i understood that – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      240 Results   82 Domains
  106 Hits parl.gc.ca  
I understood that.
J'ai bien compris.
  3 Hits scc.lexum.org  
5 of the Act, although differing in form, have been enacted by legislative bodies from time to time but it is unnecessary to set forth the decisions in which they have been considered because, if jurisdiction has been exceeded, such a section cannot avail to protect an order of the Board; and I understood that to be conceded by counsel for the appellant.
[TRADUCTION] Les corps législatifs ont adopté à l’occasion des articles semblables à l’article 5 de la Loi quoique différents par la forme, mais il est inutile de relater les décisions qui en ont traité car, s’il y a eu excès de juridiction, un tel article ne peut être invoqué au soutien d’un ordre de la Commission; et j’ai compris que l’avocat de l’appelante l’avait admis.
  3 Hits csc.lexum.org  
5 of the Act, although differing in form, have been enacted by legislative bodies from time to time but it is unnecessary to set forth the decisions in which they have been considered because, if jurisdiction has been exceeded, such a section cannot avail to protect an order of the Board; and I understood that to be conceded by counsel for the appellant.
[TRADUCTION] Les corps législatifs ont adopté à l’occasion des articles semblables à l’article 5 de la Loi quoique différents par la forme, mais il est inutile de relater les décisions qui en ont traité car, s’il y a eu excès de juridiction, un tel article ne peut être invoqué au soutien d’un ordre de la Commission; et j’ai compris que l’avocat de l’appelante l’avait admis.
  4 Hits www.champex.ch  
Walking, breathing, doing something one knows one must do and not giving up. I understood that it is an important book, but didn’t know what to do with it. So I asked Kristian and Tero to join me at this work.
Récits d’un pèlerin russe est un livre religieux, chargé de sens pour les Russes orthodoxes et les catholiques grecs. Je ne connaissais pas mon propre dieu, mais le livre présentait beaucoup de choses qui me plaisaient. Marcher, respirer, faire ce qu’on sait qu’il faut faire et ne pas abandonner. J’ai compris que c’était un livre important, mais je ne savais pas par quel bout le prendre. J’ai donc demandé à Kristian et Tero de m’y aider.
  22 Hits ec.jeita.or.jp  
That is what I personally will take with me. I will tell people that Medjugorje is a place where people can go and be renewed in their faith. I met many people here with deep faith and fervent prayer. I understood that the people, in spite of great sufferings, have stayed faithful to God.
A Medjugorje, j'ai reçu une nouvelle motivation spirituelle. Certains pensent peut-être que nous, les prêtres, n'avons pas besoin d'un tel renouveau. Ils se trompent, car nous avons vraiment besoin de renouveau. J'ai rencontré de nombreux prêtres qui se sont rendus à Medjugorje. Il ont mieux compris le sens de leur sacerdoce. C'est ce que j'emporte personnellement avec moi. Je dirai aux autres que Medjugorje est un endroit où l'on peut aller pour être renouvelé dans la foi. J'y ai rencontré tant de personnes animées d'une profonde foi et d'une prière fervente. J'ai compris que les gens, malgré tant de souffrances, sont restés fidèles à Dieu.
  www.aquaparkspindl.cz  
When I was in exile, from 1985 to 1987, I understood that television was the real financial backer of the seventh art. Canal + was created in 1984. Berlusconi’s empire started in 1982-1983. I approached television as the film industry cannot live without television and vice-versa.
Quand j’étais en exil, de 1985 à 1987, j’avais compris que la télévision était le vrai financier du septième art. Canal + avait été créée en 1984. L’empire Berlusconi avait démarré en 1982-1983. Je l’ai approché car le cinéma ne peut vivre sans la télévision, et vice versa. Ils sont intimement liés. Puis, j’ai rencontré Murdoch et Kirch, toujours dans l’objectif d’apprendre la télévision et d’obtenir des financements pour faire des films.
  readythermobag.com  
« Thanks to my experience within the Group I understood that Human Resources are essential for the realization of the projects of the company. To help them to meet their challenges, we listen to our employees and do everything we can to make sure that their only concern is the carrying out their project. »
« Mon expérience au sein du Groupe m'a fait comprendre que les Ressources humaines sont une charnière indispensable à la réalisation des projets de notre Groupe. Pour surmonter les défis qu’ils rencontrent, nous devons être à l’écoute de nos employés et mettre tout en œuvre pour qu’ils n’aient comme seule préoccupation que la réalisation de leur projet. »
  www.tasnee.com  
We had horses, we had cows, we had sheep, we had pigs, we had chickens, we had dogs and cats and all the different roles that they played and the role we played towards them. So I understood that we worked for the animals and they worked for us.
