i take a look – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
42
Results
12
Domains
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The doctor looks to the patient's friend for confirmation; the friend twice shakes their head from left to right. The doctor makes a note in his file and then asks the patient: "May
I take a look
at your diabetes logbook that you use to record your glucose levels and insulin usage?"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Le médecin regarde l'ami du patient pour vérifier ses dires. L'ami fait signe que non de la tête à deux reprises. Le médecin fait une note au dossier et demande : « Puis-je voir le carnet que vous utilisez pour enregistrer vos niveaux de glucose et l'utilisation de votre insuline? »
www.uni-heidelberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Can
I take a look
at the Archives’ records online?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uni-heidelberg.de
as primary domain
Dois-je m’inscrire avant de venir visiter les archives de l’université ?
www.euronat.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
For this crumble you should really follow your taste, but to give you an idea, when I bake it… I probably put what you consider ‘too much’ (I said ‘too much’ not ‘a lot’ hein!) then double it… then
I take a look
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
theblindtaste.com
as primary domain
Bon pour être honnête, chez moi il ne manque jamais de cannelle. J’en mets beaucoup et partout. Pour ce crumble, c’est vraiment selon votre goût, mais pour que vous ayez une idée quand je le fais je mets ce que vous considérez être probablement trop (je dis “trop” hein, même pas “beaucoup”) puis je double.. puis je regarde.. puis je redouble ! Et c’est trop bon (fût une époque j’avais un dentifrice à la cannelle…!).
29 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Albas: A lot of the time it is the cost of producing the manual and the technical expertise that goes behind it, so that is a question we have to wrestle with going forward. However, from speaking to someone, if anyone wanted to see it, I am sure they could ask their contractor, "Are you following this and can
I take a look
at it?"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Albas : Souvent, c'est imputable aux coûts de production du manuel et aux connaissances techniques que celui-ci requiert. C'est donc une question à laquelle nous devrons faire face à l'avenir. Toutefois, d'après la personne à laquelle j'ai parlé, je suis certain que, si quelqu'un souhaitait consulter la norme, il pourrait demander à l'entrepreneur s'il la respecte et s'il est possible d'y jeter un coup d'œil. Il pourrait s'adresser à l'organisation elle-même. Je ne crois pas que les gens répugnent à donner accès au manuel, mais il y a des coûts qui se rattachent à l'accès lorsque le domaine est spécialisé. Sur le plan pratique, je signale que, d'après les gens de ma circonscription auxquels j'ai parlé, ce n'est pas la norme dans l'industrie en question.
wemakeit.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The boat deck, the waves, the ropes, the gulls or the striped sailor clothing inspire me to create new and classic patterns. In addition,
I take a look
at signaling from the shipping industry. The fresh collection is intended to bring life into the spring and complement each outfit or upgrade, so that also in Switzerland a bit of sea feeling comes up.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wemakeit.com
as primary domain
La collection pour l’été prochain se compose de quatorze paires de chaussettes différentes et des noeuds-papillons assortis. Comme base graphique, une journée sur le voilier avec les dessins correspondants est utilisé. Le pont du bateau, les vagues, les cordes, les mouettes ou des vêtements marins rayé m’inspire pour des motifs nouveaux et classiques. En outre, j’intègre des caractères de la signalisation de l’expédition marin. L’idéö de la collection est, de te donner un sentiment de la mer, même que tu habites en Suisse! Les chaussettes et noeuds-papillons de la collection d’été seront livrés en début Mars 2017 et sont chez toi avant qu’ils passent aux magasins sélectionnés.
2 Hits
www.tasnee.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Whereas modern art from the Renaissance on is 500 years, no time at all – fleeting. A multiple of changes along the way and
I take a look
at all that and say, "Bloore you’re but a minor figure," but maintaining the concept that there is value in paint.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsask.ca
as primary domain
Je ne suis pas un artiste. Je suis un simple peintre. Les artistes sont des gens comme Michel-Ange, Rubens, Poussin ou Nazanin en Chine ou tous ces merveilleux sculpteurs égyptiens, mais nous les nommons artistes je crois, qui, il y a 2 500 ans, sculptaient de merveilleuses tombes souterraines que personne ne verrait plus une fois scellées. Mais c’était quelque chose de superbe, merveilleux, incroyable, 2 500 ans de continuité. J’aime l’art chinois parce qu’il a des siècles, des millénaires de continuité. L’art byzantin, des siècles de continuité. En fait l’art byzantin perdure ici dans les Prairies. Allez voir toutes ces églises, vous remarquerez qu’il est toujours présent. Alors que l’art à partir de la Renaissance a 500 ans, une période très brève – éphémère. Une multitude de changements en cours de route et je regarde tout cela et je me dis, Bloore, tu n’es qu’un personnage mineur, mais tu affirmes le concept que la peinture a une valeur. La peinture était morte il y a quelques années, mais elle est toujours vivante, et elle marche et fonctionne pour beaucoup d’entre nous.