i will not name – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains
  www.npd.ca  
Stephen Harper once promised “I will not name appointed people to the Senate” – but he has repeatedly broken this promise and has now appointed more Senators than even Brian Mulroney.
Stephen Harper avait promis de ne nommer personne au Sénat qui n’aurait pas été élu. Or, il a maintenant nommé plus de sénateurs que Brian Mulroney.
  5 Hits parl.gc.ca  
I will not name names, but certain Liberals who were ministers before the Harper government came into power are now lobbyists. So there was no five-year wait in their case.
Je ne vais nommer personne, mais certains libéraux qui ont été ministres avant l'ère Harper sont aujourd'hui lobbyistes. Or on ne parle pas de cinq ans dans leur cas.
  www.mmemed.com  
In a study she conducted, she came up with a sense of ignorance and neglect of women’s rights issues from the different states in Africa. In her analysis, all states can only be divided in two groups: those who ignore us and those who hijack our needs and messages for their own purposes. I will not name them here.
First the African states says Malika Benradi, a researcher and women rights activist from Morocco. In a study she conducted, she came up with a sense of ignorance and neglect of women’s rights issues from the different states in Africa. In her analysis, all states can only be divided in two groups: those who ignore us and those who hijack our needs and messages for their own purposes. I will not name them here.
  www.sitesakamoto.com  
Not all, who decided that there was this from the sacks and tarpaulins not fit into your trip and decided to rent one of the park bungalows gleaming (I will not name, but there were two Galician and more petite nurse with glasses).
En Gorongosa là que j'ai d'abord utilisé les tentes. Pas tous, qui a décidé qu'il y avait ce des sacs et bâches ne rentre pas dans votre voyage et a décidé de louer un des bungalows du parc brillant (Je ne nommerai, mais il y avait deux Galice et l'infirmière plus petite avec des lunettes). En dehors de la plaisanterie, de les voir monter sur les chariots de golf avec des sacs Galiciens consacrée à l'autel du bien vivre, toujours aimé ce groupe ne dévore pas d'autres impulsions. C'était un sommet du voyage et nous avons à nouveau. Parfois, on était neuf, mais ils étaient neuf.
  www.solarimpulse.com  
A former president of the Swiss Confederation (whom I will not name because I otherwise have a lot of respect for him) had, to the same question, answered the day before that the economy had to be given priority over ecology because of the financial crisis.
Une des questions qui me fut posée concernait la place à laisser à l'environnement dans la période actuelle de crise financière. Ma réponse fût évidemment que la meilleure façon de relancer l'économie consiste à investir dans des infrastructures permettant d'économiser de l'énergie et de produire des énergies renouvelables. Standing ovation. Impossible de les faire se rassoir tant ils étaient contents de la réponse. Ce n'est que plus tard que j'ai compris pourquoi. Un ancien président de la Confédération Helvétique (que je ne nommerai pas car je l'apprécie, par ailleurs) avait répondu la veille à cette même question qu'il fallait, en raison de la crise financière, faire passer l'économie avant l'écologie. Les jeunes en étaient encore tout bouleversés.
  eipcp.net  
On occasion I have been myself active in the production of some of those declarations, because my handwriting is good in Bengali, for example, and I write fast without mistakes. I will not name names, because it is auto-critiques that should be launched in this field.
Je conclurai sans transition, sous la forme d'une question : que devons-nous faire, si toutefois il y a quelque chose à faire ? Rappelez-vous cette précédente conjecture concernant notre théâtre mental, théorisé à l'aide de la métaphore conceptuelle du hardware/software. Dans cette situation, dans cette nouvelle situation — qui est aussi une répétition, en quoi consiste la répétition? La répétition concerne le retour de la féodalité comme contrepartie de la fiction commode et mal théorisée d'une concurrence sur un pied d'égalité — en l'occurrence : d'un rapport de traduction généralisé. Voilà la répétition : les bons sentiments du haut vers le bas, même quand on se défend de toute condescendance, parce que sans l'apprentissage du langage profond, c'est bien d'un rapport vertical qu'il s'agit, parce que la traduction est en réalité une question de pouvoir. Par mauvaise conscience, on est obligé de regarder d'innombrables vidéos pour s'assurer que les gens d'en bas « le font bien eux-mêmes ». Combien d'ONG  (et parfois de programmes gouvernementaux) portent des noms qui signifient « faites-le vous-mêmes » ? Nous avons besoin de techniques d'évaluation sophistiquées. La sentimentalité, c'est le féodalisme en action. J'aurais voulu avoir plus de temps pour expliquer ce point. Je suis moi-même une militante. Je sais par expérience comment certaines grandes  déclarations sont produites en nom et place des subalternes. Il m'est aussi arrivé de participer à la production de telles déclarations, parce que j'ai une bonne écriture en bengali, par exemple, que j'écris vite et sans fautes. Je ne citerai pas de nom, ce sont des autocritiques qu'il nous faut en ce domaine. De l'autre côté, il y a les racistes. Mais je veux dire et souligner ceci : en réalité, il n'y a pas d'égalité. Dans le domaine des langues, il n'y a pas d'apprentissage du langage profond. Nous devons d'urgence imaginer l'équivalence des langues, en tant que langues premières potentielles.
  transversal.at  
On occasion I have been myself active in the production of some of those declarations, because my handwriting is good in Bengali, for example, and I write fast without mistakes. I will not name names, because it is auto-critiques that should be launched in this field.
