i take comfort – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits parl.gc.ca  
So really I take comfort in that as suggesting that the same test that's set out under section 1 of the charter is applying and will apply to Nisga'a government.
Cela laisse donc entendre, à mon avis, que les critères prévus à l'article 1 de la Charte s'appliqueront aussi au gouvernement nisga'a.
  cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca  
If, despite these significant achievements, there are bumps and glitches that surface in the Trial Division, I take comfort in knowing that you are only a phone call away.
Si la Section de première instance éprouvait certains ennuis, malgré ces importants accomplissements, je me réjouis à la pensée que je pourrai toujours vous joindre au bout du fil.
  2 Hits scc.lexum.org  
I disagree. I take comfort in the fact that the parties and the intervener could locate only one such example and, in my view, this provision was added for greater certainty. No incoherence results:  this provision in fact aligns with the proposed interpretation of s.
[86] Troisièmement, l’intervenant signale en particulier la Loi sur la généalogie des animaux, L.R.C. 1985, ch. 8 (4e suppl.).  Cette loi crée une seule infraction, une infraction mixte, mais selon l’art. 67, « [l]es dispositions du Code criminel prévoyant un délai pour le dépôt d’une plainte ou d’une dénonciation relative aux infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ne s’appliquent pas aux procédures concernant les infractions à la présente loi. »  Selon l’intervenant, cette disposition indique que le législateur a considéré que le par. 786(2) s’applique aux infractions mixtes.  Je ne suis pas d’accord.  Le fait que les parties et l’intervenant n’aient pu trouver qu’un seul exemple de la sorte me conforte dans mon opinion.  D’ailleurs, j’estime que cette disposition a été ajoutée par souci de précision.  Il n’en résulte aucune incohérence; en fait, cette disposition est conforme à l’interprétation du par. 786(2) que je propose.
  2 Hits csc.lexum.org  
I disagree. I take comfort in the fact that the parties and the intervener could locate only one such example and, in my view, this provision was added for greater certainty. No incoherence results:  this provision in fact aligns with the proposed interpretation of s.
[86] Troisièmement, l’intervenant signale en particulier la Loi sur la généalogie des animaux, L.R.C. 1985, ch. 8 (4e suppl.).  Cette loi crée une seule infraction, une infraction mixte, mais selon l’art. 67, « [l]es dispositions du Code criminel prévoyant un délai pour le dépôt d’une plainte ou d’une dénonciation relative aux infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ne s’appliquent pas aux procédures concernant les infractions à la présente loi. »  Selon l’intervenant, cette disposition indique que le législateur a considéré que le par. 786(2) s’applique aux infractions mixtes.  Je ne suis pas d’accord.  Le fait que les parties et l’intervenant n’aient pu trouver qu’un seul exemple de la sorte me conforte dans mon opinion.  D’ailleurs, j’estime que cette disposition a été ajoutée par souci de précision.  Il n’en résulte aucune incohérence; en fait, cette disposition est conforme à l’interprétation du par. 786(2) que je propose.