Eh bien mon héritage, c’est Joe Fafard qui parle, est celui d’un garçon de ferme. J’ai grandi en Saskatchewan dans un hameau isolé peuplé de Français, de Métis et de Franco-Canadiens. En tant que jeune enfant, naturellement, je commençais à découvrir le monde, et le monde était notre ferme, c’était les animaux, et les gens de la communauté, c’était les travaux et aussi les jeux. Donc, j’ai eu l’occasion de développer mon sens de l’observation grâce à ce qui était autour de moi, par mes yeux. J’ai aussi adoré le dessin dès mon plus jeune âge, ce qui m’a rendu encore plus observateur à propos de ce qui se passait dans mon entourage. J’ai eu l’occasion d’observer les interactions entre les gens de la communauté, comme dans Coronation Street, la façon dont ces gens s’engageaient dans la vie les uns des autres. J’analysais la manière dont les choses fonctionnaient du point de vue du jeune garçon que j’étais – la communauté, la famille, et notre relation avec le monde au-delà de tout ça, notre relation avec nos animaux, parce que les animaux étaient une grande partie de notre existence. Nous avions des chevaux, des vaches, des moutons, des cochons, des poulets, nous avions des chiens et des chats, alors j’analysais tous les rôles qu’ils jouaient et que nous jouions par rapport à eux. Donc j’ai compris que nous travaillions pour les animaux et qu’ils travaillaient pour nous.
  www.forcesavenir.qc.ca  
I understood that I mustn’t say to myself “I stutter, such is life and there’s nothing I can do about it.” I chose to tackle life and forge ahead. And I was fed up of being scared to go to restaurants and place my order.
Depuis que Gabriel doit composer quotidiennement avec ce handicap qu’est le bégaiement, ou plutôt « défaut de manufacture » comme préfèrent le dire ses parents, sa vie n’a pas toujours été une partie de plaisir, surtout à l’école. Pourtant considéré comme un élève doué, les continuelles hésitations involontaires de Gabriel l’ont souvent rendu victime de railleries, faisant ainsi en sorte de pousser le garçon vers l’anonymat le plus total en classe. À un point tel qu’il n’envisageait même plus de poser des questions en classe. Puis un jour, au début de sa 2e année du secondaire, il en a eu assez.
  2 Hits www.dominiquefilion.ca  
I asked who Pauw was, as I hadn’t met him, but I didn’t question why we would be going away. I understood that Mam and Pap must have had a very good reason. I thought about what they had said to each other in the afternoon, even though I was not supposed to be listening.
Avant que j’aille me coucher, mes parents m’ont annoncé qu’Ollie et moi partirions le lendemain avec un dénommé Pauw. Ils voulaient attendre le matin pour en parler à Ollie. J’ai demandé qui était ce Pauw que je ne connaissais pas, mais je n’ai pas cherché à savoir pourquoi nous devions partir. Je comprenais que Mam et Pap devaient avoir de très bonnes raisons. J’ai repensé aux propos qu’ils avaient échangés au cours de l’après-midi et que j’avais surpris à leur insu.
  www.caritas.org  
"I worked for three weeks at the farm, without being paid, until I wanted to phone my mother to give her some news. The boss told me he would call a friend to take me to town to make the call. A 4x4 vehicle arrived with three men on board. It's only when I saw the weapons that I understood that I was no longer a free man. They put my head under a paper bag and took me to a large house. That's where the horror started. "
« J’ai travaillé trois semaines dans la ferme, sans être payé, jusqu’au jour ou j’ai voulu téléphoner à ma mère pour lui donner des nouvelles. Le patron m’a dit qu’il allait demander à un ami de m’accompagner en ville faire mon appel. Un véhicule tout-terrain est arrivé avec trois hommes à bord. Ce n’est que lorsque j’ai vu les armes que j’ai compris que je n’étais plus un homme libre. Ils m’ont mis la tête dans un sac en papier et m’ont amené dans une grande maison. C’est là que l’horreur a commencé. »
  unwe-research-papers.org  
By thinking about this word, many images pop up in my mind: memories, and not the best ones. But also happier times that were possible once I understood that I could do something to fight against judgement in my life.