Je conclurai sans transition, sous la forme d'une question : que devons-nous faire, si toutefois il y a quelque chose à faire ? Rappelez-vous cette précédente conjecture concernant notre théâtre mental, théorisé à l'aide de la métaphore conceptuelle du hardware/software. Dans cette situation, dans cette nouvelle situation — qui est aussi une répétition, en quoi consiste la répétition? La répétition concerne le retour de la féodalité comme contrepartie de la fiction commode et mal théorisée d'une concurrence sur un pied d'égalité — en l'occurrence : d'un rapport de traduction généralisé. Voilà la répétition : les bons sentiments du haut vers le bas, même quand on se défend de toute condescendance, parce que sans l'apprentissage du langage profond, c'est bien d'un rapport vertical qu'il s'agit, parce que la traduction est en réalité une question de pouvoir. Par mauvaise conscience, on est obligé de regarder d'innombrables vidéos pour s'assurer que les gens d'en bas « le font bien eux-mêmes ». Combien d'ONG  (et parfois de programmes gouvernementaux) portent des noms qui signifient « faites-le vous-mêmes » ? Nous avons besoin de techniques d'évaluation sophistiquées. La sentimentalité, c'est le féodalisme en action. J'aurais voulu avoir plus de temps pour expliquer ce point. Je suis moi-même une militante. Je sais par expérience comment certaines grandes  déclarations sont produites en nom et place des subalternes. Il m'est aussi arrivé de participer à la production de telles déclarations, parce que j'ai une bonne écriture en bengali, par exemple, que j'écris vite et sans fautes. Je ne citerai pas de nom, ce sont des autocritiques qu'il nous faut en ce domaine. De l'autre côté, il y a les racistes. Mais je veux dire et souligner ceci : en réalité, il n'y a pas d'égalité. Dans le domaine des langues, il n'y a pas d'apprentissage du langage profond. Nous devons d'urgence imaginer l'équivalence des langues, en tant que langues premières potentielles.
  www.forumromanum.org  
I have mentioned them with reluctance, omitting several, although they are the sole peculiarities admired and imitated by those who call themselves orators of the old school. I will not name any one, as I think it enough to have pointed at a class.
20 "Qui pourrait aujourd'hui souffrir un orateur accusant dans son début la faiblesse de sa santé ? Or tels sont presque tous les exordes de Corvinus. Qui aurait la patience d'écouter cinq livres contre Verrès ? Qui supporterait, sur une formule et une exception, ces immenses volumes que nous lisons sous le titre de plaidoyers pour Tullius ou pour Cécina ? Le juge devance maintenant l'orateur ; et, si la marche rapide des arguments, l'élégance et la richesse des descriptions, ne l'attachent et ne le séduisent, son esprit se rebute aussitôt. La foule même des curieux, et tout ce fortuit et mobile auditoire, a pris l'habitude d'exiger les fleurs et la beauté du langage, et tolère aussi peu les formes tristes et agrestes d'une éloquence surannée ; que le jeu d'un acteur qui sur la scène irait copier Roscius ou turpion ? Il y a plus : les jeunes gens dont le talent novice est encore pour ainsi dire sur l'enclume, et qui suivent les orateurs pour se former à leur école, sont jaloux d'entendre et d'emporter chez eux quelques traits saillants et dignes de mémoire. Ils se redisent l'un à l'autre, et souvent ils écrivent dans leurs villes et leurs provinces, ce qui les a frappés, soit qu'une pensée courte et ingénieuse ait brillé comme un éclair, soit que la poésie ait embelli quelque morceau de ses riches couleurs. Car on veut de la poésie même dans un discours, non de celle que ternit la rouille d'Accius ou de Pacuvius, mais une poésie qui sorte brillante et fraîche du sanctuaire d'Horace, de Virgile ou de Lucain. C'est donc pour complaire au goût de ses auditeurs que l'éloquence de notre âge se montre plus belle et plus ornée. Et nos paroles n'en sont pas moins puissantes, parce qu'elles arrivent à l'oreille des juges accompagnées de plaisir : dira-t-on que les temples de nos jours soient moins solidement construits, parce que, au lieu de pierres brutes et de tuiles informes, on y voit resplendir le marbre et rayonner l'or ?