i take note – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
30
Results
9
Domains
14 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
One,
I take note
that Mr. Lemay says he doesn't trust the government, yet he's arguing for the government's legislation as is.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
D'une part, je remarque que M. Lemay dit qu'il ne fait pas confiance au gouvernement et pourtant il préconise l'adoption de ce projet de loi tel quel.
www.mmemed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I consider myself a feminist because I believe in the dignity of a woman and oppose all patriarchal tendencies that undermine women.
I take note
and recognise the rights of women and endeavour to apply them in my personal and public life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
africanfeministforum.com
as primary domain
Je me considère comme une féministe parce que je crois en la dignité d'une femme et s'opposer à toutes les tendances patriarcales qui minent les femmes. Je prends note et reconnaître les droits des femmes et s'efforcer de les appliquer dans ma vie personnelle et publique. À celle, de nombreuses jeunes femmes se confier à moi mais aussi chercher pour les connaissances en ce qui concerne leurs droits et la dignité sont concernés.
4 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In this regard
I take note
that Mr. Ted Cholod, the Chairman of the organization known as “Citizens for a Plebiscite on City Hall Committee” swore an affidavit which accompanied the application for mandamus to which the petition of the burgesses was attached as Exhibit A and that he therein stated:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
En premier lieu, on a fait valoir que les signataires de la pétition n’ont pas été identifiés comme bourgeois ou électeurs et que la vérification par la ville de la qualité de chacun aurait pris beaucoup trop de temps. Je note à ce sujet que M. Ted Cholod, le président de l’association connue sous le nom de «Comité de citoyens pour un plébiscite sur la construction d’un hôtel de ville» a souscrit une déclaration assermentée, qui accompagne la demande de mandamus à laquelle la pétition des bourgeois est jointe comme pièce A, et il y déclare:
www.unwomen.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I take note
of the recent discussions within the European Union to narrow the gender pay gap, which averages 18 percent among member states. I look forward to see the results of the implementation of measures in the European Union aimed at improving employment opportunities for poor and low-skilled women, and secure a better work-life balance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unwomen.org
as primary domain
Je prends note des discussions récentes qui ont lieu au sein de l’Union européenne pour diminuer les écarts de salaires entre les hommes et les femmes, qui s’élèvent en moyenne à 18% au sein des Etats Membres. Je suis impatiente de voir les résultats de l’application des mesures visant à améliorer les opportunités d’emploi des pauvres et des femmes faiblement qualifiées et d’assurer un meilleur équilibre entre travail et vie privée au sein de l’Union européenne.
4 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In this regard
I take note
that Mr. Ted Cholod, the Chairman of the organization known as “Citizens for a Plebiscite on City Hall Committee” swore an affidavit which accompanied the application for mandamus to which the petition of the burgesses was attached as Exhibit A and that he therein stated:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
En premier lieu, on a fait valoir que les signataires de la pétition n’ont pas été identifiés comme bourgeois ou électeurs et que la vérification par la ville de la qualité de chacun aurait pris beaucoup trop de temps. Je note à ce sujet que M. Ted Cholod, le président de l’association connue sous le nom de «Comité de citoyens pour un plébiscite sur la construction d’un hôtel de ville» a souscrit une déclaration assermentée, qui accompagne la demande de mandamus à laquelle la pétition des bourgeois est jointe comme pièce A, et il y déclare:
www.peaceau.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Undoubtedly, closer cooperation among Member States will require the establishment of a secure communication system.
I take note
of the efforts being made by CISSA and the ACSRT in this respect. Given the financial and other constraints encountered in this endeavor, I call on Member States to make voluntary contributions and provide other type of support as may be required to facilitate the early establishment of this system among the relevant African services and institutions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
peaceau.org
as primary domain
75. Tout en reconnaissant les progrès accomplis, il convient cependant de souligner que de nombreux défis subsistent en ce qui concerne la coordination entre les institutions compétentes au sein et entre les États membres. J'encourage les États membres à prendre des mesures additionnelles pour assurer une coordination efficace et faciliter le partage en temps réel d’informations essentielles. Il ne fait guère de doute qu’une coopération plus étroite entre les États membres nécessite la mise en place d'un système de communication sécurisé. Je prends note des efforts déployés à cet effet par le CISSA et le CAERT. Compte tenu des contraintes financières et autres rencontrées dans cette entreprise, je demande aux États membres d’apporter des contributions volontaires et toute autre forme d’appui nécessaire pour faciliter la mise en place rapide d’un tel système entre les institutions et les services africains compétents.