On en vient au dernier point. Ne point juger. Oui. Le non-jugement a joué un rôle prépondérant dans mon cheminement personnel. Il occupe une place primordiale voir fondamental dans mon quotidien, car c’est grâce à ce précepte ‘’yogique’’ que j’arrive aujourd’hui non seulement à m’accepter telle que je suis avec mes défauts et mes qualités, mais surtout, que j’arrive à comprendre et à accepter l’incompréhension profonde de l’autre face à ma personne et mes choix personnels…
  timewitnesses.org  
There was blood on the church steps, and the wrought-iron gates to the cemetery were open. German soldiers were busy with wheelbarrows on which they had placed long, blood-stained, brown paper bags. I understood that bodies had been placed in these bags for burial.
Le lendemain, très tôt, je vais à l'église Sint-Peters-Banden, où je suis enfant de choeur. Sur le perron de l'église j'aperçois des traces de sang. Les portes en fer forgé du cimetière sont ouvertes. Des soldats allemands s'affairent avec des brouettes sur lesquelles ils ont déposé de longs sacs de papier brun tachés de sang. Je conclus qu'il s'agit de cadavres qu'ils ont mis dans ces sacs pour les enterrer.
  careers.un.org  
I wanted to acquire more knowledge on caring for the infected and the affected. I understood that AIDS patients needed to feel loved. They also needed help to resolve family conflicts that arise after diagnosis of infection.
A Bamenda, dans la région Nord-Ouest du Cameroun, j’ai été l’une des premières infirmières formées au traitement du sida, et au fait de conseiller les malades et leurs proches. J’ai voulu moi-même m’informer le mieux possible sur cette maladie et le traitement des personnes infectées et psychologiquement affectées (dans l’entourage des malades). J’ai alors compris que les malades du sida avaient besoin de se sentir aimés. Il fallait également les aider à affronter les conflits familiaux qui pouvaient naître après le diagnostic. Tel a été mon rôle en tant que consultante pour le compte du « Groupe technique national » chargé de traiter la question du sida au Cameroun. J’ai également participé à la création, dans les villages, de comités locaux de lutte contre le sida.
  www.wto.int  
Regarding Gabon's sectoral policies, delegations focused above all on the problem of food security, the need for sustainable management of non-renewable natural resources (in particular fishery and forest resources) and the strengthening of competitiveness through a more efficient services sector, in which connection I understood that Gabon was urged to deepen its commitments under the GATS, particularly in the areas of telecommunication and financial services, as well as transport, in the context of the ongoing negotiations.
Concernant les politiques sectorielles pratiquées par le Gabon, les interventions des délégations ont surtout concerné le problème de la sécurité alimentaire, le besoin d'une gestion durable des ressources naturelles non renouvelables (notamment la pêche et la forêt), et le renforcement de la compétitivité avec un secteur des services plus performant. Concernant ce dernier, j'ai cru comprendre une invitation au Gabon à approfondir ses engagements dans le cadre de l'AGCS, notamment au sujet des télécommunications et des services financiers, ainsi que des transports, dans le contexte des négociations en cours.
  2 Hits teottawa.ca  
When I got to know more about the history of Poland and Polish mentality I started to look at the events around me in a different light. I understood that Warsaw is more than just the Palace of Culture and the run-down buildings around it.
Lorsque j’eus appris l'histoire de la Pologne et connu la mentalité de ses habitants, je commençai à voir d'une autre manière ce qui se passait autour de moi. Je compris que Varsovie ne se limitait pas au Palais de la Culture et aux bâtiments détruits qui l'entouraient. Je découvris que Varsovie était une ville avec une "âme". Certes, son visage est beaucoup plus laid que celui de ma Prague bien aimée mais, quant à l'âme slave, elle en a même de trop.
  2 Hits boricuaonline.com  
In the 1990s, I understood that teaching job seekers to hand out their CVs to anyone in the market to become excellent job hunters wasn't the best way to go about things, and that it would be wiser to get them to see themselves as people with valuable services to offer.
Jacques D'ANCHALD est diplômé SK 1970. Après une longue carrière dans l'outplacement et le coaching, il lance un programme en ligne, futur-job.com, véritable condensé des meilleures pratiques qu'il a identifié depuis plus de 40 ans.
  www.bricknode.com  
During the first visit from the IKEA team to my home, I understood that the change would be radical, from the light bulbs and the way I cook, to managing my rubbish.
Lors du premier passage de l’équipe d’IKEA à mon domicile, j’ai compris que le changement serait radical. En passant par les ampoules, à la façon de cuisiner jusqu’à la gestion des déchets.
  intake.education  
Winnie told us that young boys needed to learn how to fish and pilot boats at a very young age, as the village would eventually depend on them to go out for food. It was at this moment I understood that this region and community were isolated from the daily lives we were used to.
