i will be buying – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  www.inetum.com.es  
Above all I was left speechless by the pairing of chocolate and scotch. As in, I must soon invite friends over to treat them to some chocolate mousse and good scotch—which means I will be buying my first bottle ever.
Mais surtout, qu’un dessert au chocolat servi avec du scotch, c’est malade! Et que je dois absolument y initier mes amis coûte que coûte. Traduction : je prévois bientôt acheter ma première bouteille de scotch à vie. Glenfiddich, avouons, vous m’avez eu au dessert, moi qui ne suis même pas chocolat et encore moins scotch… Mission accomplie.
  www.farmcentre.com  
Next time a mistake happens in your business, remember these practices and realize that recovery is possible. Maybe if that local pizza restaurant had applied them, I would be a loyal customer even now. In the meantime, I will be buying all of my pizza from their competitor.
La prochaine fois qu'une erreur se produit au sein de votre entreprise, souvenez-vous de ces pratiques et prenez conscience que la ressaisie est chose possible. Peut-être que si la pizzéria locale les avait appliquées, je serais aujourd'hui une même après leur faux pas. En attendant, j'irai acheter toutes mes pizzas chez leur concurrent.
  www.fmc-gac.com  
Next time a mistake happens in your business, remember these practices and realize that recovery is possible. Maybe if that local pizza restaurant had applied them, I would be a loyal customer even now. In the meantime, I will be buying all of my pizza from their competitor.
La prochaine fois qu'une erreur se produit au sein de votre entreprise, souvenez-vous de ces pratiques et prenez conscience que la ressaisie est chose possible. Peut-être que si la pizzéria locale les avait appliquées, je serais aujourd'hui une même après leur faux pas. En attendant, j'irai acheter toutes mes pizzas chez leur concurrent.
  3 Hits www.rs-taichi.co.jp  
I have totally recommended this product to all my friends (male and female) as this is a perfect price and it is worth every penny. I will be buying this product again once I finish this bottle. (This review was collected as part of a promotion.)
Rated 5 de 5 de chantal80s par C'est un produit efficace qui contient plusieurs avantages. Après l'avoir essayé, je vous confirme qu'il enlève efficacement le maquillage et laisse un sensation de peau propre sur mon visage. J'avais du maquillage sur les yeux et ce produit l'a enlevé rapidement sans efforts et il ne brûle pas les yeux. Bref un excellent produit innovateur [Cet avis a été recueilli dans le cadre d’une promotion.]
  www.pcsystemfix.com  
.first drive and the difference is very good more responsive and direct stearing. .feels less body roll.and as fokes have said a smooth ride. Not been for a proper blast yet but judging by this i will be buying the two rears.
Please see english comments below the french part. Livraison très rapide: payé mardi soir, reçu vendredi après-midi! Très bon produit, de qualité très acceptable, bien fini quoique un peu simpliste pour le prix... j'en donnerais quelque chose comme 50€ de moins. Sinon cela fonctionne franchement bien sur ma NA, on s'entend parler et/ou on entend l'autoradio sur l'autoroute! Ce saut de vent contribue également bien à garder la chaleur à l'intérieur de l'habitacle, idéal donc pour les ade..