i was getting ready – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
21
Domains
2 Hits
www.dakarnave.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ranee Palone Flynn died following a long battle with cancer. I last spoke to her right before Christmas, as
I was getting ready
to leave for Scotland. I wanted to…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
loeildelaphotographie.com
as primary domain
Ranee Palone Flynn est décédée des suites d’un long combat contre le cancer. La dernière fois que je lui ai parlé, c’était juste avant Noël, je me préparais à partir…
www.hotelsinostend.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was telling you on Twitter last week that
I was getting ready
to go to New York for a couple of days. Well it didn’t happened.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leclubdesdouze.com
as primary domain
Comme je vous le disais le weekend dernier, je devais aller à New York au début du mois. C’était un voyage pour le travail, prévu depuis plusieurs mois -puis
www.omecmotors.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I was getting ready
to go out into the field when my neighbour told me the news
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ponabana.com
as primary domain
Je m’apprêtais à aller au champ lorsque ma voisine m’a annoncé la nouvelle
fablab-siegen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
When they had spoken,
I was getting ready
to write. But I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders have said. Do not write it down."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibliatodo.com
as primary domain
Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais écrire ; mais j'entendis une voix du ciel qui me disait : Mets sous le sceau ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l'écris pas.
www.arh.ukim.edu.mk
Show text
Show cached source
Open source URL
“Years later, when
I was getting ready
for law school, my mother made me promise to be a lawyer who helped people in need,” she remembers. “So those experiences and that promise to her is what pushed me towards social justice.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beta.legalaid.on.ca
as primary domain
« Des années plus tard, alors que je m’apprêtais à entrer à l’école de droit, ma mère m’a fait promettre de devenir une avocate qui aiderait les gens dans le besoin, se rappelle Kim. Ces expériences et la promesse que j’ai faite à ma mère m’ont poussé vers la justice sociale. »
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ya, right outside the front door, right like . . . the bouncer and the owners and everything I think the[y’re] inside, but these guys are outside and
I was getting ready
to leave and as I was leaving right, and as I was leaving I saw them they were holding they were like holding their guns, they had them and took them out and they put them back in all together, there’s like ten guys, but I only seen four guys with guns but I mean that’s still four guys, you know that’s a lot.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Oui, juste devant la porte avant, [. . .] le videur et les propriétaires et les autres, je crois qu’ils sont à l’intérieur, mais ces gars‑là sont à l’extérieur, et je me préparais à partir, et j’allais partir, et comme je partais, je les ai vus, ils avaient leurs armes, ils les avaient et les ont sorties puis remises en place tous ensemble, ils sont environ dix, mais je n’en ai vu que quatre avec des armes, mais ça en fait quand même quatre, vous savez, c’est beaucoup.
www.credit-suisse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
And I mostly saw myself wearing a Switzerland shirt. The very first night after the accident, I dreamed
I was getting ready
for a sprint, which made me move my raised leg – very painful. The better I felt, the more calmly I slept.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
credit-suisse.com
as primary domain
Oui, souvent. Et la plupart du temps, je m’imaginais que je jouais pour l’équipe nationale. La première nuit après mon accident, j’ai rêvé que je courrais, ce qui m’a fait remuer ma jambe surélevée. C’était très douloureux! Plus j’allais bien, mieux je dormais.
translate.qcad.org
Show text
Show cached source
Open source URL
I grew up in Miami so I used to be all about super high heels. I actually realized the other day as
I was getting ready
for a formal party that I barely own heels anymore. In New York I’m always running around the city and I love to walk so I need to be in shoes that allow me to do that.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
atelierdore.com
as primary domain
Depuis que je vis à New York, j’ai des vêtements beaucoup plus pratiques. J’ai toujours fait le choix du confort et du polyvalent dans les vêtements que je porte et achète mais il est certain que je possède beaucoup moins de talons hauts qu’avant. J’ai grandi à Miami donc avant j’étais à fond sur les très hauts talons. Et l’autre jour j’ai pris conscience alors que je me préparais pour une soirée habillée que je n’ai quasiment plus de talons. A New York, je cours toujours à travers la ville et j’adore marcher donc il me faut des chaussures qui me le permettent. En plus, je déteste porter trop de choses donc je ne veux pas prendre des baskets pour le trajet et changer ensuite.
www.stvv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“I was an athlete. I played baseball for 15 years, and it made me travel a lot. I worked hard to be successful.