Après s’être installés dans nos chambres, nous avions hâte de se promener dans le village. En marchant, nous nous sommes dirigés vers un petit quai, qui semblait être le point central de la communauté. Un bon nombre de personnes étaient rassemblées autour d’un bateau qui semblait se préparer à partir. L’équipement vidéo et nos appareils photo nous démarquaient du groupe, mais nous avons rapidement été accueillis par les locaux. « Winnie » fut la première personne à nous parler, elle avait un sourire contagieux qui nous a fait sentir être à la maison. Winnie nous en expliqua l’histoire et comment le bateau avait été récemment acheté et apporté pour la communauté. Le bateau et l’équipage prenaient le large en direction de la baie d’Ungava, pour plusieurs jours, possiblement même une semaine pour ramener du poisson et des pétoncles pour tout le village. À ma grande surprise, parmi l’équipage du bateau il y avait à bord quelques garçons qui semblaient être âgés de 5 à 8 ans. Winnie nous dit que les garçons devaient apprendre à pêcher et à naviguer les bateaux à un très jeune âge, car le village se tournerait éventuellement vers eux pour prendre le large et rapporter de la nourriture. C’est à ce moment que j’ai ressenti et compris à quel point cette région et cette communauté étaient isolées et séparées de la vie quotidienne à laquelle nous étions habitués.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Suddenly, when he returned to Madrid, I understood that was going to that park for years but never understood until then life of the place. Nothing other than its beautiful beaches, empty coves and nights of dinners and drinks by the sea.
Soudain, quand il revint à Madrid, J'ai compris ce qui se passait dans ce parc depuis des années mais jamais compris jusque-là la vie de la place. Rien d'autre que ses belles plages, criques vides et des nuits de dîners et boissons par la mer. Je vais à Cabo de Gata avec sa beauté et la tranquillité, ne trouve pas le détenteur ou le berger, mais de ce rapport que je vois endroit quelque chose de différent. Oui, J'ai publié l'article avec toute mon affection, conscient , vouloir aider à surmonter le problème du manque d'eau et la première chose que j'ai trouvé était un blog sur l'Internet qui a commencé à dire quelque chose: "Le journaliste Javier Brandoli est un de ces gars qui viennent ici en croyant que nous sommes un groupe de rednecks que nous n'avons pas développé ...". Peut-être que je ne comprenais pas à la fois le lieu.
  www.debian.org  
I came back to Debian a few months later for two main reasons: it was used by the most competent people I knew within my LUG, and I understood that it was the only distribution where I could actually help and get involved.
Mon premier contact avec Linux fut avec Debian 1.3. Cela remonte à 1997. J'ai commencé par essayer Debian car quelqu'un m'avait dit que Perl y était installé par défaut et parce que j'avais découvert Perl sur Windows quelques mois auparavant et que je pensais que c'était vraiment un bon outil. Cependant, j'ai rapidement effacé ma partition Debian pour essayer d'autres distributions (surtout Red Hat). Je suis revenu à Debian quelques mois plus tard principalement pour deux raisons : elle était utilisée par les personnes les plus compétentes que je connaissais dans mon LUG, et j'avais compris que c'était la seule distribution où je pouvais m'investir et aider.
  www.rcmp.gc.ca  
For retired civilian member Tonita Murray, the first female director general (DG) of the Canadian Police College (CPC), who is spending her retirement working on gender equality and police reform in Afghanistan and now in Kenya, she admits her six years as DG were the most challenging of her career. "All the organizational changes that occurred during my time there were not achieved without hot debate, but I understood that managing change meant destabilizing the status quo."
Tonita Murray, membre civile à la retraite, a été la première femme directrice générale (DG) du Collège canadien de police (CCP). Pour celle qui consacre sa retraite à défendre l'égalité homme-femme et la réforme de la police en Afghanistan et au Kenya, les six années passées à titre de DG ont été les plus stimulantes de sa carrière. « Aucun changement organisationnel ne s'est fait sans débats houleux, mais je savais que gérer le changement voulait dire remettre en cause le statu quo. »
  youthconnect.ca  
. When Darth Vader went spinning off into outer space, when Luke was about to blow up the Death Star, I was hooked. I understood that stories could continue and that it was someone's job to write those stories.
