've been playing with the Orchestra for 10 years now.
Marjolaine : J'ai commencé la contrebasse à 14 ans et j'ai gagné mon poste ici à 25 ans, tout de suite en sortant de l'école. Ça fait 10 ans que je suis dans l'orchestre.
  www.clerk.gc.ca  
I enjoy playing hockey or in the summer time, golfing. I started playing hockey when I was just a kid growing up in Saskatchewan where, if you couldn’t play, there was not much else to do. I enjoy it thoroughly and I still play every week.
J’aime jouer au hockey, ou au golf l’été. J’ai commencé à jouer au hockey dès mon enfance en Saskatchewan, où j’ai grandi. Dans cette province, les activités sportives possibles se limitaient pratiquement au hockey. J’aime beaucoup ce sport et je le pratique encore chaque semaine.
  www.cimberio.com  
- I started playing football when I was a kid. In our family, all the players. My father and uncle were well-known players in the first league of the Netherlands, they currently work as trainers. My nephew and brother also play football.
- J'ai commencé à jouer au football quand j'étais enfant. Dans notre famille, tous jouent au foot. Mon père et mon oncle ont été les joueurs bien connus des Pays-Bas. Actuellement, ils travaillent en qualité des entraîneurs de foot. Mon neveu et mon frère jouent aussi au football. Je peux dire que j’ai une famille sportive.
  2 Hits dagrafiotis.com  
I remember when I was little and was still living in Italy, there was a tennis court at my school, and every day after school I’d go watch the people playing on the court. I started playing when I was 9 years old, here in Montreal, but I started playing regularly about 10 years ago.
J’ai toujours aimé le tennis. Je me souviens, depuis toute petite lorsque j’habitais encore en Italie, il y avait un terrain de tennis à mon école et chaque jour quand je finissais l’école, j’allais voir les gens jouer sur le terrain. J’ai commencé à jouer vers l’âge de 9 ans, ici à Montréal, mais c’est depuis une dizaine d’années que je joue vraiment beaucoup et de façon régulière.
  www.verlofdagen.nl  
When I started playing Junior in hockey, many were less talented than I was, but they still performed better. They were able to get back on their feet after a defeat, while I would bang my head on the wall.
Quand j’ai commencé mes années juniors au hockey, il y avait beaucoup de gars qui étaient moins talentueux que moi, mais qui avaient plus de succès que moi. C’était des athlètes qui se remettaient facilement de leurs échecs. Moi, je me tapais sur la tête quand ça n’allait pas bien. J’avais tendance à me mettre beaucoup de pression. J’étais mauvais perdant.
  www.fasterspine.org  
I don’t find video game translation difficult because it’s a speciality that I chose, it’s my passion. I started playing when I was 5 or 6 years old, and since then, I’ve been playing almost every day.
Le métier de traducteur de jeux vidéo n’est pas vraiment difficile puisque c’est une spécialité que j’ai choisi par passion. J’ai commencé à jouer à l’âge de 5-6 ans, et depuis ce moment-là, je joue presque tous les jours. Je pense qu’il faut être passionné par les jeux vidéo puisqu’on est plongé dans cet univers près de 10 heures par jour !
  famvin.org  
I am Marelize Gerber, a soprano living in Vienna. My interest in music was nurtured from the early age of four when I started playing the violin and participated in chamber music with my cellist sister, Anzél.
Je suis Marelize Gerber, soprano vivant à Vienne. Mon intérêt pour la musique a été nourri dès l’âge de quatre ans, lorsque j’ai commencé à jouer du violon et à faire de la musique de chambre avec Anzel, ma sœur violoncelliste. Ma passion pour le chant s’est déclenchée lors de la représentation de l’opéra Carmen, de Bizet, quand je faisais partie du chœur d’enfants. A part chanter, j’apprécie la compagnie de mes amis et collègues internationaux, nager dans le Danube et marcher dans la forêt viennoise avec mon teckel, Mimi.
  2 Hits www.bgi.com  
I also played softball for three years before I got into High School, but once I was in High School I didn’t participate in any sports and that trend continued until I started playing roller derby in 2006.
J’ai travaillé avec Georgia W Tush pour une semaine dans un programme universitaire d’été, c’était au moment où elle fondait MTLRD. Je n’ai pas participé instantanément parce que je ne comprenais pas son explication sur ce qu’était le roller derby, haha! Mais elle est revenue à la charge à l’automne et j’ai décidé d’essayer. Je me disais que ca serait plaisant et j’avais envie de quelque chose de nouveau.
  iag.puc-rio.br  
My dream was to become a professional but I never made it. I didn’t get the chance to work with a goalkeeper coach, and I started playing football late in terms of youth development. Back then, there was a lack of specialist goalkeeper coaches and as a result, I simply wasn’t good enough.
Je m’entraînais et je jouais tous les jours au moins deux heures, mais parfois jusqu’à cinq ou six heures. Je jouais pendant les vacances scolaires, après l’école dans la salle de sport et tard le soir au parc, tout seul ou avec mes camarades. Mon rêve était de devenir un professionnel, mais je n’ai jamais réussi. Je n’ai pas eu la chance de travailler avec un entraîneur de gardiens de but, j’ai commencé à jouer au football tardivement. à l’époque, il n’y avait pas assez d’entraîneurs de gardien de but spécialisé, et par conséquent, je n’ai pas été assez bon.
  www.dakarnave.com  
You don’t often see photographs inside restaurants unless they are staged . Customers don’t like to be seen in case they are paired with the wrong person, so I started playing with filters to disguise them.
Parfois ce procédé fonctionne comme une extension de l’observation sociale mais d’autres fois cela engendre du mouvement et une ambiance que le réalisme peut rarement retranscrire. Je trouve cela excitant et exigeant, vivant et visuellement stimulant. Les filtres jouent comme des pinceaux et font sortir les couleurs de l’ombre. Vous obtenez ainsi des éléments que la photographie n’a pas l’habitude de traiter mais les peintres si. Cela fonctionne bien avec les gens, les foules, les intérieurs bourdonnant d’activité, mais aussi avec les paysages même si certains clichés de, disons, des fleurs, peuvent prendre ainsi une nuance un peu kitsch, du genre boîte de chocolat.
  www.wimo.com  
73s Mike ------ Original Message -------- Subject: RE: Date: Thu, 21 Jun 2012 16:44:18 -0700 From: Michael To: Ralph Ralph, Sure, you can quote me! Today I started playing with the bluetooth mode, unbelievably convenient.
------ Original Message -------- On 6/20/2012 4:12 PM, Michael Golovnya wrote: Dear Ralph, I have it!!! It works! Unbelievably cool piece of equipment, way better than my old ***. Feels like I finally got an inside passage into my antennas and transmission lines. 73s Mike ------ Original Message -------- Subject: RE: Date: Thu, 21 Jun 2012 16:44:18 -0700 From: Michael To: Ralph Ralph, Sure, you can quote me! Today I started playing with the bluetooth mode, unbelievably convenient. Another thing I discovered is that you can run the analyseur continuously and see how tuning network controls (like antenna tuner, etc.) impact your SWR, etc. in real time! This is a great tool to gain solid understanding of all important RF concepts, I only wish I had it available years ago when I was first learning about radio. 73s Mikhail KJ6LKO