I was getting ready
to become a professional. ”Philippe’s American dream suddenly ended the day he injured his arm.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portage.ca
as primary domain
Je suis un grand sportif, j’ai joué au baseball pendant 15 ans, ce qui m’a amené à beaucoup voyager. J’ai eu beaucoup de mérite dans mon succès. J’avais une carrière et je me destinais tranquillement au milieu professionnel
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ya, right outside the front door, right like . . . the bouncer and the owners and everything I think the[y’re] inside, but these guys are outside and
I was getting ready
to leave and as I was leaving right, and as I was leaving I saw them they were holding they were like holding their guns, they had them and took them out and they put them back in all together, there’s like ten guys, but I only seen four guys with guns but I mean that’s still four guys, you know that’s a lot.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Oui, juste devant la porte avant, [. . .] le videur et les propriétaires et les autres, je crois qu’ils sont à l’intérieur, mais ces gars‑là sont à l’extérieur, et je me préparais à partir, et j’allais partir, et comme je partais, je les ai vus, ils avaient leurs armes, ils les avaient et les ont sorties puis remises en place tous ensemble, ils sont environ dix, mais je n’en ai vu que quatre avec des armes, mais ça en fait quand même quatre, vous savez, c’est beaucoup.
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I was getting ready
to bring up the matter this year when I found out that Cégep students may not apply. Only university students may do so. As I said to the people in charge of the guided tours program, students in the second year of Cégep are at the same level as those in first year university.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Je m'apprêtais à refaire cet exercice cette année quand j'ai découvert que les étudiants du Cégep ne pouvaient postuler. Seuls les étudiants universitaires le peuvent. Comme je l'ai dit aux personnes responsables du service des visites, les étudiants de 2eme année de Cégep sont au même niveau que ceux de première année universitaire ailleurs au Canada. Pour avoir enseigné à l'Université d'Ottawa, notamment à des étudiants de première année, je crois savoir de quoi je parle.
www.finance.li
Show text
Show cached source
Open source URL
While many pro cyclists were heading into spring with Milan-Sanremo,
I was getting ready
to close the winter break with my first race number. Fate, however, would have it that winter was hanging grimly on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.strava.com
as primary domain
Alors que les cyclistes professionnels faisaient venir le printemps de Milan à Sanremo, je me suis apprêté à clore cet interlude avec mon premier dossard. Ironie du sort, l’hiver s’accrochait comme pour illustrer un certain dicton populaire. J’aurais eu bien besoin d’une peau d’ours pour attendre le départ, mais il me fallait encore courir. La neige tombait sans perturber le garçon en chemisette qui tenait sans broncher le gâteau des 30 ans des Foulées. Sur la ligne tracée devant les marches du Sacré-Cœur, les gens souriaient, comme s’ils n’en revenaient pas de se retrouver dans cette situation. André est arrivé sur son scooter. Lui non plus n’avais jamais vu ça. Au coup de feu, ce fut le saut vers l’inconnu. Milan à Sanremo
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Stallman: The publication in Dr. Dobb's wasn't the beginning of the project. I wrote the GNU Manifesto when
I was getting ready
to start the project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
Stallman : Le compilateur C produira un meilleur code et tournera plus vite. Le débogueur est meilleur. Je peux, ou non, trouver un moyen d'améliorer chaque élément. Mais cette question n'a pas de réponse unique. Dans une certaine mesure, je tire bénéfice de la remise à plat, qui améliore grandement beaucoup de systèmes. D'autre part, c'est parce que je suis dans le milieu depuis longtemps et que j'ai travaillé sur de nombreux autres systèmes que j'ai beaucoup d'idées à mettre sur le tapis. Une des raisons pour lesquelles celui-ci sera meilleur est que pratiquement tout dans le système s'accommodera de fichiers de n'importe quelle taille, quel que soit le nombre de lignes, quels que soient les caractères qu'ils contiennent. Le système Unix est très mauvais sur ce plan. Ce n'est pas un principe nouveau dans l'ingénierie logicielle qu'il ne doit pas y avoir de limite arbitraire. Quand Unix a été écrit, c'était une pratique standard d'en mettre partout, peut-être bien tout simplement parce qu'ils l'écrivaient pour des ordinateurs très modestes. La seule limite, dans le système GNU, est que votre programme soit à court de mémoire parce qu'il essaye de travailler avec trop de données et qu'il ne peut les garder toutes.