. Lorsque Darth Vader est disparu dans l'espace et que Luke s'apprêtait à faire exploser l'Étoile de la mort, j'ai eu une révélation. J'ai compris que les histoires peuvent se poursuivre, et qu'écrire ces histoires, c'est le travail de quelqu'un. J'ai su alors que ce que je voulais faire dans la vie, c'était de raconter des histoires.
  www.youthconnect.ca  
. When Darth Vader went spinning off into outer space, when Luke was about to blow up the Death Star, I was hooked. I understood that stories could continue and that it was someone's job to write those stories.
. Lorsque Darth Vader est disparu dans l'espace et que Luke s'apprêtait à faire exploser l'Étoile de la mort, j'ai eu une révélation. J'ai compris que les histoires peuvent se poursuivre, et qu'écrire ces histoires, c'est le travail de quelqu'un. J'ai su alors que ce que je voulais faire dans la vie, c'était de raconter des histoires.
  users.skynet.be  
If ancient Egypt is polytheistic in its manifestation, it is nevertheless “monotheistic” in its principle as testified by the annals of the priests of Karnak: “I saw Amon [creator God of Thebes] in its horizon, in the perfect room, the moment he went out of the east and I understood that Gods are only his images”.
Ensuite, tous les dieux trouvaient leur source dans Atoum, le principe indifférencié qui se manifeste sous différentes facettes. Si l'Égypte ancienne est polythéiste dans sa manifestation, elle n'en est pas moins “monothéiste” dans son principe comme en témoignent les annales des prêtres de Karnak: “J'ai vu Amon [dieu démiurge de Thèbes] dans son horizon, dans la salle parfaite, au moment où il sortait du levant et j'ai compris que les dieux ne sont que ses images”. La réforme d'Akhenaton n'avait dès lors rien de surprenant, mais elle remettait particulièrement en cause les privilèges des prêtres.
  webcom.technology  
I studied for a vocational degree in wine commercialisation with an apprenticeship at a wine trader in the Bordeaux region. However facing technical shortcomings, I understood that I needed to learn how to vinify wine.
Je voulais prendre une autre direction, en m’éloignant du travail de la vigne pour plutôt apprendre à commercialiser le vin. J’ai suivi une licence commercialisation du vin, en alternance chez un négociant de la région bordelaise. Mais faisant face à des lacunes techniques, j’ai compris qu’il fallait que j’apprenne à vinifier le vin. J’ai réussi à acquérir ce savoir-faire en France et à l’étranger : en Madiran, dans le bordelais, en Italie, au Chili, en Nouvelle Zélande, et deux fois en Australie.
  www.cinefondation.com  
It was a great moment. I understood that the simple idea that was born in my mind at school was universal for everybody. The prize is important for me and my crew because we are a solid group and help us to be more confident for the future, and the self confidence is very important to make film in our country (Italy) where the cinema is sick and the atmosphere depressing.
C’était un grand moment. J’ai compris que la simple idée qui était née dans mon esprit à l'école était universelle pour tout le monde. Le prix est important pour moi et mon équipe parce que nous sommes un groupe solide et il nous aide à être davantage confiants dans l'avenir. Et la confiance en soi est très importante pour faire des films dans notre pays (Italie) où le cinéma est en crise et l'atmosphère déprimante.
  pacificbridge.jp  
Talking to Luca I understood that my feelings were true, when you choose that version instead of THP200 you not spend the extra money for more power but mainly for the presence of the Torsen differential and for the stiffer suspensions that allows you to have a car really comparable to a rear-wheel drive!
En parlant avec Luca je comprends maintenant que mes sensations étaient vraies. Lorsque vous choisissez cette version plutôt que la THP200, l’argent supplémentaire que vous dépensez n’est pas pour avoir plus de puissance, mais pour la présence du différentiel Torsen et rigide permettant à la voiture de se comporter vraiment comme une transmission aux roues arrière.
  www.forextime.com  
Usually I distrustful to purchase on the web but with your website I understood that the booking and my tour to Machu Picchu were going to be fine. I recommend everyone, without hesitation, your site and your services.
Je suis généralement méfiant pour acheter par internet mais j'ai compris avec votre site web que la réservation et mon excursion au Machu Picchu se feraient sans problème. Je recommande à tous, sans hésiter, votre site et vos services.
  3 Hits www.dakarnave.com  
I left, get away, to be alone, to listen the silence and to listen to myself, finally. And then I said nothing, I understood that what I came for, I…
Partir, s’échapper, être seule, écouter le silence et s’écouter, enfin. Et finalement se taire, comprendre que ce que je suis venue chercher, je ne le trouverai pas ; que non, l’Islande…
1 2 3 4 5 Arrow